This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32008R0704
Council Regulation (EC) No 704/2008 of 15 July 2008 on the conclusion of the Protocol setting out the fishing opportunities and financial contribution provided for in the Fisheries Partnership Agreement between the European Community and the Islamic Republic of Mauritania for the period 1 August 2008 to 31 July 2012
Neuvoston asetus (EY) N:o 704/2008 annettu 15 päivänä heinäkuuta 2008 , Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän elokuuta 2008 ja 31 päivän heinäkuuta 2012 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä
Neuvoston asetus (EY) N:o 704/2008 annettu 15 päivänä heinäkuuta 2008 , Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän elokuuta 2008 ja 31 päivän heinäkuuta 2012 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä
EUVL L 203, 31.7.2008, p. 1–3
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/704/oj
31.7.2008 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 203/1 |
NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 704/2008
annettu 15 päivänä heinäkuuta 2008,
Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamista 1 päivän elokuuta 2008 ja 31 päivän heinäkuuta 2012 väliseksi ajaksi koskevan pöytäkirjan tekemisestä
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, JOKA
ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan yhdessä sen 300 artiklan 2 kohdan ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan kanssa,
ottaa huomioon komission ehdotuksen,
ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon (1),
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Euroopan yhteisö ja Mauritanian islamilainen tasavalta ovat tehneet kalastuskumppanuussopimuksen. Tämä sopimus hyväksyttiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 1801/2006 (2), ja se tuli voimaan 5 päivänä joulukuuta 2006. |
(2) |
Euroopan yhteisö ja Mauritanian islamilainen tasavalta ovat neuvotelleet ja parafoineet pöytäkirjan kumppanuussopimuksessa määrätyistä kalastusmahdollisuuksista ja taloudellisesta korvauksesta 1 päivän elokuuta 2008 ja 31 päivän heinäkuuta 2012 välisenä aikana. |
(3) |
On yhteisön edun mukaista hyväksyä tämä pöytäkirja. |
(4) |
Pöytäkirja korvaa asetuksella (EY) N:o 1801/2006 hyväksytyn aiemman pöytäkirjan. |
(5) |
Olisi määriteltävä jäsenvaltioiden kalastusmahdollisuuksien jakoperusteet, |
ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
1 artikla
Hyväksytään yhteisön puolesta Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan kalastuskumppanuussopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 1 päivän elokuuta 2008 ja 31 päivän heinäkuuta 2012 väliseksi ajaksi tehty pöytäkirja.
Pöytäkirjan teksti on tämän asetuksen liitteenä.
2 artikla
1. Pöytäkirjassa vahvistetut kalastusmahdollisuudet jakautuvat jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:
Kalastusluokka |
GT tai lisenssien enimmäismäärä lisenssijaksoa kohden |
Jäsenvaltio |
GT, lisenssit tai vuosittainen enimmäispyyntimäärä jäsenvaltiota kohden |
Luokka 1: äyriäisiä, ei kuitenkaan langustia ja taskurapua, pyytävät kalastusalukset |
9 570 GT |
Espanja |
7 313 GT |
Italia |
1 371 GT |
||
Portugali |
886 GT |
||
Luokka 2: senegalinkummelia pyytävät troolarit ja pohjasiima-alukset |
3 240 GT |
Espanja |
3 240 GT |
Luokka 3: pohjalajeja, ei kuitenkaan senegalinkummelia, pyytävät alukset, jotka käyttävät muita pyydyksiä kuin troolia |
1 162 GT |
Espanja |
1 162 GT |
Luokka 4: pohjalajeja pyytävät pakastustroolarit |
375 GT |
Kreikka |
375 GT |
Luokka 5: pääjalkaiset |
13 950 GT 32 lisenssiä |
Espanja |
24 lisenssiä |
Italia |
4 lisenssiä |
||
Portugali |
1 lisenssi |
||
Kreikka |
3 lisenssiä |
||
Luokka 6: langustit |
300 GT |
Portugali |
300 GT |
Luokka 7: nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset |
22 lisenssiä |
Espanja |
17 lisenssiä |
Ranska |
5 lisenssiä |
||
Luokka 8: vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset ja pintasiima-alukset |
22 lisenssiä |
Espanja |
18 lisenssiä |
Ranska |
4 lisenssiä |
||
Luokka 9: pelagiset pakastustroolarit |
17 lisenssiä 250 000 tonnin viitesaalismäärälle |
|
|
Luokka 10: taskuravun kalastus |
300 GT |
Espanja |
300 GT |
Luokka 11: pelagisia lajeja pyytävät muut kuin pakastusalukset |
15 000 GT kuukaudessa vuosittaisena keskiarvona |
|
|
2. Pöytäkirjan määräysten mukaisesti luokan 11 (pelagisia lajeja pyytävät muut kuin pakastusalukset) käyttämättä jääneet kalastusmahdollisuudet voidaan käyttää luokassa 9 (pelagiset pakastustroolarit) enintään 20 lisenssiin saakka kuukaudessa.
3. Luokan 9 (pelagiset pakastustroolarit) osalta komissio toimittaa Mauritanian viranomaisille lisenssihakemukset saatuaan jäsenvaltioiden laatiman vuosittaisen kalastussuunnitelman, jossa esitetään yksityiskohtaisesti hakemukset aluksittain. Tältä pohjalta ja ottaen huomioon 250 000 tonnin viitesaalismäärän kulutuksen komissio ilmoittaa Mauritanian viranomaisille, aiotaanko viitesaalismäärän ylittävä 50 000 tonnin lisäkiintiö käyttää vai ei. Tarvittaessa komissio pyytää näitä viranomaisia korottamaan 50 000 tonnin lisäkiintiötä.
Vuosittaisessa kalastussuunnitelmassa on täsmennettävä kunkin aluksen kalastuskuukaudet ja kunkin kalastuskuukauden osalta arvioidut saaliit. Pöytäkirjan ensimmäistä soveltamisvuotta koskevat kalastussuunnitelmat on toimitettava komissiolle viimeistään 15 päivänä lokakuuta 2008. Vuodesta 2009 alkaen nämä suunnitelmat on toimitettava komissiolle viimeistään kunkin vuoden 31 päivänä tammikuuta.
Jos lisenssihakemusten määrä ylittää luokan 9 (pelagiset pakastustroolarit) osalta viitekaudella sallitun enimmäismäärän, komissio asettaa etusijalle ja toimittaa Mauritanian viranomaisille sellaisten alusten esittämät hakemukset, jotka ovat käyttäneet eniten lisenssejä mainittujen hakemusten jättämistä edeltäneiden yhdeksän kuukauden aikana.
4. Luokan 11 (pelagisia lajeja pyytävät muut kuin pakastusalukset) osalta komissio toimittaa Mauritanian viranomaisille lisenssihakemukset sen jälkeen, kun se on saanut vuosittaisen kalastussuunnitelman, jossa esitetään yksityiskohtaisesti alusten hakemukset. Kyseinen suunnitelma on toimitettava komissiolle viimeistään edellisen vuoden 1 päivänä joulukuuta. Siinä on täsmennettävä kullekin kalastuskuukaudelle suunniteltu GT:n määrä.
Jos hakemusten vuotuinen keskimäärä on yli 15 000 GT kuukaudessa, lisenssit myönnetään ensimmäisessä alakohdassa mainittujen kalastussuunnitelmien mukaisesti.
3 artikla
1. Kalastusmahdollisuuksia on hallinnoitava elollisten vesiluonnonvarojen säilyttämisestä ja kestävästä hyödyntämisestä yhteisessä kalastuspolitiikassa 20 päivänä joulukuuta 2002 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2371/2002 (3) 20 artiklan mukaisesti.
2. Jos 2 artiklassa mainittujen jäsenvaltioiden lisenssihakemukset eivät täytä pöytäkirjassa vahvistettuja kalastusmahdollisuuksia kokonaan, komissio voi ottaa huomioon jonkin muun jäsenvaltion lisenssihakemukset.
4 artikla
Jäsenvaltioiden, joiden alukset kalastavat tämän pöytäkirjan nojalla, on ilmoitettava komissiolle kaikkien Mauritanian kalastusalueella pyytämiensä kantojen määrät yhteisön kalastusalusten kolmansien maiden vesillä ja avomerellä pyytämän saaliin valvonnasta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2847/93 soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen vahvistamisesta 14 päivänä maaliskuuta 2001 annetussa komission asetuksessa (EY) N:o 500/2001 (4) säädettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.
5 artikla
Neuvoston puheenjohtajalla on oikeus nimetä ne henkilöt, joilla on valtuudet allekirjoittaa pöytäkirja yhteisöä sitovasti.
6 artikla
Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Brysselissä 15 päivänä heinäkuuta 2008.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. BARNIER
(1) Lausunto annettu 10 päivänä heinäkuuta 2008 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) EUVL L 343, 8.12.2006, s. 1.
(3) EYVL L 358, 31.12.2002, s. 59, asetus sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 865/2007 (EUVL L 192, 24.7.2007, s. 1).
(4) EYVL L 73, 15.3.2001, s. 8.
PÖYTÄKIRJA
Euroopan yhteisön ja Mauritanian islamilaisen tasavallan välisessä kalastuskumppanuussopimuksessa määrätyistä kalastusmahdollisuuksista ja taloudellisesta korvauksesta 1 päivän elokuuta 2008 ja 31 päivän heinäkuuta 2012 välisenä aikana
1 artikla
Soveltamiskausi ja kalastusmahdollisuudet
1. Sopimuksen 5 ja 6 artiklan nojalla myönnetyt kalastusmahdollisuudet vahvistetaan 1 päivästä elokuuta 2008 alkavaksi nelivuotiskaudeksi tähän pöytäkirjaan liitetyssä taulukossa. Kyseiset mahdollisuudet kuuluvat liitteessä III esitettyyn kokonaispyyntiponnistukseen, jonka Mauritanian viranomaiset ovat määritelleet saatavilla olevien ja säännöllisesti päivitettävien tieteellisten lausuntojen perusteella.
2. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, jollei tämän pöytäkirjan 4 ja 5 artiklassa toisin määrätä.
3. Sopimuksen 6 artiklan mukaisesti Euroopan yhteisön jäsenvaltion alukset voivat harjoittaa kalastusta Mauritanian kalastusalueilla vain, jos niillä on tämän pöytäkirjan mukaisesti ja tämän pöytäkirjan liitteissä kuvailtuja yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen myönnetty lisenssi.
2 artikla
Taloudellinen korvaus – maksamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1. Sopimuksen 7 artiklassa tarkoitetuksi taloudelliseksi korvaukseksi vahvistetaan ensimmäisenä vuonna 86 miljoonaa euroa, toisena vuonna 76 miljoonaa euroa, kolmantena vuonna 73 miljoonaa euroa ja neljäntenä vuonna 70 miljoonaa euroa (1). Näistä määristä sidotaan ensimmäisenä vuonna 11 miljoonaa euroa, toisena vuonna 16 miljoonaa euroa, kolmantena vuonna 18 miljoonaa euroa ja neljäntenä vuonna 20 miljoonaa euroa kansallisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanoon myönnettävään taloudelliseen tukeen, sellaisena kuin siitä määrätään sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa, ja vuosittain yksi miljoona euroa Banc d'Arguinin kansallispuistolle (PNBA) myönnettävään tukeen.
2. Jos 250 000 tonnin vuotuinen kokonaissaalismäärä ylitetään pelagisia lajeja koskevan luokan 9 osalta, yhteisö maksaa täydentävän korvauksen, joka on 40 euroa pyydettyä tonnia kohden.
3. Edellä olevaa 1 kohtaa sovelletaan, jollei tämän pöytäkirjan 4, 5, 6, 7, 9, 10 ja 13 artiklassa toisin määrätä.
4. Yhteisö maksaa taloudellisen korvauksen ensimmäisenä vuonna viimeistään 31 päivänä elokuuta 2008 ja seuraavina vuosina viimeistään 1 päivänä elokuuta.
5. Taloudellinen korvaus maksetaan Mauritanian islamilaisen tasavallan valtionkassan yhdelle Mauritanian keskuspankkiin avatulle tilille, jota koskevat tiedot ministeriö antaa.
6. Jollei tämän pöytäkirjan 6 artiklassa toisin määrätä, kyseisen korvauksen ja PNBA:n tukeen myönnettävien budjettivarojen kohdentamisesta päätetään Mauritanian varainhoitolaissa, joten Mauritanian valtiolla on yksinomainen toimivalta päättää niiden käyttötarkoituksesta.
3 artikla
Tieteellinen yhteistyö
1. Sopimuspuolet sitoutuvat edistämään vastuullista kalastusta Mauritanian kalastusalueilla kestävän hallinnon periaatteita noudattaen.
2. Yhteisö ja Mauritania tekevät tämän pöytäkirjan voimassaoloaikana yhteistyötä syventääkseen tiettyjä Mauritanian kalastusalueiden kalavarojen kehitykseen liittyviä näkökohtia. Tätä varten on vähintään kerran vuodessa järjestettävä yhteisen tiedekomitean kokous sopimuksen 4 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä ja tässä pöytäkirjassa esiin tuotujen tarpeiden pohjalta kyseinen yhteinen tiedekomitea voidaan kutsua koolle useamminkin.
3. Sopimuspuolet neuvottelevat keskenään yhteisen tiedekomitean töiden tulosten ja parhaiden käytettävissä olevien tieteellisten lausuntojen perusteella sopimuksen 10 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa toteuttaakseen tarvittaessa ja yhteisestä sopimuksesta toimenpiteitä kalavarojen kestävän hoidon turvaamiseksi.
4. Yhteisen tiedekomitean tehtävänä on erityisesti:
a) |
laatia tieteellinen vuosikertomus tämän sopimuksen kohteena olevista kalastuksista; |
b) |
määritellä ja panna täytäntöön vuotuinen ohjelma, jossa käsitellään tieteellisiä erityiskysymyksiä, jotka ovat omiaan parantamaan kalavarojen tilanteen ja ekosysteemien kehityksen tuntemusta; |
c) |
tutkia komitean yhteisymmärryksessä hyväksymää menettelyä noudattaen tämän sopimuksen toimeenpanon aikana esille nousevia tieteellisiä kysymyksiä; |
d) |
toteuttaa muun muassa ja tarpeen vaatiessa koekalastustoimia, joiden avulla voidaan määritellä kalastusmahdollisuudet ja hyödyntämisvaihtoehdot, joilla taataan kalavarojen ja niiden ekosysteemin säilyttäminen. |
4 artikla
Kalastusmahdollisuuksien tarkistaminen
1. Tämän pöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia voidaan yhteisestä sopimuksesta lisätä, jos tämä lisäys ei sopimuksen 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun yhteisen tiedekomitean päätelmien mukaan vahingoita Mauritanian kalavarojen kestävää hoitoa. Tällöin tämän pöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua taloudellista korvausta korotetaan vastaavasti kyseisen ajan mukaan suhteutettuna. Euroopan yhteisön maksaman taloudellisen korvauksen kokonaismäärä ei kuitenkaan voi olla enempää kuin kaksinkertainen tämän pöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdassa mainittuun määrään verrattuna, ja kyseisen määrän on pysyttävä oikeassa suhteessa kalastusmahdollisuuksien korotukseen nähden.
2. Jos sopimuspuolet sitä vastoin sopivat tämän pöytäkirjan 3 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen, tämän pöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia vähentävien toimenpiteiden toteuttamisesta, taloudellista korvausta alennetaan vastaavasti kyseisen ajan mukaan suhteutettuna. Rajoittamatta tämän pöytäkirjan 6 artiklan määräysten soveltamista Euroopan yhteisö voi keskeyttää tämän taloudellisen korvauksen maksamisen silloin, kun tässä pöytäkirjassa määrättyjä kalastusmahdollisuuksia ei voida hyödyntää.
3. Kalastusmahdollisuuksien jakautumista eri alusluokkien kesken voidaan niin ikään tarkistaa sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta ja noudattaen yhteisen tiedekomitean sellaisten kantojen hoidosta mahdollisesti antamia suosituksia, joihin tällainen uudelleenjako voisi vaikuttaa. Sopimuspuolet sopivat taloudellisen korvauksen vastaavasta mukautuksesta, jos se on kalastusmahdollisuuksien uudelleenjaon vuoksi perusteltua.
4. Sopimuspuolet päättävät edellä 1, 2 ja 3 kohdassa määrätyistä kalastusmahdollisuuksien tarkistuksista yhteisestä sopimuksesta sopimuksen 10 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa.
5 artikla
Koekalastus
1. Sopimuspuolet voivat sopimuksen 4 artiklassa määrätyn yhteisen tiedekomitean antaman lausunnon perusteella toteuttaa Mauritanian kalastusalueilla koekalastusta. Ne käyvät tässä tarkoituksessa jommankumman sopimuspuolen pyynnöstä neuvotteluja ja määrittelevät tapauskohtaisesti uudet kalavarat, edellytykset ja muut asiaan kuuluvat parametrit.
2. Koekalastusluvat myönnetään koemielessä enintään kuudeksi kuukaudeksi sopimuksen 6 artiklan 2 kohdassa vahvistettuja määräyksiä noudattaen. Niistä on suoritettava maksu.
3. Kun sopimuspuolet toteavat, että koekalastuksen tulokset ovat olleet myönteisiä, yhteisön aluksille voidaan ekosysteemien ja meren elollisten luonnonvarojen säilyttämistä koskevia määräyksiä noudattaen myöntää uusia kalastusmahdollisuuksia tämän pöytäkirjan 4 artiklassa määrätyn neuvottelumenettelyn mukaisesti tämän pöytäkirjan voimassaolon loppuun saakka ja sallitun pyyntiponnistuksen rajoissa. Taloudellista korvausta korotetaan 4 artiklassa vahvistettujen määräysten mukaisesti.
4. Koekalastus on toteutettava läheisessä yhteistyössä IMROP:n (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches) kanssa. IMROP päättää tätä tarkoitusta varten alukselle otettavan tutkija- ja tarkkailijaryhmän kokoonpanosta. Varustaja vastaa ryhmästä aiheutuvista kuluista. IMROP laatii raportin koekalastuksesta saaduista tiedoista, ja raportti toimitetaan ministeriölle.
5. Koekalastuksessa saadut saaliit ovat laivanvarustajan omaisuutta. Sellaisten lajien pyynti, joiden koko on säännösten vastainen ja joiden kalastus, aluksella pito ja kaupan pitäminen ei Mauritanian lain mukaan ole sallittua, on kiellettyä.
6. Jollei sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta toisin määrätä, koekalastukseen osallistuvien alusten on purettava kaikki saaliinsa Mauritaniassa.
6 artikla
Kumppanuussopimuksen anti alakohtaisen politiikan kehittämiselle Mauritaniassa
1. Sopimuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuksi taloudelliseksi korvaukseksi vahvistetaan tämän pöytäkirjan 2 artiklan 1 kohdan mukaisesti ensimmäisenä vuonna 11 miljoonaa euroa, toisena vuonna 16 miljoonaa euroa, kolmantena vuonna 18 miljoonaa euroa ja neljäntenä vuonna 20 miljoonaa euroa. Tämä taloudellinen tuki edistää Mauritanian kalastusalan kestävää kehittämistä koskevan kansallisen strategian kehittämistä ja täytäntöönpanoa. Strategian tavoitteena on kalavarojen säilyttämistä ja alan parempaa integroitumista kansantalouteen koskevien strategisten tavoitteiden mukainen kestävän ja vastuullisen kalastuksen käyttöönotto Mauritanian vesillä ja erityisesti jäljempänä 3 kohdassa mainituilla toiminta-aloilla, joiden alustava luettelo esitetään liitteessä IV, sekä Banc d'Arguinin kansallispuiston tukeminen.
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettua taloudellista tukea vastaavan määrän hallinnointi on Mauritanian vastuulla ja perustuu sopimuspuolten yhdessä määrittelemiin tavoitteisiin ja niihin liittyviin ohjelmiin sekä näiden arvioinnin mahdollistaviin indikaattoreihin.
3. Rajoittamatta sopimuspuolten näiden tavoitteiden määrittelemistä ja Mauritanian kalastusalan kestävää kehittämistä koskevan kansallisen strategian ensisijaisten tavoitteiden mukaisesti sekä kalavarojen kestävän ja vastuullisen hallinnoinnin varmistamiseksi ja alan kehittämisen edistämiseksi sopimuspuolet sopivat keskittyvänsä:
kalastuksen kehittämisen ja tuoton optimoinnin suhteen seuraaviin tavoitteisiin:
— |
kalastuksen kehittämissuunnitelmien täytäntöönpano (meritursaat, katkaravut jne.), |
— |
kalavarojen ja merten tutkimuksen parantaminen, |
— |
valvonnan vahvistaminen, |
— |
valmiuksien valvonta ja mukauttaminen, |
— |
uusien kalastuksen kehittäminen (sardiinit, sardellit jne.); |
taloudellisten ja sosiaalisten vaikutusten kasvattamisen suhteen seuraaviin tavoitteisiin:
— |
satamainfrastruktuurien ja -palvelujen kehittäminen, |
— |
toiminnan saattaminen vaatimusten mukaiseksi ja laadun parantaminen erityisesti kalastustuotteiden tuotannon hygieniaolosuhteiden parantamisen ja Mauritanian toimivaltaisten viranomaisten seurantavalmiuksien tehostamisen osalta, |
— |
yksityisten investointien edistäminen alalla, erityisesti saattamalla tuotantolaitteisto vaatimusten mukaiseksi ja nykyaikaistamalla sitä, sekä maailmanlaajuisen kilpailukyvyn osatekijöiden ja suhteellisten etujen edistäminen, |
— |
pienimuotoisen merikalastuksen, sisävesikalastuksen ja vesiviljelyn kehittäminen; |
meriympäristön, elinympäristöjen ja rannikon suojelun suhteen seuraaviin tavoitteisiin:
— |
meriympäristön ja vesielinympäristöjen säilyttäminen, |
— |
diagnosointi- ja torjuntavalmiuksien lujittaminen meren pilaantumisen alalla; |
oikeudellisen ja institutionaalisen kehyksen uudistuksen suhteen seuraaviin tavoitteisiin:
— |
kalastusministeriön ja sen alaisuudessa toimivien elinten institutionaalisten valmiuksien vahvistaminen, |
— |
kalastustoiminnan harjoittamista sääntelevän oikeudellisen kehyksen ja alan institutionaalisen ympäristön parantaminen. |
7 artikla
Mauritanian alakohtaiseen kalastuspolitiikkaan myönnettävän tuen täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1. Rajoittamatta tämän pöytäkirjan 6 artiklan 3 kohdan määräysten soveltamista Euroopan yhteisö ja ministeriö sopivat liitteessä IV esitettyjen suuntaviivojen perusteella ja tämän pöytäkirjan voimaantulosta alkaen sopimuksen 10 artiklassa määrätyssä sekokomiteassa:
a) |
vuosittaisista ja monivuotisista suuntaviivoista, jotka ohjaavat kestävän ja vastuullisen kalastuksen käyttöön ottamiseen tähtäävien, edellä 6 artiklassa määriteltyjen Mauritanian kalastuspolitiikan ja erityisesti mainitun 6 artiklan 3 kohdassa tarkoitettujen painopistealojen täytäntöönpanoa; |
b) |
vuosittaisista ja monivuotisista tavoitteista sekä saavutettujen tulosten vuosittaiseen arviointiin käytettävistä perusteista ja indikaattoreista. |
2. Sopimuspuolet hyväksyvät näihin suuntaviivoihin, tavoitteisiin ja arvioinnissa käytettäviin perusteisiin ja indikaattoreihin tehtävät muutokset sekakomiteassa.
3. Vuosia 2006–2008 koskevan, 31 päivään heinäkuuta 2008 asti voimassa olevan pöytäkirjan mukaisesti määriteltyjen ja täytäntöönpantujen tavoitteiden ja suuntaviivojen tavoin Euroopan yhteisölle on toimitettava vuosittain viimeistään 1 päivänä maaliskuuta monivuotinen ohjelma, joka koskee tämän pöytäkirjan mukaisesti kalenterivuosittain myönnettävää alakohtaista tukea.
Mauritania ilmoittaa Euroopan yhteisölle monivuotisesta ohjelmasta ja tämän pöytäkirjan 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun alakohtaisen tuen kohdentamisesta tämän pöytäkirjan ensimmäisen soveltamisvuoden osalta silloin, kun suuntaviivat, tavoitteet ja arvioinnissa käytettävät perusteet ja indikaattorit hyväksytään sekakomiteassa ja viimeistään 1 päivänä maaliskuuta.
Alakohtaisesta tuesta laaditaan kesäkuun aikana yhteinen väliarviointi, jossa tarkastellaan tulosindikaattorien toteutumista kuluvan kalenterivuoden aikana, ja seuraavan vuoden tammikuun aikana kyseisten tulosindikaattorien toteutumisesta laaditaan yhteinen loppuarviointi. Lisäksi Mauritania antaa viimeistään kunkin vuoden 30 päivänä lokakuuta tiedoksi alakohtaiset budjettimäärärahat, joista säädetään seuraavaa vuotta koskevassa varainhoitolaissa.
4. Kyseisten yhteisten arvioiden valmistelemiseksi ministeriö toimittaa komissiolle viimeistään kuukautta ennen yhteisen väliarvioinnin ja loppuarvioinnin laatimiseksi järjestettävää kokousta vuosittaisen välikertomuksen ja vastaavasti loppukertomuksen saatujen tulosten täytäntöönpanosta sekä mahdollisesti todetuista vaikeuksista ja ehdotetuista korjaus- ja parannustoimenpiteistä.
Komissio pidättää itsellään oikeuden pyytää Mauritanian viranomaisilta näitä tuloksia koskevia lisätietoja, jotta se voisi aloittaa Mauritanian viranomaisten kanssa neuvottelut sopimuksen 10 artiklassa tarkoitetussa sekakomiteassa toteuttaakseen korjaavia toimenpiteitä asetettujen tavoitteiden saavuttamiseksi.
8 artikla
Yhteisön toimijoiden taloudellinen integroituminen Mauritanian kalatalousalaan
1. Sopimuspuolet sitoutuvat edistämään yhteisön toimijoiden taloudellista integraatiota Mauritanian kalatalousalaan kokonaisuudessaan. Tässä yhteydessä sopimuspuolet tekevät vuoden 2008 aikana yhdessä puolueettomia arviointeja pakotteista, jotka liittyvät Mauritanian kalastusalalla toteutettaviin yksityisiin investointeihin, laatiakseen investointien edistämiseen tähtääviä suuntaviivoja ottaen huomioon saaliiden purkamiseen liittyvien infrastruktuurien kehitys, tuotantovälineiden saattaminen vaatimusten mukaisiksi ja nykyaikaistaminen, kalastustuotteiden markkinointikanavien edistäminen samoin kuin toimenpiteet alan oikeudellisen ja institutionaalisen ympäristön sekä sen kilpailukyvyn parantamiseksi.
2. Sopimuspuolet sopivat perustavansa yhteisen mietintäryhmän, jonka tehtävänä on tarkastella säännöllisin väliajoin Mauritanian kalastusalalla toteutettavien yksityisten investointien edistämiseen liittyviä kysymyksiä ja erityisesti keinoja helpottaa eurooppalaisten yritysten, mauritanialaisista ja eurooppalaisista toimijoista muodostuvien yhteisyritysten sekä soveltuvien julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuksien perustamista. Mietintäryhmä voi määritellä vuosittaisen erityistoimintasuunnitelman ja seurata yhteisestä sopimuksesta sen täytäntöönpanoa erityisesti kumppanuussopimuksesta johtuvien, Mauritanian alakohtaisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanoon kohdistuvien vaikutusten osalta.
3. Sopimuspuolet päättävät niin ikään ottaa käyttöön vuotuiset tapaamiset, jotka järjestetään Mauritanian kalastusalalla tehtävien yksityisten investointien edistämiseen tähtäävän foorumin puitteissa. Tämä vuotuinen foorumi, johon kutsutaan eurooppalaisia ja mauritanialaisia toimijoita, pidetään Mauritaniassa.
4. Erityisesti tuoretuotesektorin kehittämiseksi Mauritania myöntää kannustukseksi yhteisön toimijoille, jotka purkavat Mauritanian kalastusalueilta pyytämänsä saaliit Mauritanian satamissa (erityisesti paikallisille teollisuuslaitoksille myytäviksi tai näiden toimijoiden menekin edistämistoimien toteuttamiseksi Mauritaniassa taikka maitse kuljettamiseksi), alennuksen maksuista tämän pöytäkirjan liitteen I ja asiaa koskevan Mauritanian lainsäädännön määräysten mukaisesti.
9 artikla
Erimielisyydet – pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen
1. Sopimuspuolten väliset erimielisyydet, jotka liittyvät tämän pöytäkirjan ja sen liitteiden määräysten tulkintaan ja soveltamiseen, edellyttävät sopimuspuolten kuulemista sopimuksen 10 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa, joka kutsutaan tarvittaessa koolle ylimääräiseen istuntoon.
2. Pöytäkirjan soveltaminen voidaan toisen sopimuspuolen aloitteesta keskeyttää, jos sopimuspuolten välinen erimielisyys katsotaan vakavaksi ja jos siitä ei ole päästy sovintoon sekakomiteassa edellä 1 kohdan mukaisesti käydyissä kuulemisissa.
3. Pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen edellyttää, että asianomainen sopimuspuoli ilmoittaa aikeestaan kirjallisesti viimeistään kolme kuukautta ennen päivää, jona kyseinen keskeytys tulisi voimaan.
4. Edellä 1, 2 ja 3 kohdassa määrätystä keskeyttämismenettelystä poiketen komissio pidättää itsellään oikeuden keskeyttää viipymättä pöytäkirjan soveltaminen silloin, kun Mauritania ei noudata tekemiään sitoumuksia, jotka koskevat sen alakohtaisen kalastuspolitiikan täytäntöönpanoa. Tästä keskeyttämisestä ilmoitetaan viipymättä Mauritanian viranomaisille.
5. Jos pöytäkirjan soveltaminen keskeytetään, sopimuspuolet jatkavat neuvottelemista löytääkseen erimielisyyteen sovintoratkaisun. Kun ratkaisu löydetään, pöytäkirjaa aletaan jälleen soveltaa, ja taloudellisen korvauksen määrää alennetaan vastaavasti suhteessa pöytäkirjan soveltamisen keskeytymisen kestoon.
10 artikla
Pöytäkirjan soveltamisen keskeyttäminen maksun laiminlyönnin vuoksi
Jos Euroopan yhteisö jättää suorittamatta tämän pöytäkirjan 2 artiklassa määrätyt maksut, tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan keskeyttää seuraavin edellytyksin, jollei tämän pöytäkirjan 4 artiklan määräyksistä muuta johdu:
a) |
Ministeriö toimittaa Euroopan komissiolle tiedonannon, jossa ilmoitetaan maksun laiminlyönnistä. Euroopan komissio tekee aiheelliset tarkastukset ja suorittaa tarvittaessa maksun 30 työpäivän kuluessa tiedonannon vastaanottamisesta. |
b) |
Ellei maksua suoriteta tai maksun laiminlyönnille anneta kunnollisia perusteluja edellä a alakohdassa vahvistetussa määräajassa, Mauritanian toimivaltaisilla viranomaisilla on oikeus keskeyttää tämän pöytäkirjan soveltaminen. Niiden on annettava tästä viipymättä tieto Euroopan komissiolle. |
c) |
Tätä pöytäkirjaa aletaan jälleen soveltaa, kun kyseiset maksut on suoritettu. |
11 artikla
Sovellettavat kansallisen lainsäädännön säännökset
Tämän pöytäkirjan ja sen liitteiden mukaisesti toimivien alusten toimintaan ja erityisesti jälleenlaivaukseen, satamapalveluiden käyttöön ja tavaroiden hankintaan ja muihin toimiin sovelletaan Mauritaniassa sovellettavia lakeja ja asetuksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta sopimuksen määräysten soveltamista.
12 artikla
Kesto
Tämä pöytäkirja ja sen liitteet ovat voimassa neljä vuotta 1 päivästä elokuuta 2008, ellei pöytäkirjaa sanota irti 13 artiklan mukaisesti.
13 artikla
Irtisanominen
1. Pöytäkirjan irtisanomista varten asianomaisen sopimuspuolen on ilmoitettava toiselle sopimuspuolelle kirjallisesti aikeestaan irtisanoa pöytäkirja vähintään kuusi kuukautta ennen päivämäärää, jona irtisanominen tulisi voimaan.
2. Edellä olevassa kohdassa tarkoitetun ilmoituksen lähettäminen avaa sopimuspuolten väliset neuvottelut.
14 artikla
Voimaantulo
1. Tämä pöytäkirja ja sen liitteet tulevat voimaan päivänä, jona sopimuspuolet ilmoittavat toisilleen tätä varten tarvittavien menettelyjen saattamisesta päätökseen.
2. Niitä sovelletaan 1 päivästä elokuuta 2008 sen pöytäkirjan ja tämän liitteiden sijasta, joita sovelletaan 1 päivän heinäkuuta 2006 ja 31 päivän heinäkuuta 2008 välisenä aikana.
(1) Tähän määrään lisätään liitteessä 1 olevassa III luvussa määrätyt varustajien maksettaviksi lankeavat maksut, jotka Mauritania perii suoraan liitteessä 1 olevassa IV luvussa määrätylle tilille ja joiden määräksi arvioidaan 15 miljoonaa euroa vuodessa.
Lisäksi kymmenennen EKR:n yhteydessä Mauritanialle laadittavassa strategia-asiakirjassa ja maaohjelmassa, sikäli kuin ne allekirjoitetaan, ennakoidun budjettituen suuruus on 40 miljoonaa euroa kolmeksi vuodeksi vuodesta 2009 alkaen, jos vaaditut edellytykset täyttyvät. Jos kymmenennen EKR:n väliarvioinnissa vuonna 2010 todetaan, että tulokset ovat yleisesti ottaen positiivisia, alakohtainen kalastuspolitiikka mukaan luettuna, voidaan harkita kymmenennen EKR:n ohjeellisten määrärahojen korottamista.
Kalastusmahdollisuuksia koskeva taulukko
Kalastustyyppi |
|
||||||||||
|
ÄYRIÄISET |
POHJAKALASTUS |
PÄÄJALKAISET |
PELAGINEN KALASTUS |
|||||||
|
Luokka 1 Äyriäiset, muut kuin langustit ja taskuravut |
Luokka 10 Taskuravut |
Luokka 6 Langustit |
Luokka 2 Senegalinkummelia pyytävät troolarit ja pitkäsiimaalukset |
Luokka 3 Pohjalajeja, ei kuitenkaan senegalinkummelia pyytävät alukset, jotka käyttävät muuta pyydystä kuin troolia |
Luokka 4 Muita pohjalajeja kuin senegalinkummelia pyytävät troolarit |
Luokka 5 Pääjalkaiset |
Luokka 7 Nuottaa käyttävät tonnikalaalukset |
Luokka 8 Vapaa- pyydyksiä käyttävät tonnikalaalukset |
Luokka 9 Pelagisia lajeja pyytävät pakastustroolarit (1) |
Luokka 11 Pelagisia lajeja pyytävät muut pakastusalukset (1) |
Enimmäisvetoisuus lisenssijaksoa kohden |
9 570 GT |
300 GT |
300 GT |
3 240 GT |
1 162 GT |
375 GT |
13 950 GT 32 alusta |
22 alusta |
22 alusta |
17 alusta |
15 000 GT kuukaudessa vuosittaisena keskiarvona |
KALASTUSLUOKKA 1: ÄYRIÄISIÄ, EI KUITENKAAN LANGUSTIA JA TASKURAPUA, PYYTÄVÄT KALASTUSALUKSET
1. Kalastusalue
|
|||
20° 46,30 N |
17° 03,00 W |
||
20° 40,00 N |
17° 07,50 W |
||
20° 05,00 N |
17° 07,50 W |
||
19° 35,50 N |
16° 47,00 W |
||
19° 28,00 N |
16° 45,00 W |
||
19° 21,00 N |
16° 45,00 W |
||
|
|||
Kun katkaravun elvytyssuunnitelma hyväksytään, nykyistä aluejakoa voidaan tarkistaa sopimuspuolten yhteisestä sopimuksesta. |
2. Sallittu pyydys
Pohjatrooli katkarapujen pyydystämistä varten ja muut valikoivat pyydykset |
Sopimuspuolet toteuttavat teknisiä testejä määritelläkseen valikoivuutta koskevat laitteet ja erityisesti: (i) troolien valikointiristikot, (ii) muut valikoivat pyydykset kuin trooli. Kyseiset valikoivat pyydykset on otettava käyttöön ennen 31. päivää joulukuuta 2009 sen jälkeen, kun mainittujen testien tuloksille on tehty tieteellinen, tekninen ja taloudellinen arviointi. |
Troolinperän kaksinkertaistaminen on kielletty. Troolinperään käytetyn langan kaksinkertaistaminen on kielletty. Suojat ovat Mauritanian kalastuslain 24 artiklan mukaisesti sallittuja. |
3. Pienin sallittu silmäkoko
50 mm |
4. Biologinen palautumisaika
Kaksi (2) kahden (2) kuukauden pituista jaksoa: touko-kesäkuu ja syys-lokakuu |
Sopimuspuolet voivat päättää yhteisestä sopimuksesta sekakomiteassa mahdollisuudesta mukauttaa, pidentää tai lyhentää tämän biologisen palautumisajan kestoa sekä vahvistaa tiettyjen alueiden sulkemisen tietyksi ajaksi kutupaikkojen sekä alueiden, joilla on paljon nuoria kaloja, suojelemiseksi. |
5. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
6. Sallittu vetoisuus/Maksut
|
2008/2009 |
2009/2010 |
2010/2011 |
2011/2012 |
Sallittu vetoisuus (GT) lisenssijaksoa kohden |
9 570 GT |
9 570 GT |
9 570 GT |
9 570 GT |
Maksut euroina GT:tä kohti vuodessa |
291 |
303 |
315 |
315 |
7. Huomautuksia
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
Kannustetaan purkamaan saaliita ja jälleenlaivaamaan niitä pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
KALASTUSLUOKKA 2: SENEGALINKUMMELIA PYYTÄVÄT TROOLARIT (1) JA POHJASIIMA-ALUKSET
1. Kalastusalue
1.1 |
|
|||
20° 46,30 N |
17° 03,00 W |
|||
20° 36,00 N |
17° 11,00 W |
|||
20° 36,00 N |
17° 36,00 W |
|||
20° 03,00 N |
17° 36,00 W |
|||
19° 45,70 N |
17° 03,00 W |
|||
19° 29,00 N |
16° 51,50 W |
|||
19° 15,60 N |
16° 51,50 W |
|||
19° 15,60 N |
16° 49,60 W |
|||
|
||||
|
||||
1.2 |
Aluejako on pääjalkaisille asetettujen biologisten kalastuskieltojen aikana seuraava: |
|||
|
||||
20° 46,00 N |
17° 03,00 W |
|||
20° 46,00 N |
17° 47,00 W |
|||
20° 03,00 N |
17° 47,00 W |
|||
19° 47,00 N |
17° 14,00 W |
|||
19° 21,00 N |
16° 55,00 W |
|||
19° 15,60 N |
16° 51,50 W |
|||
19° 15,60 N |
16° 49,60 W |
|||
|
||||
|
2. Sallittu pyydys
|
||
|
||
Troolinperän kaksinkertaistaminen on kielletty. |
||
Troolinperään käytetyn langan kaksinkertaistaminen on kielletty. |
3. Pienin sallittu silmäkoko
Trooleilla 70 mm. |
4. Biologinen palautumisaika
Sopimuspuolet sopivat sekakomiteassa ja parhaiden saatavilla olevien, yhteisen tiedekomitean hyväksymien tieteellisten lausuntojen perusteella sopivimmasta biologisesta palautumisajasta. |
5. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
6. Sallittu vetoisuus/Maksut
|
2008/2009 |
2009/2010 |
2010/2011 |
2011/2012 |
Sallittu vetoisuus (GT) lisenssijaksoa kohden |
3 240 GT |
3 240 GT |
3 240 GT |
3 240 GT |
Maksut euroina GT:tä kohti vuodessa |
148 |
153 |
159 |
159 |
7. Huomautuksia
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
(1) Pakastustroolarit eivät kuulu tähän luokkaan. |
Kannustetaan purkamaan saaliita ja jälleenlaivaamaan niitä pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
KALASTUSLUOKKA 3: POHJALAJEJA, EI KUITENKAAN SENEGALINKUMMELIA, PYYTÄVÄT ALUKSET, JOTKA KÄYTTÄVÄT MUITA PYYDYKSIÄ KUIN TROOLIA
1. Kalastusalue
1.1 |
|
|||
|
||||
|
||||
1.2 |
Aluejako on pääjalkaisille asetettujen biologisten kalastuskieltojen aikana seuraava: |
|||
|
||||
20° 46,00 N |
17° 03,00 W |
|||
20° 46,00 N |
17° 47,00 W |
|||
20° 03,00 N |
17° 47,00 W |
|||
19° 47,00 N |
17° 14,00 W |
|||
19° 21,00 N |
16° 55,00 W |
|||
19° 15,60 N |
16° 51,50 W |
|||
19° 15,60 N |
16° 49,60 W |
|||
|
||||
|
2. Sallittu pyydys
|
||
|
||
|
||
|
||
|
3. Pienin sallittu silmäkoko
Verkoilla 120 mm |
20 mm elävillä täyillä kalastuksessa |
4. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
5. Sallittu vetoisuus
|
2008/2009 |
2009/2010 |
2010/2011 |
2011/2012 |
Sallittu vetoisuus (GT) lisenssijaksoa kohden |
1 162 GT |
1 162 GT |
1 162 GT |
1 162 GT |
Maksut euroina GT:tä kohti vuodessa |
254 |
264 |
274 |
274 |
6. Huomautuksia
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
Aluksissa käytettävät pyydykset on ilmoitettava lisenssihakemuksen yhteydessä. |
Nuottaa saa käyttää vain siima- tai mertakalastuksessa käytettävien täkyjen pyyntiin. |
Enintään 7 alle 135 GT:n vetoista alusta saa käyttää mertaa. |
Kannustetaan purkamaan saaliita ja jälleenlaivaamaan niitä pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
Sopimuspuolet sopivat sekakomiteassa ja parhaiden saatavilla olevien, yhteisen tiedekomitean hyväksymien tieteellisten lausuntojen perusteella sopivimmasta biologisesta palautumisajasta. |
KALASTUSLUOKKA 4: POHJALAJEJA PYYTÄVÄT PAKASTUSTROOLARIT
1. Kalastusalue
1.1 |
|
|||
20° 46,30 N |
17° 03,00 W |
|||
20° 36,00 N |
17° 11,00 W |
|||
20° 36,00 N |
17° 36,00 W |
|||
20° 03,00 N |
17° 36,00 W |
|||
19° 45,70 N |
17° 03,00 W |
|||
19° 29,00 N |
16° 51,50 W |
|||
19° 15,60 N |
16° 51,50 W |
|||
19° 15,60 N |
16° 49,60 W |
|||
|
||||
|
2. Sallittu pyydys
|
||
Troolinperän kaksinkertaistaminen on kielletty. |
||
Troolinperään käytetyn langan kaksinkertaistaminen on kielletty. |
3. Pienin sallittu silmäkoko
70 mm |
4. Biologinen palautumisaika
Kaksi (2) kahden (2) kuukauden pituista jaksoa: touko-kesäkuu ja syys-lokakuu |
Sopimuspuolet voivat päättää yhteisestä sopimuksesta sekakomiteassa mahdollisuudesta mukauttaa, pidentää tai lyhentää tämän biologisen palautumisajan kestoa sekä vahvistaa tiettyjen alueiden sulkemisen tietyksi ajaksi kutupaikkojen sekä alueiden, joilla on paljon nuoria kaloja, suojelemiseksi. |
5. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
6. Sallittu vetoisuus/Maksut
|
2008/2009 |
2009/2010 |
2010/2011 |
2011/2012 |
Sallittu vetoisuus (GT) lisenssijaksoa kohden |
375 GT |
375 GT |
375 GT |
375 GT |
Maksut euroina GT:tä kohti vuodessa |
156 |
163 |
169 |
169 |
7. Huomautuksia
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
Kannustetaan purkamaan saaliita ja jälleenlaivaamaan niitä pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
KALASTUSLUOKKA 5: PÄÄJALKAISET
1. Kalastusalue
Leveyspiirin 19° 15,60 N pohjoispuolella seuraavien pisteiden rajoittaman vyöhykkeen ulkopuolella: |
|
20° 46,30 N |
17° 03,00 W |
20° 40,00 N |
17° 07,50 W |
19° 57,00 N |
17° 07,50 W |
19° 28,20 N |
16° 48,00 W |
19° 18,50 N |
16° 48,00 W |
19° 18,50 N |
16° 40,50 W |
19° 15,60 N |
16° 38,00 W |
Leveyspiirin 19° 15,60 N eteläpuolella leveyspiiriin 17° 50,00 N asti, yhdeksän meripeninkulmaa länteen mitattuna sen kuuden meripeninkulman viivan perusteella, jonka koordinaatit esitetään liitteen II lisäyksessä 6. |
|
Leveyspiirin 17° 50,00 N eteläpuolella, kuusi meripeninkulmaa länteen mitattuna sen kuuden meripeninkulman viivan perusteella, jonka koordinaatit esitetään liitteen II lisäyksessä 6. |
2. Sallittu pyydys
Pohjatrooli |
Troolinperän kaksinkertaistaminen on kielletty. |
Troolinperään käytetyn langan kaksinkertaistaminen on kielletty. |
3. Pienin sallittu silmäkoko
70 mm |
4. Biologinen palautumisaika
Kaksi (2) kahden (2) kuukauden pituista jaksoa: touko-kesäkuu ja syys-lokakuu |
Sopimuspuolet voivat päättää sekakomiteassa yhteisestä sopimuksesta parhaiden saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella mahdollisuudesta mukauttaa, pidentää tai lyhentää tämän biologisen palautumisajan kestoa sekä vahvistaa tiettyjen alueiden sulkemisen tietyksi ajaksi kutupaikkojen sekä alueiden, joilla on paljon nuoria kaloja, suojelemiseksi. |
5. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
6. Sallittu vetoisuus/Maksut
|
2008/2009 |
2009/2010 |
2010/2011 |
2011/2012 |
Sallittu vetoisuus (GT) lisenssijaksoa kohden |
13 950 GT |
13 950 GT |
13 950 GT |
13 950 GT |
Maksut euroina GT:tä kohti vuodessa |
349 |
363 |
377 |
377 |
7. Huomautuksia
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
Kannustetaan purkamaan saaliita ja jälleenlaivaamaan niitä pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
KALASTUSLUOKKA 6: LANGUSTIT
1. Kalastusalue
|
||
|
2. Sallittu pyydys
Merta |
3. Pienin sallittu silmäkoko
Havas 60 mm |
4. Biologinen palautumisaika
Kaksi (2) kahden (2) kuukauden pituista jaksoa: touko-kesäkuu ja syys-lokakuu |
Sopimuspuolet voivat päättää yhteisestä sopimuksesta sekakomiteassa mahdollisuudesta mukauttaa, pidentää tai lyhentää tämän biologisen palautumisajan kestoa. |
5. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
6. Sallittu vetoisuus/Maksut
|
2008/2009 |
2009/2010 |
2010/2011 |
2011/2012 |
Sallittu vetoisuus (GT) lisenssijaksoa kohden |
300 GT |
300 GT |
300 GT |
300 GT |
Maksut euroina GT:tä kohti vuodessa |
283 |
294 |
305 |
305 |
7. Huomautuksia
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
Kannustetaan purkamaan saaliita pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
KALASTUSLUOKKA 7: NUOTTAA KÄYTTÄVÄT TONNIKALAN PAKASTUSALUKSET
1. Kalastusalue
|
||
|
2. Sallittu pyydys
Nuotta |
3. Pienin sallittu silmäkoko
Kansainvälisen Atlantin tonnikalojen suojelukomission (ICCAT) vaatimukset |
4. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
5. Sallittu vetoisuus/Maksut
Maksu pyydettyä tonnia kohti |
35 € |
|
|
|
Niiden alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa |
22 |
|
|
|
Ennakkomaksu euroina alusta kohti vuodessa |
1 750 € |
|
|
|
6. Observations
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
Kannustetaan purkamaan saaliita ja jälleenlaivaamaan niitä pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
KALASTUSLUOKKA 8: VAPAPYYDYKSIÄ KÄYTTÄVÄT TONNIKALA-ALUKSET JA PINTASIIMA-ALUKSET
1. Kalastusalue
Pintasiima-alusten osalta sovelletaan samaa aluejakoa kuin luokkaan 7 kuuluvien nuottaa käyttävien tonnikala-alusten osalta |
||
Vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten osalta sovelletaan seuraavaa aluejakoa: |
||
|
||
|
||
Kalastusalue, jolla elävillä täyillä kalastaminen on sallittua: |
||
|
||
|
||
|
2. Sallittu pyydys
Vapa ja pintasiima |
3. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
4. Sallittu vetoisuus/Maksut
Niiden alusten lukumäärä, joilla on lupa kalastaa |
22 |
|
|
|
Vapapyydyksiä käyttävät alukset – maksu pyydettyä tonnia kohti |
25 € |
|
|
|
Pitkäsiima-alukset – maksu pyydettyä tonnia kohti |
35 € |
|
|
|
Ennakkomaksu euroina alusta kohti vuodessa |
2 500 € vapapyydyksiä käyttävien alusten osalta 3 500 € pintasiima-alusten osalta |
|
|
|
5. Huomautuksia
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
||
|
||
|
||
|
||
|
||
|
KALASTUSLUOKKA 9: PELAGISTEN LAJIEN PAKASTUSTROOLARIT
1. Kalastusalue
|
|||
20° 46,30 N |
17° 03,00 W |
||
20° 36,00 N |
17° 11,00 W |
||
20° 36,00 N |
17° 24,10 W |
||
19° 57,00 N |
17° 24,10 W |
||
19° 45,70 N |
17° 03,00 W |
||
19° 29,00 N |
16° 51,50 W |
||
19° 21,00 N |
16° 45,00 W |
||
|
|||
|
2. Sallittu pyydys
Pelaginen trooli |
Pelagisen tai semipelagisen troolin perä voidaan vahvistaa punoksella, jonka auki levitetyn silmän koko on vähintään 400 mm ja jonka köydet ovat vähintään puolentoista (1,5) metrin päässä toisistaan, lukuun ottamatta köyttä, joka sijaitsee troolin peräosassa ja joka ei saa olla lähempänä kuin kahden metrin päässä troolinperän ikkunasta. Troolinperän vahvistaminen tai kaksinkertaistaminen muulla tavoin on kiellettyä, eikä troolilla saa missään tapauksessa tavoitella muita lajeja kuin sallittuja pieniä pelagisia lajeja. |
3. Pienin sallittu silmäkoko
40 mm |
4. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
Vrt. V luvun 5 kohta ja liitteen 1 lisäys 7 pieniin pelagisiin lajeihin sovellettavien muuntokertoimien osalta. |
5. Sallittu vetoisuus/Maksut
Samanaikaisesti kalastavien alusten sallittu määrä |
17 |
|||
Maksut euroina GT:tä kohti vuodessa |
2008/2009 |
2009/2010 |
2010/2011 |
2011/2012 |
Alukset, joiden bruttovetoisuus (GT) enintään 5 000 GT |
8,2 |
8,3 |
8,4 |
8,5 |
Alukset, joiden bruttovetoisuus (GT) vähintään 5 000 GT mutta vähemmän kuin 7 000 GT |
7,2 |
7,3 |
7,4 |
7,5 |
Alukset, joiden bruttovetoisuus (GT) vähintään 7 000 GT mutta vähemmän kuin 9 500 GT |
6,2 |
6,3 |
6,4 |
6,5 |
Edellä tarkoitetun lisenssijärjestelmän piiriin kuuluvan pakastustroolarilaivaston saaliiden sallittu enimmäismäärä on 250 000 tonnia vuodessa. Ne voivat kuitenkin ylittää kyseisen kiintiön pöytäkirjassa ja sen liitteissä vahvistetuin määräyksin. |
6. Huomautuksia
Luokan 11 käyttämättä jääneet kalastusmahdollisuudet voidaan käyttää luokassa 9 enintään 20 lisenssiin saakka kuukaudessa. |
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
Kannustetaan purkamaan saaliita ja jälleenlaivaamaan niitä pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
KALASTUSLUOKKA 10: TASKURAVUN KALASTUS
1. Kalastusalue
|
|||
20° 46,30 N |
17° 03,00 W |
||
20° 36,00 N |
17° 11,00 W |
||
20° 36,00 N |
17° 36,00 W |
||
20° 03,00 N |
17° 36,00 W |
||
19° 45,70 N |
17° 03,00 W |
||
19° 29,00 N |
16° 51,50 W |
||
19° 15,60 N |
16° 51,50 W |
||
19° 15,60 N |
16° 49,60 W |
||
|
|||
|
2. Sallittu pyydys
Taskurapumerta |
3. Pienin sallittu silmäkoko
Havas 60 mm |
4. Biologinen palautumisaika
Kaksi (2) kahden (2) kuukauden pituista jaksoa: touko-kesäkuu ja syys-lokakuu |
Sopimuspuolet voivat päättää sekakomiteassa yhteisestä sopimuksesta parhaiden saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella mahdollisuudesta mukauttaa, pidentää tai lyhentää tämän biologisen palautumisajan kestoa sekä vahvistaa tiettyjen alueiden sulkemisen tietyksi ajaksi kutupaikkojen sekä alueiden, joilla on paljon nuoria kaloja, suojelemiseksi. |
5. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
6. Sallittu vetoisuus/Maksut
|
2008/2009 |
2009/2010 |
2010/2011 |
2011/2012 |
Sallittu vetoisuus (GT) lisenssijaksoa kohden |
300 GT |
300 GT |
300 GT |
300 GT |
Maksut euroina GT:tä kohti vuodessa |
283 |
294 |
305 |
305 |
7. Huomautuksia
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
Kannustetaan purkamaan saaliita ja jälleenlaivaamaan niitä pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
KALASTUSLUOKKA 11: PELAGISIA LAJEJA PYYTÄVÄT MUUT KUIN PAKASTUSALUKSET
1. Kalastusalue
|
|||
20° 46,30 N |
17° 03,00 W |
||
20° 36,00 N |
17° 11,00 W |
||
20° 36,00 N |
17° 24,10 W |
||
19° 57,00 N |
17° 24,10 W |
||
19° 45,70 N |
17° 03,00 W |
||
19° 29,00 N |
16° 51,50 W |
||
19° 21,00 N |
16° 45,00 W |
||
|
|||
|
2. Sallittu pyydys
Teollisuuskalastuksessa käytettävä pelaginen trooli ja kurenuotta |
Pelagisen tai semipelagisen troolin perä voidaan vahvistaa punoksella, jonka auki levitetyn silmän koko on vähintään 400 mm ja jonka köydet ovat vähintään puolentoista (1,5) metrin päässä toisistaan, lukuun ottamatta köyttä, joka sijaitsee troolin peräosassa ja joka ei saa olla lähempänä kuin kahden metrin päässä troolinperän ikkunasta. Troolinperän vahvistaminen tai kaksinkertaistaminen muulla tavoin on kiellettyä, eikä troolilla saa missään tapauksessa tavoitella muita lajeja kuin sallittuja pieniä pelagisia lajeja. |
3. Pienin sallittu silmäkoko
Troolarien osalta 40 mm ja nuotta-alusten osalta 20 mm |
4. Sivusaaliit ja vähimmäiskoot
Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, vrt. sivusaaliiden osalta liitteen I lisäyksessä 5 oleva VI luku ja vähimmäiskokojen osalta V luvun 5 kohta ja liitteen I lisäys 6. |
Jos Mauritanian laissa ei eräiden lajien osalta säädetä sivusaaliista eikä vähimmäiskoosta, sopimuspuolet neuvottelevat sekakomiteassa sallitun sivusaalismäärän vahvistamiseksi. |
Vrt. V luvun 5 kohta ja liitteen 1 lisäys 7 pieniin pelagisiin lajeihin sovellettavien muuntokertoimien osalta. |
5. Sallittu vetoisuus/Maksut
Sallittu vetoisuus |
15 000 GT kuukaudessa vuosittaisena keskiarvona, joka vastaa luokkaan 9 kuuluville pelagisille pakastusaluksille myönnettävää kolmea kuukausittaista lisenssiä. |
|||
Kuukauden vuosittaisen keskiarvon laskeminen tarkoittaa, että pöytäkirjan kunkin voimassaolovuoden päättyessä kuukausittaisten käyttömäärien keskiarvo vastaa kyseiselle luokalle merkittyä lukua, jolloin jonkin kuukauden käyttämättömät mahdollisuudet voidaan siirtää seuraavalle kuukaudelle. |
||||
|
2008/2009 |
2009/2010 |
2010/2011 |
2011/2012 |
Maksut euroina GT:tä kohti vuodessa |
7,2 |
7,3 |
7,4 |
7,5 |
6. Huomautuksia
Luokan 11 käyttämättä jääneet kalastusmahdollisuudet voidaan käyttää luokassa 9 enintään 20 lisenssiin saakka kuukaudessa. |
Maksut vahvistetaan neljän vuoden pituiseksi pöytäkirjan soveltamiskaudeksi. |
Pelagisia lajeja pyytävien muiden kuin pakastusalusten saaliille ei ole asetettu enimmäisrajaa. |
Merimiesten alukselle ottamiseen sovelletaan liitteessä 1 vahvistettuja siirtymämääräyksiä (XV luvussa oleva 6 kohta). |
Kannustetaan purkamaan saaliita ja jälleenlaivaamaan niitä pöytäkirjan ja liitteen 1 määräysten mukaisesti. |
(1) Luokan 11 käyttämättä jääneet kalastusmahdollisuudet voidaan käyttää luokassa 9 enintään 20 lisenssiin saakka kuukaudessa.
LIITE I
YHTEISÖN ALUSTEN MAURITANIAN KALASTUSALUEILLA HARJOITTAMAN KALASTUKSEN EDELLYTYKSET
I LUKU
Lisenssihakemuksessa vaadittavat asiakirjat
1. Komissio toimittaa ministeriölle lähetystön välityksellä jokaisen aluksen ensimmäisen lisenssihakemuksen yhteydessä lisenssihakemuslomakkeen, joka on täytetty jokaisen lisenssiä hakevan aluksen osalta tämän liitteen lisäyksessä 1 olevan mallin mukaisesti. Aluksen nimeä, bruttotonneina ilmoitettua vetoisuutta, ulkoista rekisterinumeroa, radiokutsutunnusta, konetehoa, kokonaispituutta ja kotisatamaa koskevien tietojen on oltava samat kuin yhteisön kalastusalusrekisterissä.
2. Varustajan on ensimmäisen lisenssihakemuksen yhteydessä liitettävä hakemukseensa myös:
— |
jäsenvaltion oikeaksi todistama jäljennös kansainvälisestä vetoisuustodistuksesta, jossa ilmoitetaan bruttotonneina aluksen vetoisuus; |
— |
uusi ja jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten oikeaksi todistama värivalokuva, jossa alus on sen hetkisessä tilassaan sivulta nähtynä. Valokuvan on oltava kooltaan vähintään 15 cm x 10 cm; |
— |
asiakirjat, jotka vaaditaan Mauritanian kansalliseen alusrekisteriin kirjaamista varten. Tästä kirjaamisesta ei peritä rekisteröintimaksuja. Kansalliseen alusrekisteriin kirjaamiseen liittyvät tarkastukset ovat pelkästään hallinnollisia. |
3. Aluksen varustajan on kaikkien alusten vetoisuutta koskevien muutosten yhteydessä toimitettava jäsenvaltion oikeaksi todistama jäljennös uudesta vetoisuustodistuksesta sekä nämä muutokset osoittavat asiakirjat, erityisesti jäljennökset varustajan toimivaltaisille viranomaisilleen toimittamasta hakemuksesta, näiden viranomaisten suostumuksesta ja eritelmä tehdyistä muutoksista.
Myös uusi, jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten oikeaksi todistama valokuva on toimitettava, jos rakennetta tai aluksen ulkoisia ominaisuuksia on muutettu.
4. Kalastuslisenssihakemukset jätetään vain niiltä aluksilta, joiden osalta on toimitettu edellä olevan 1, 2 ja 3 kohdan mukaiset asiakirjat.
II LUKU
Lisenssihakemuksiin, lisenssien myöntämiseen ja niiden voimassaoloon sovellettavat määräykset
1. Oikeus kalastukseen
1.1 Jokaisella aluksella, joka haluaa harjoittaa kalastusta sopimuksen mukaisesti, on oltava lupa harjoittaa kalastusta Mauritanian kalastusalueilla.
1.2 Jotta aluksella olisi lupa kalastukseen, aluksen varustajalla, päälliköllä ja aluksella itsellään ei saa olla kalastuskieltoa Mauritaniassa. Niiden tilanteen Mauritanian hallintoviranomaisiin nähden on oltava järjestyksessä niin, että niiden on täytynyt täyttää kaikki aikaisemmat Mauritaniassa tapahtuneeseen kalastustoimintaansa liittyvät velvollisuutensa.
2. Lisenssihakemukset
2.1 Pelagisiin pakastusaluksiin sovellettavien lisenssien osalta komissio toimittaa lähetystön välityksellä ministeriölle hakemukset vähintään 10 työpäivää ennen kalastustoimien alkamista yhdessä tekniset ominaisuudet selvittävien asiakirjojen kanssa.
Kaikkien muiden lisenssityyppien osalta komissio toimittaa lähetystön välityksellä ministeriölle neljännesvuosittain vähintään yhtä kuukautta ennen haettujen lisenssien voimassaolon alkamispäivää kalastusluokittain jaotellut luettelot aluksista, jotka hakevat lupaa harjoittaa kalastustoimintaa pöytäkirjan teknisissä selvityksissä kalastusluokittain vahvistettujen rajojen mukaisesti. Näiden luetteloiden mukana on oltava maksutositteet. Lisenssihakemuksia, jotka eivät ole saapuneet edellä mainitussa määräajassa, ei käsitellä.
2.2 Näissä luetteloissa ilmoitetaan kuhunkin kalastusluokkaan kuuluvien alusten lukumäärä ja jokaisen aluksen osalta pääominaisuudet, mukaan luettuina käytettävät pyydykset, sellaisina kuin ne on mainittu yhteisön kalastusalusrekisterissä, otsakkeittain eritellyt maksujen määrät ja mauritanialaisten merimiesten määrä.
2.3 Kaikki kalastuslisenssien antamiseen vaadittavat tiedot sisältävä tiedosto, jossa ovat mukana mahdolliset aluksia koskevien tietojen muutokset, liitetään myös lisenssihakemukseen ministeriössä käytettäviin ohjelmistoihin soveltuvassa muodossa.
2.4 Lisenssihakemukset tutkitaan ainoastaan niiden kalastukseen oikeutettujen alusten osalta, jotka ovat täyttäneet kaikki edellä 2.1, 2.2 ja 2.3 kohdassa määrätyt hallinnolliset muodollisuudet.
2.5 Alukset, joilla on kalastuslisenssi lähialueen maissa, voivat mainita lisenssihakemuksessa maan, lajin (lajit) ja lisenssiensä voimassaoloajan, jotta helpotettaisiin kyseisten alusten lukuisia saapumisia kalastusalueelle ja sieltä poistumisia.
2.6 Kaikkia lisenssihakemusten – ja yleisemmin tämän sopimuksen – yhteydessä toimitettuja henkilötietoja voidaan käyttää ainoastaan tämän sopimuksen puitteissa.
3. Lisenssien myöntäminen
3.1 Ministeriö myöntää alusten lisenssit sen jälkeen, kun varustajan edustaja on esittänyt kunkin aluksen osalta yksittäiset maksutositteet (Mauritanian valtionkassan antamat maksukuitit), sellaisina kuin ne ovat määriteltyinä jäljempänä IV luvussa, vähintään 10 päivää ennen lisenssien voimassaolon alkamista. Pelagisten alusten osalta määräaika on viisi päivää. Lisenssit ovat saatavilla ministeriön osastoilla Nouadhiboussa tai Nouakchottissa.
3.2 Lisensseissä mainitaan lisäksi voimassaoloaika, aluksen tekniset ominaisuudet, mauritanialaisten merimiesten määrä ja suoritettujen maksujen viitetiedot samoin kuin kalastustoiminnan harjoittamista koskevat vaatimukset, sellaisina kuin ne määritellään asiaa koskevissa teknisissä selvityksissä.
3.3 Kalastuslisenssit voidaan myöntää ainoastaan aluksille, jotka ovat täyttäneet kaikki lisenssien myöntämiseen tarvittavat hallinnolliset muodollisuudet. Alukset, joille myönnetään lisenssi, merkitään kalastamaan oikeutettujen alusten luetteloon, joka toimitetaan lähetystön välityksellä samanaikaisesti valvontaviranomaiselle ja komissiolle.
3.4 Komissiolle ilmoitetaan lähetystön välityksellä niistä lisenssihakemuksista, joita ministeriö ei ole hyväksynyt. Ministeriö antaa tarvittaessa niitä koskevista mahdollisista maksuista hyvityslaskun sen jälkeen, kun maksamattomien sakkojen jäljellä oleva osa on suoritettu.
3.5 Sopimuspuolet tekevät yhteistyötä edistääkseen sähköisen lisenssijärjestelmän käyttöön ottamista.
4. Lisenssien voimassaoloaika ja käyttö
4.1 Lisenssi on voimassa ainoastaan jakson, jolta lupamaksu on maksettu teknisessä selvityksessä määritellyin, mainitussa lisenssissä täsmennetyin edellytyksin.
Lisenssit myönnetään kolmeksi, kuudeksi tai 12 kuukaudeksi. Ne voidaan uusia.
Pelagisten alusten (luokat 9 ja 11) osalta lisenssit voivat olla kuukausittaisia. Niissä ilmoitetaan pelagisten troolarien osalta (yksinomaan luokka 9) lisenssijaksolle alustavasti vahvistettu kiintiö. Lisenssin voimassaoloaikana käyttämättä jäänyt kiintiö voidaan siirtää saman aluksen uuteen lisenssiin tai samaan luokkaan kuuluvalle toiselle alukselle.
Lisenssien voimassaoloaikaa määriteltäessä viitataan vuosijaksoihin, jotka määritellään seuraavasti:
ensimmäinen jakso |
: |
1. elokuuta 2008–31. joulukuuta 2008 |
toinen jakso |
: |
1. tammikuuta 2009–31. joulukuuta 2009 |
kolmas jakso |
: |
1. tammikuuta 2010–31. joulukuuta 2010 |
neljäs jakso |
: |
1. tammikuuta 2011–31. joulukuuta 2011 |
viides jakso |
: |
1. tammikuuta 2012–31. heinäkuuta 2012. |
Minkään lisenssin voimassaoloaika ei voi alkaa jonkin vuosijakson aikana ja päättyä seuraavan vuosijakson aikana.
4.2 Lisenssi myönnetään tietylle alukselle, eikä se ole siirrettävissä. Kuitenkin jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten toteaman ylivoimaisen esteen sattuessa ja komission pyynnöstä aluksen lisenssi voidaan korvata niin pian kuin mahdollista toisen samaan kalastusluokkaan kuuluvan aluksen lisenssillä ilman, että tämän kalastusluokan osalta sallittu vetoisuus ylittyy.
4.3 Korvattava lisenssi toimitetaan komission kautta lähetystön välityksellä ministeriölle, joka myöntää uuden lisenssin.
4.4 Maksettujen määrien ylimääräiset mukautukset, jotka ovat tarpeen lisenssien korvaamisen yhteydessä, tehdään ennen korvaavan lisenssin myöntämistä.
4.5 Lisenssiä on säilytettävä koko ajan sillä aluksella, jota se koskee, ja se on esitettävä kaikkien tarkastusten yhteydessä niiden suorittamiseen toimivaltaisille viranomaisille.
III LUKU
Maksut
1. Lupamaksut lasketaan jokaisen aluksen osalta pöytäkirjan teknisissä selvityksissä vahvistettujen vuosittaisten määrien mukaisesti. Kolmi- ja kuusikuukautisten lisenssien osalta ja pelagista kalastusta harjoittavia aluksia lukuun ottamatta maksut lasketaan suhteessa aikaan, ja niitä korotetaan vastaavasti 3 ja 2 prosenttia lisenssien laatimiseen liittyvien toistuvien kulujen kattamiseksi. Lupamaksut kattavat kaikki niihin liittyvät maksut tai verot lukuun ottamatta veronluonteista maksua (1), satamamaksuja tai palveluista aiheutuvia kustannuksia. Rajoittamatta pöytäkirjan 12 artiklassa vahvistettujen määräysten soveltamista, varainhoitolakiin kirjataan säännös budjettivarojen myöntämisestä valantehneiden tieteellisten tarkkailijoiden ja tarkastajien riippumattoman ryhmän rahoitukseen, ja tämä säännös korvaa edellisessä pöytäkirjassa määritetyn prosenttiosuuden.
Lukuun ottamatta luokkia 7 ja 8 (tonnikala-alukset, ks. luku XIV) ja luokkia 9 ja 11 (kuukausimaksut) veronluonteinen maksu on suoritettava koko neljännesvuoden tai useamman neljännesvuosikauden osalta riippumatta mahdollisen biologisen palautumisajan soveltamisesta.
Veronluonteisen maksun kalenterivuosittaisessa suorittamisessa sovellettava valuuttakurssi (MRO/€) on Mauritanian keskuspankin laskema edellisen vuoden keskikurssi, joka on ilmoitettava ministeriölle viimeistään sen soveltamista edeltävän vuoden 1 päivänä joulukuuta.
2. Lupamaksut maksetaan neljännesvuosittain lukuun ottamatta tästä sopimuksesta tai sen soveltamisesta johtuvia lyhyempiä kausia, joiden osalta lupamaksut maksetaan suhteessa lisenssin tosiasialliseen voimassaoloon.
3. Neljännesvuosi vastaa yhtä kolmen kuukauden kautta, joka alkaa joko 1 päivänä lokakuuta, 1 päivänä tammikuuta, 1 päivänä huhtikuuta tai 1 päivänä heinäkuuta lukuun ottamatta pöytäkirjan ensimmäistä ja viimeistä soveltamisjaksoa, jolloin kyseiset kaudet ovat 1.8.2008–30.9.2008 ja 1.3.2012–31.7.2012.
IV LUKU
Maksamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt
1. Maksut suoritetaan euroina seuraavasti:
a) |
lupamaksut:
|
b) |
veronluonteinen maksu:
|
c) |
sakot:
|
d) |
lisenssien korotuksesta johtuvat seuraamukset:
|
2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja määriä pidetään tosiasiallisesti vastaanotettuina, jos valtionkassa tai ministeriö antaa vahvistuksensa siitä Mauritanian keskuspankin antamien tietojen perusteella.
3. Ennen pöytäkirjan voimaantuloa Mauritanian viranomaisten on toimitettava komissiolle luettelo Mauritanian keskuspankin ulkomaantileistä sekä kansainvälisiä tilisiirtoja helpottavat yksityiskohtaiset tiedot (BIC ja IBAN-koodit).
V LUKU
Saaliita koskevien tietojen toimittaminen
1. Yhteisön aluksen kalastusmatkan kesto määritellään seuraavasti:
— |
joko aika, joka kuluu Mauritanian kalastusalueelle saapumisen ja sieltä poistumisen välillä, tai |
— |
aika, joka kuluu Mauritanian kalastusalueelle saapumisen ja jälleenlaivauksen välillä, tai |
— |
aika, joka kuluu Mauritanian kalastusalueelle saapumisen ja Mauritaniassa toteutettavan saaliiden purkamisen välillä. |
2. Kalastuspäiväkirja
2.1 Alusten päälliköiden on kirjattava päivittäin kaikki eritellyt toiminnat kalastuspäiväkirjaan, jonka malli esitetään tämän liitteen lisäyksessä 2 ja johon saatetaan tehdä muutoksia Mauritanian lainsäädännön mukaisesti. Tämä asiakirja on täytettävä asianmukaisesti ja selvästi, ja siinä on oltava aluksen päällikön allekirjoitus. Aluksiin, jotka kalastavat laajasti vaeltavia kalalajeja, sovelletaan tämän liitteen XIV luvun määräyksiä.
Kalastuspäiväkirjaan merkittyjen saalismäärien ja tarkastustulosten välillä sallitaan seuraavat prosenttimääräiset poikkeamat:
— |
7 prosenttia muiden kuin pakastusalusten osalta |
— |
4 prosenttia muita kuin pelagisia lajeja pyytävien pakastusalusten osalta |
— |
2 prosenttia pelagisia lajeja pyytävien pakastusalusten osalta. |
2.2 Kalastuspäiväkirjaa ei katsota pidetyn, jos tiedot ovat puutteellisia tai eivät ole vaatimusten mukaisia.
2.3 Jokaisen matkan lopussa aluksen päällikön on toimitettava kalastuspäiväkirjan alkuperäiskappale valvontaviranomaiselle. Varustajan on 15 työpäivän kuluessa toimitettava kalastuspäiväkirjan jäljennös lähetystön välityksellä jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle.
2.4 Jos edellä olevan 2.1, 2.2 ja 2.3 kohdan määräyksiä ei noudateta, kalastuslisenssi peruutetaan automaattisesti kunnes varustaja täyttää velvoitteensa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Mauritanian laissa säädettyjen seuraamusten soveltamista.
2.5 Sopimuspuolet tekevät yhteistyötä edistääkseen sähköisen lisenssijärjestelmän käyttöön ottamista.
2.6 Pelagisten alusten osalta (luokat 9 ja 11) saaliiden valvonta tapahtuu saaliiden purkamisten tai jälleenlaivausten yhteydessä taikka kalastusmatkan päätyttyä.
3. Kalastuspäiväkirjan liite (aluksesta purkamista ja jälleenlaivausta koskevat ilmoitukset)
3.1 Alusten päälliköiden on aluksesta purkamisen tai jälleenlaivauksen yhteydessä täytettävä selvästi ja asianmukaisesti kalastuspäiväkirjan liite, jonka malli on tämän liitteen lisäyksessä 3, ja allekirjoitettava se.
3.2 Jokaisen purkamisen jälkeen varustaja toimittaa kalastuspäiväkirjan liitteen alkuperäiskappaleen valvontaviranomaiselle ja sen jäljennöksen ministeriölle määräajassa, joka on enintään 30 päivää. Jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle toimitetaan saman määräajan kuluessa lähetystön välityksellä jäljennös. Pelagisten alusten osalta tämä määräaika on 15 päivää.
3.3 Jokaisen sallitun jälleenlaivauksen jälkeen päällikön on luovutettava välittömästi kalastuspäiväkirjan liitteen alkuperäiskappale valvontaviranomaiselle ja sen jäljennös ministeriölle. Jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille ja komissiolle toimitetaan 15 työpäivän kuluessa lähetystön välityksellä jäljennös.
3.4 Jos edellä olevan 3.1, 3.2 ja 3.3 kohdan määräyksiä ei noudateta, kalastuslisenssi peruutetaan automaattisesti kunnes varustaja täyttää velvoitteensa.
4. Neljännesvuosittain tehtävät saalisilmoitukset
4.1 Komissio ilmoittaa ministeriölle lähetystön välityksellä ennen jokaisen neljännesvuoden kolmannen kuukauden päättymistä saalismäärät, jotka yhteisön alukset ovat pyytäneet edeltävän neljännesvuoden aikana. Luokkien 9 ja 11 pelagisten kalastusalusten osalta tämä ilmoitus tehdään kuukausittain viimeistään seuraavan kuukauden 30 päivän kuluessa.
4.2 Toimitetut tiedot ovat kuukausittaisia, ja ne eritellään kalastustyypin, aluksen ja kaikkien lajien mukaan.
4.3 Tiedot toimitetaan myös ministeriölle siellä käytettävien ohjelmien kanssa yhteensopivassa muodossa olevana atk-tiedostona.
5. Tietojen luotettavuus
Edellä 1, 2, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetuissa asiakirjoissa olevien tietojen on kuvattava kalastuksen todellista tilannetta, jotta niitä voidaan käyttää kalavarojen kehityksen seurannan perustana.
Aluksella olevien saaliiden vähimmäiskokoja sääntelevää voimassa olevaa Mauritanian lainsäädäntöä sovelletaan, ja se esitetään lisäyksessä 6.
Lisäyksessä 7 annetaan luettelo muuntokertoimista, joita sovelletaan päättömiin/kokonaisiin ja/tai perattuihin/kokonaisiin saaliisiin.
VI LUKU
Sivusaaliit
1. Sivusaaliiden prosenttiosuudet määritellään kalastuksen jokaisessa vaiheessa aluksella olevien saaliiden kokonaiselopainon perusteella Mauritanian lainsäädännön mukaisesti. Kyseiset kalastusluokkakohtaiset prosenttiosuudet vahvistetaan tämän liitteen lisäyksessä 5.
Myönnetyissä lisensseissä on ilmoitettava sivusaaliita koskevat säännökset.
2. Sallittujen sivusaaliiden prosenttiosuuksien ylityksestä seuraavat Mauritanian lainsäädännön mukaiset seuraamukset, ja se voi johtaa kaikkien kalastustoimien lopulliseen kieltämiseen Mauritaniassa lainrikkojien, sekä päälliköiden että alusten osalta.
3. Kiellettyjen lajien aluksella pitäminen on kiellettyä, ja siitä seuraavat Mauritanian lainsäädännön mukaiset seuraamukset.
VII OSASTO
Saaliiden purkaminen Mauritaniassa
Sopimuspuolet, jotka ovat tietoisia siitä, että integraatiota on parannettava kummankin sopimuspuolen kalastusalan kehittämiseksi yhdessä, ovat sopineet saaliiden vapaaehtoiseen purkamiseen kannustamisesta ja seuraavista määräyksistä, jotka koskevat kyseisiä saaliiden purkamisia Mauritanian satamissa.
YLEISET EDELLYTYKSET JA TALOUDELLISET KANNUSTIMET
1. Saaliit puretaan Mauritanian Nouadhiboun satamaan. Saaliit purkava varustamo valitsee purkamispäivän. Sen on ilmoitettava siitä valvontaviranomaisille ja Mauritanian satamaviranomaisille faksilla tai sähköpostilla 72 tuntia ennen suunniteltua satamaan saapumista ja ilmoitettava arvionsa purettavien saaliiden kokonaismäärästä. Satamaviranomaisten on vahvistettava samoin keinoin 24 tunnin kuluessa edustajalle tai varustamolle, että purkamistoimenpiteet suoritetaan 24 tunnin kuluessa satamaan saapumisesta.
2. Purkamistoimenpiteet eivät saa kestää yli 24 tuntia aluksen saapumisesta satamaan.
3. Purkamistoimenpiteiden päätteeksi toimivaltaiset satamaviranomaiset antavat aluksen päällikölle purkamistodistuksen.
4. Merimies-kalastajilla on aluksen satamassaoloajan vapaa kauttakulkuoikeus merenkulkukirjalla.
5. Ne yhteisön alukset, jotka purkavat tai jälleenlaivaavat saaliit Mauritaniassa, saavat alennusta lisenssimaksusta siltä ajanjaksolta, jona saaliiden purkaminen tai jälleenlaivaus tapahtuu. Alennuksen määrä on saaliit purkaville aluksille 25 prosenttia ja jälleenlaivaaville aluksille 15 prosenttia voimassaolevan lisenssin hinnasta. On kuitenkin todettava seuraavaa:
— |
Lisenssimaksusta ei voida antaa alennusta alukselle, joka purkaa/jälleenlaivaa alle 15 prosenttia kyseistä lisenssijaksoa koskevassa kalastuspäiväkirjassa ilmoitetuista saaliistaan. |
— |
Lisenssimaksusta annetaan suhteellinen alennus alukselle, joka purkaa/jälleenlaivaa 16–65 prosenttia kyseistä lisenssijaksoa koskevassa kalastuspäiväkirjassa ilmoitetuista saaliistaan (esim. kun ilmoitetuista saaliista puretaan 30 prosenttia, maksuun sovellettavasta 25 prosentin alennuksesta annetaan 30 prosentin alennus); |
— |
Lisenssimaksusta annetaan täysimääräinen alennus alukselle, joka purkaa/jälleenlaivaa yli 65 prosenttia kyseistä lisenssijaksoa koskevassa kalastuspäiväkirjassa ilmoitetuista saaliistaan. |
6. Soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt: Aluksen suorittamia toimintoja koskevat saaliiden purkamistodistusten jäljennökset toimitetaan lähetystön välityksellä komissiolle. Mainitun aluksen uuden lisenssihakemuksen yhteydessä komissio toimittaa ministeriölle todistusten jäljennökset, joiden mukana on uutta lisenssiä koskeva maksualennushakemus.
7. Ennen tämän pöytäkirjan ensimmäisen soveltamisvuosipuoliskon päättymistä ministeriö antaa lähetystön välityksellä komissiolle seuraavat tiedot:
— |
saaliiden purkamista koskevat yleiset edellytykset, satamamaksut mukaan luettuina, |
— |
asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti hyväksytyt laitokset, |
— |
tullivarastot, |
— |
sellaisten alusten enimmäiskoko ja lukumäärä, joilla voi olla sinne pääsy, |
— |
jäädytettyjen (–22 °C), jäähdytettyjen ja tuoreiden tuotteiden varastointiolosuhteet ja kapasiteetti, |
— |
kuljetusvälineet ja -tiheys kalastustuotteiden kuljettamiseksi ulkomarkkinoille, |
— |
hankintojen edellytykset ja keskimääräiset hankintahinnat (polttoaine, muonitus jne.), |
— |
radiokutsutunnus, puhelin-, faksi- ja teleksinumerot sekä satamaviranomaisten toimistojen aukioloajat, |
— |
muut tiedot purkamistoimintojen mahdolliseksi helpottamiseksi. |
VERO- JA TALOUDELLISET EDELLYTYKSET
Niiltä yhteisön aluksilta, jotka purkavat saaliit Nouadhiboussa, ei peritä muita veroja tai vaikutukseltaan vastaavia maksuja kuin satamaverot ja -maksut, joita sovellettaisiin samoin edellytyksin Mauritanian aluksiin.
Kalastustuotteisiin sovelletaan taloudellista tullijärjestelmää Mauritanian voimassa olevan lainsäädännön mukaisesti. Sen vuoksi ne ovat vapaita kaikista tullimenettelyistä ja maksuista tai vaikutukseltaan vastaavista maksuista tullessaan Mauritanian satamaan tai silloin kun tuotteet viedään, ja niitä pidetään ”väliaikaisessa passituksessa” (”väliaikaisessa varastossa”).
Varustaja päättää aluksensa tuotannon loppukäytöstä. Se voidaan jalostaa, varastoida tullimenettelyssä, myydä Mauritaniassa tai viedä (valuuttana).
Myynnit Mauritaniassa, jotka on tarkoitettu Mauritanian markkinoille, ovat samojen verojen ja maksujen alaisia kuin ne, joita sovelletaan Mauritanian kalastustuotteisiin.
Voitot voidaan viedä ilman ylimääräisiä kustannuksia (tullimaksuista ja vaikutukseltaan vastaavista maksuista vapauttaminen).
Satamamaksuiksi, jotka peritään pöytäkirjan lisäyksessä 5 määritellyillä hyväksytyillä alueilla suoritetuista jälleenlaivaustoimista, vahvistetaan 1,25 dollaria tonnilta jälleenlaivattua kalaa. Näiden maksujen muutokset on vahvistettava sopimuksessa vahvistetussa sekakomiteassa.
Lisäksi satamaviranomainen soveltaa rahti- ja huoltoaluksiin saapumis- ja poistumismaksuja.
Kyseisiä 1 päivänä joulukuuta 2007 voimaantulleita toimenpiteitä arvioidaan vuoden kuluttua niiden täytäntöönpanosta.
VIII LUKU
Mauritanialaisten merimiesten miehistöön ottaminen
Lukuun ottamatta nuottaa käyttäviä tonnikala-aluksia, jotka pyrkivät ottamaan miehistöön vähintään yhden mauritanialaisen merimiehen alusta kohden, vapapyydyksiä käyttäviä tonnikala-aluksia, joiden on otettava miehistöön kolme mauritanialaista merimiestä alusta kohden, ja luokkaan 11 kuuluvia pelagisia aluksia, joita koskevat siirtymämääräykset vahvistetaan tämän liitteen XV luvun 6 kohdassa, jokaisen yhteisön aluksen on otettava miehistöön matkan todellisen keston ajaksi mauritanialaisia merimiehiä vähintään seuraavasti:
— |
kaksi merimiestä sekä yksi päällystön jäsen tai yksi tarkkailija alle 200 GT:n aluksille, |
— |
kolme merimiestä sekä yksi päällystön jäsen tai yksi tarkkailija vähintään 200 ja enintään 250 GT:n aluksille, |
— |
neljä merimiestä sekä yksi päällystön jäsen tai yksi tarkkailija vähintään 250 ja enintään 300 GT:n aluksille, |
— |
kuusi merimiestä ja yksi päällystön jäsen vähintään 300 ja enintään 350 GT:n aluksille, |
— |
seitsemän merimiestä ja yksi päällystön jäsen vähintään 350 ja enintään 500 GT:n aluksille, |
— |
kahdeksan merimiestä ja yksi päällystön jäsen vähintään 500 ja enintään 800 GT:n aluksille, |
— |
37 prosenttia miehistön lukumäärästä, kuitenkin vähintään kahdeksan merimiestä ja kaksi päällystön jäsentä aluksille, joiden vetoisuus on vähintään 800 ja enintään 2 000 GT, |
— |
37 prosenttia miehistön lukumäärästä, kuitenkin vähintään 12 merimiestä ja kaksi päällystön jäsentä aluksille, joiden vetoisuus on vähintään 2 000 GT. |
1.2 Niiden alusten osalta, joiden vetoisuus on vähintään 800 GT, miehistöön otettavien merimiesten vähimmäismäärästä vähennetään kaksi kutakin miehistöön otettua ylimääräistä päällystön jäsentä kohti.
1.3 Kauppamerenkulkua koskevan säännöstön mukaisesti varustajat valitsevat vapaasti miehistöönsä otettavat mauritanialaiset merimiehet ja päällystön jäsenet.
2. Varustajan tai hänen edustajansa on ilmoitettava ministeriölle asianomaiselle alukselle palvelukseen otettujen mauritanialaisten merimiesten nimet ja asema miehistössä.
3. Kansainvälisen työjärjestön (ILO) julistusta työelämän perusperiaatteista ja -oikeuksista sovelletaan täysimääräisesti yhteisön kalastusaluksille otettuihin merimiehiin. Erityisesti kysymykseen tulevat järjestäytymisvapaus ja työntekijöiden kollektiivisen neuvotteluoikeuden tosiasiallinen tunnustaminen sekä syrjimättömyys työmarkkinoilla ja ammatin harjoittamisen yhteydessä.
4. Mauritanialaisten merimiesten työsopimukset, joista yksi kappale annetaan sopimuksen allekirjoittajille, laaditaan laivanvarustajien edustajan/edustajien ja merimiesten ja/tai heidän ammattiyhdistystensä taikka edustajiensa välillä yhdessä Mauritanian toimivaltaisen viranomaisen kanssa. Nämä sopimukset takaavat merimiehille heihin sovellettavan sosiaaliturvajärjestelmän edut, joihin kuuluvat henki-, sairaus- ja tapaturmavakuutus.
5. Varustajan tai hänen edustajansa on toimitettava kahden kuukauden kuluessa lisenssin myöntämisestä asianomaisen jäsenvaltion viranomaisten asianmukaisesti vahvistama kappale mainitusta sopimuksesta suoraan ministeriölle.
6. Varustajat maksavat mauritanialaisten merimiesten palkan. Se vahvistetaan varustajien tai heidän edustajiensa ja asianomaisten mauritanialaisten merimiesten tai heidän edustajiensa välisellä yhteisellä sopimuksella ennen lisenssien myöntämistä. Mauritanialaisten merimiesten palkkausehdot eivät voi kuitenkaan olla huonommat kuin ne, joita sovelletaan mauritanialaisiin miehistöihin; niiden on oltava ILO:n vaatimusten mukaisia eikä missään tapauksessa niitä huonompia.
7. Jos yksi tai useampi merimies ei saavu paikalle aluksen sovitulla lähtöhetkellä, alus voi aloittaa suunnitellun kalastusmatkansa sen jälkeen kun lähtösataman toimivaltaisille viranomaisille on ilmoitettu, että vaadittu merimiesten määrä on vajaa, ja miehistöluettelo on saatettu ajan tasalle. Mainitut viranomaiset ilmoittavat asiasta valvontaviranomaiselle.
Varustajan on toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että aluksessa on sopimuksessa vaadittu määrä merimiehiä viimeistään seuraavan matkan aikana.
8. Jos mauritanialaisia merimiehiä ei oteta alukselle jostakin muusta kuin edellä olevassa kohdassa tarkoitetusta syystä, asianomaisten yhteisön alusten varustajien on maksettava kolmen kuukauden kuluessa kiinteämääräinen 20 euron summa Mauritanian kalastusalueella vietetyltä päivältä merimiestä kohti.
Maksu merimiesten alukselle ottamatta jättämisestä suoritetaan tosiasiallisten kalastuspäivien eikä lisenssin voimassaoloajan perusteella.
Tämä rahasumma käytetään mauritanialaisten merimies-kalastajien koulutukseen, ja se maksetaan tämän liitteen IV luvun 1 kohdan b alakohdassa ilmoitetulle tilille.
9. Komissio toimittaa lähetystön välityksellä ministeriölle puolen vuoden välein, kunkin vuoden 1 päivänä tammikuuta ja 1 päivänä heinäkuuta, luettelon yhteisön aluksille otetuista mauritanialaisista merimiehistä mainiten, että merimiehet on ilmoitettu merimiesrekisteriin, ja ilmoittaa alukset, joille merimiehiä on otettu.
10. Jos varustaja jättää toistuvasti ottamatta alukselle määrätyn määrän mauritanialaisia merimiehiä, kalastuslisenssi keskeytetään automaattisesti, kunnes varustaja täyttää tämän velvollisuuden, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 7 kohdan määräysten soveltamista.
IX LUKU
Tekniset tarkastuskäynnit
1. Kerran vuodessa ja vetoisuuden muuttuessa tai kalastusluokan muuttuessa siten, että käytetään eri pyydyksiä, kaikkien yhteisön troolarien on saavuttava Nouadhiboun tai Nouakchottin satamaan, jotta voimassa olevassa sääntelyssä säädetyt tarkastukset voidaan suorittaa. Tarkastukset on tehtävä 48 tunnin kuluessa aluksen satamaan saapumisesta.
Tonnikala-alusten, pintasiima-alusten ja pelagisten lajien kalastusalusten teknisiä tarkastuskäyntejä koskevat yksityiskohtaiset säännöt on vahvistettu tämän liitteen XIV ja XV luvussa.
2. Tarkastuskäynnin päätteeksi aluksen päällikölle myönnetään todistus, joka on voimassa yhtä kauan kuin lisenssikin ja jota pidennetään maksutta niiden alusten osalta, jotka sinä vuonna uusivat lisenssinsä. Todistus on säilytettävä pysyvästi aluksessa.
3. Teknisen tarkastuskäynnin tarkoituksena on valvoa teknisten ominaisuuksien noudattamista ja aluksen pyydyksiä ja varmistaa, että mauritanialaista miehistöä koskevia säännöksiä noudatetaan.
4. Tarkastuskäynteihin liittyvät kulut ovat varustajien vastuulla, ja ne määritellään Mauritanian lainsäädännön mukaisten tariffien mukaan ja niistä ilmoitetaan yhteisölle. Ne eivät saa ylittää muilla aluksilla samoista palveluista tavallisesti maksettavia määriä.
5. Jos edellä olevan 1 ja 2 kohdan määräyksiä ei noudateta, kalastuslisenssi keskeytetään automaattisesti, kunnes varustaja täyttää velvoitteensa.
X LUKU
Alusten tunnistaminen
1. Kaikkien yhteisön alusten tunnisteiden on oltava alaan liittyvän yhteisön sääntelyn mukaisia. Tämä sääntely on annettava tiedoksi ministeriölle ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa. Kaikista siihen tehtävistä muutoksista on ilmoitettava ministeriölle vähintään yhtä kuukautta ennen niiden voimaantuloa.
2. Aluksiin, joiden tunnisteet, nimi tai rekisteröintinumero on peitetty, sovelletaan Mauritanian voimassaolevan sääntelyn mukaisia seuraamuksia.
XI LUKU
Lisenssien keskeyttäminen tai peruuttaminen
Jos Mauritanian viranomaiset päättävät keskeyttää tai peruuttaa lopullisesti yhteisön aluksen lisenssin tämän pöytäkirjan ja Mauritanian lainsäädännön mukaisesti, tämän aluksen päällikön on viipymättä keskeytettävä kalastustoiminta ja palattava Nouadhiboun satamaan luovuttaakseen lisenssin alkuperäiskappaleen valvontaviranomaiselle. Ministeriö ilmoittaa komissiolle lähetystön välityksellä keskeyttämisen lopettamisesta heti, kun vaaditut hallinnolliset muodollisuudet on täytetty, ja lisenssi palautetaan.
XII LUKU
Rikkomukset
1. Kaikista rikkomuksista määrätään seuraamukset Mauritanian lainsäädännön mukaisesti.
2. Kalastusta koskevien vakavien ja erittäin vakavien rikkomusten johdosta, sellaisina kuin ne on määritelty Mauritanian lainsäädännössä, ministeriöllä on oikeus kieltää väliaikaisesti tai lopullisesti kaikki kalastustoiminta Mauritaniassa kyseisiltä aluksilta, niiden päälliköiltä ja tarvittaessa kyseisten rikkomusten tekemiseen osallistuneilta varustajilta.
XIII LUKU
Sakot
Yhteisön alukseen sovellettavan sakon määrä määritellään Mauritanian lainsäädännössä määrätyn vähimmäis- ja enimmäismäärän rajoissa. Tämä määrä vahvistetaan liitteessä II olevan VI luvun 3 kohdassa määrättyä menettelyä noudattaen. Valvontaviranomainen muuntaa sovellettavan sakon määrän euroiksi käyttäen kurssia, joka määritellään tämän liitteen III luvussa olevassa 1 kohdassa. Nämä kaksi määrää ilmoitetaan lähetystön välityksellä samanaikaisesti varustajalle ja komissiolle.
Mauritanian lainsäädäntö sekä sen myöhemmät muutokset toimitetaan yhteisölle.
XIV LUKU
Laajasti vaeltavia kalalajeja kalastaviin aluksiin sovellettavat määräykset (tonnikala-alukset ja pintasiima-alukset)
1. Nuottaa käyttävien tonnikala-alusten, vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten lisenssit myönnetään kalenterivuosien pituisiksi kausiksi lukuun ottamatta tämän pöytäkirjan ensimmäistä ja viimeistä soveltamisvuotta.
Alkuperäinen lisenssi on säilytettävä pysyvästi aluksella ja esitettävä aina pyydettäessä valvontaviranomaiselle. Komissio pitää ajan tasalla olevaa luetteloluonnosta aluksista, joille on haettu tämän pöytäkirjan määräysten mukaista kalastuslisenssiä. Kyseinen luonnos annetaan tiedoksi ministeriölle heti, kun se on laadittu, ja sen jälkeen aina kun sitä päivitetään. Mauritanian toimivaltainen viranomainen kirjaa aluksen valvontaviranomaiselle lähetettävään sellaisten alusten luetteloon, joilla on valtuudet kalastaa, heti saatuaan kyseisen luetteloluonnoksen ja komission ministeriölle lähettämän ilmoituksen ennakkomaksun maksamisesta. Laivanvarustajalle lähetetään tällöin oikeaksi todistettu jäljennös tästä luettelosta, jota on säilytettävä aluksella kalastuslisenssin asemasta, kunnes kalastuslisenssi myönnetään.
Ennakkomaksutositteiden esittämisen jälkeen ministeriö laatii lisenssin ja kirjaa kyseisen aluksen valvontaviranomaiselle ja komissiolle lähetystön välityksellä toimitettavaan sellaisten alusten luetteloon, joilla on valtuudet kalastaa.
2. Kullakin aluksella, joka harjoittaa ensimmäistä kertaa sopimuksen mukaista toimintaa, tehdään voimassa olevan lainsäädännön mukaisia tarkastuksia ennen lisenssin myöntämistä. Nämä tarkastukset voidaan tehdä sopivaksi katsotussa vieraassa satamassa. Varustaja vastaa kokonaisuudessaan tästä tarkastuksesta aiheutuvista kuluista.
3. Lisenssit myönnetään sen jälkeen, kun IV luvun 1 kohdan alakohdassa määritellylle tilille on siirretty kiinteä summa, joka vastaa pöytäkirjan teknisissä selvityksissä ilmoitettua ennakkomaksua. Tämä kiinteä summa vahvistetaan suhteessa lisenssin voimassaoloaikaan sopimuksen ensimmäisen ja viimeisen voimassaolovuoden osalta.
Veronluonteinen maksu suoritetaan suhteessa Mauritanian kalastusalueella vietettyyn aikaan. Kuukausierän katsotaan kattavan 30 tosiasiallisen kalastuspäivän jaksot. Tällä määräyksellä säilytetään kyseisen maksun jakamattomuus, ja kuukausierä on näin ollen maksettava kultakin aloitetulta viiteajanjaksolta.
Ensimmäinen kuukausierä on maksettava lisenssiä haettaessa, ja huomioon otetaan kalastuspäivien yhteenlaskettu määrä.
Aluksen, joka on vuoden aikana kalastanut 1–30 päivää, on suoritettava maksu yhdeltä kuukaudelta. Maksun toinen kuukausierä on suoritettava ensimmäisen 30 päivän jakson jälkeen ja niin edelleen.
Ylimääräiset kuukausierät on maksettava viimeistään 10 päivän kuluttua kunkin ylimääräisen jakson ensimmäisestä päivästä.
4. Alusten on pidettävä ICCAT:n mallin mukaista kalastuspäiväkirjaa, joka on liitetty tässä liitteessä olevaan lisäykseen 4, kultakin Mauritanian vesillä kuluneelta kalastusjaksolta. Kalastuspäiväkirja on täytettävä myös saaliiden puuttuessa.
Niiltä ajanjaksoilta, joina edellisessä alakohdassa tarkoitettu alus ei ole ollut Mauritanian vesillä, edellä tarkoitettuun kalastuspäiväkirjaan on tehtävä maininta ”Mauritanian talousalueen ulkopuolella”.
Tässä kohdassa tarkoitetut kalastuspäiväkirjat toimitetaan ministeriölle ja jäsenvaltion kansallisille viranomaisille 15 työpäivän kuluessa aluksen saapumisesta purkamissatamaan.
Jos edellä olevia määräyksiä ei noudateta, kalastuslisenssi peruutetaan automaattisesti, kunnes varustaja täyttää velvoitteensa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Mauritanian laissa säädettyjen seuraamusten soveltamista.
5. Jollei muuta johdu tarkastuksista, joita Mauritania saattaa haluta tehdä, komissio toimittaa lähetystön välityksellä ministeriölle ennen kunkin vuoden 15 päivää kesäkuuta maksutilityksen edeltäneen kalastusvuoden maksuista varustajien laatimien ja pyyntitietojen vahvistamisesta vastaavien jäsenvaltioiden tieteellisten laitosten, kuten IRD:n (Institut de Recherche pour le Développement), IEO:n (Instituto Español de Oceanografia), INIAP (Instituto Nacional de Investigação Agraria e das Pescas) ja IMROP (Institut Mauritanien de Recherches Océanographiques et des Pêches), varmentamien saalisilmoitusten perusteella.
6. Sopimuksen viimeisen soveltamisvuoden osalta kalastusvuotta koskeva maksutilitys toimitetaan neljän kuukauden kuluessa sopimuksen päättymisestä.
7. Lopullinen tilitys toimitetaan asianomaisille varustajille, joilla on ministeriön hyväksymistä koskevan ilmoituksen saatuaan 30 päivää aikaa täyttää velvollisuutensa ja suorittaa maksut toimivaltaisille viranomaisille. Euromääräinen maksu suoritetaan Mauritanian valtionkassaan IV luvun 1 kohdan a alakohdassa mainitulle tilille viimeistään puolentoista kuukauden kuluttua mainitusta ilmoituksesta.
Jos lopullinen maksu on kuitenkin 4 kohdassa tarkoitettua ennakkomaksua pienempi, varustaja ei saa takaisin jäljellä olevaa summaa.
8. Poiketen siitä, mitä liitteessä II olevassa I luvussa määrätään, alusten on aina ilmoitettava kolme tuntia ennen alueelle saapumistaan ja sieltä poistumistaan Mauritanian viranomaisille mieluiten faksilla ja sen puuttuessa radiolla sijaintinsa ja aluksella olevat saaliit.
Valvontaviranomaiset antavat tiedoksi telekopionumeron ja radiotaajuuden.
Mauritanian viranomaiset ja varustajat säilyttävät faksilla lähetetyn tiedonannon tai radiolla tehdyn tiedonannon rekisteröinnin nauhoituksen, kunnes kumpikin osapuoli on hyväksynyt 5 kohdassa tarkoitetun lopullisen maksuselvityksen.
9. Nuottaa käyttävät tonnikala-alukset ottavat Mauritanian viranomaisten pyynnöstä ja kyseisten varustajien kanssa tehdyllä yhteisellä sopimuksella alukselle yhden tieteellisen tarkkailijan alusta kohden sovituksi ajanjaksoksi.
XV LUKU
Pelagista kalastusta harjoittaviin aluksiin sovellettavat määräykset
1. Alkuperäinen lisenssi on säilytettävä pysyvästi aluksella ja esitettävä aina pyydettäessä Mauritanian toimivaltaisille viranomaisille. Jos käytännön syistä lisenssin alkuperäiskappaletta ei ole saatu toimitettua alukselle heti, kun ministeriö on sen myöntänyt, riittää, että aluksella on enintään kymmenen päivän ajan sen jäljennös tai telekopiojäljennös.
2. Alusten tekniset tarkastukset voidaan tehdä Euroopassa. Varustajat maksavat tällöin ministeriön näitä tarkastuksia varten nimeämän kahden tarkastajan matka- ja oleskelukustannukset.
3. Lupamaksut kattavat kaikki niihin liittyvät maksut tai verot lukuun ottamatta veronluonteista maksua, satamamaksuja tai palveluista aiheutuvia kustannuksia.
Jos yhteisö haluaa saada luokan 9 osalta ylimääräisen, enintään 50 000 tonnin suuruisen kiintiön, se ilmoittaa asiasta Mauritanialle viimeistään kunkin vuoden 15 päivänä helmikuuta. Sopimuspuolet voivat kuitenkin yhteisestä sopimuksesta päättää nostaa kyseistä enimmäismäärää vuosittaiselta pohjalta ja saatavilla olevien tieteellisten lausuntojen perusteella tai yhteisen tiedekomitean lausunnon saatuaan.
Edellisen vuoden saaliita koskevat lopulliset tiedot vahvistetaan yhteisön toimittamien tietojen perusteella ennen kunkin vuoden 15 päivää syyskuuta.
Kyseisten, molempien osapuolten hyväksymien lopullisten saalistietojen perusteella ja 250 000 tonnin suuruisen kokonaissaalismäärän ylittyessä yhteisö maksaa Mauritanian valtionkassalle ylimääräisenä taloudellisena korvauksena 40 euroa pyydettyä tonnia kohti.
Enimmäissaalismäärien periaatetta ei sovelleta luokkaan 11 kuuluviin pelagista kalastusta harjoittaviin muihin kuin pakastusaluksiin.
Lupamaksut ja mahdolliset lisämaksut suoritetaan IV luvun 1 kohdan a alakohdassa määritellylle Mauritanian valtionkassan tilille.
4. Pelagista kalastusta harjoittavien alusten on ilmoitettava valvontaviranomaiselle aikomuksestaan saapua Mauritanian kalastusalueille tai poistua niiltä. Tämä ilmoitus on tehtävä 12 tuntia ennen saapumista ja 36 tuntia ennen poistumista. Poistumisilmoituksen yhteydessä kunkin aluksen on ilmoitettava myös aluksella olevien saaliiden määrä ja lajit.
5. Varustajien on toteutettava omalla kustannuksellaan tarpeelliset toimenpiteet mauritanialaisten merimiesten ja tieteellisten tarkkailijoiden kuljettamiseksi alukselle.
6. Luokkaan 11 kuuluviin pelagista kalastusta harjoittaviin aluksiin sovelletaan merimiesten miehistöön ottamisen osalta seuraavia määräyksiä:
— |
alukset vapautetaan mauritanialaisten merimiesten miehistöön ottamisen velvoitteesta niiden kuuden ensimmäisen kuukauden osalta, joiden aikana se harjoittaa toimintaa Mauritanian kalastusalueilla, |
— |
seuraavien kuuden toimintakuukauden aikana alusten on otettava miehistöön 50 prosenttia VIII luvun 1 kohdassa määrätystä määrästä. |
Kyseisten kahden puolivuotiskauden jälkeen luokkaan 11 kuuluviin aluksiin sovelletaan VIII luvun 1 kohdassa vahvistettuja määräyksiä.
(1) Veronluonteisen maksun käyttöönotosta annetun säädöksen mukaisesti tämän paikallisessa valuutassa suoritettavan maksun tariffit ovat teollisuuskalastusalusten osalta seuraavat (1 ujb = 1 GT):
Kalastusluokka: äyriäiset, pääjalkaiset ja pohjakalalajit:
Määrä |
Neljännesvuosittainen määrä |
< 99 ujb |
50 000 |
100–200 ujb |
100 000 |
200–400 ujb |
200 000 |
400–600 ujb |
400 000 |
> 600 ujb |
600 000 |
Kalastusluokka: pelaginen kalastus (pienet ja suuret lajit)
Määrä |
Kuukausittainen määrä |
< 2 000 ujb |
50 000 |
2 000–3 000 ujb |
150 000 |
3 000–5 000 ujb |
500 000 |
5 000–7 000 |
750 000 |
7 000–9 000 ujb |
1 000 000 |
> 9 000 ujb |
1 300 000 |
LIITE II
MAURITANIAN ISLAMILAISEN TASAVALLAN KALASTUSALUEILLA ALASTAVIEN YHTEISÖN ALUSTEN KALASTUSTOIMINNAN ALVONTAA KOSKEVA YHTEISTYÖ
I LUKU
Mauritanian kalastusvyöhykkeelle saapuminen ja sieltä poistuminen
1. Tonnikala-aluksia, pintasiima-aluksia ja pelagista kalastusta harjoittavia aluksia (joita koskevat määräajat vahvistetaan liitteessä I olevissa XIV ja XV luvuissa) lukuun ottamatta tämän sopimuksen puitteissa toimivien yhteisön alusten on ilmoitettava:
a) |
kalastusalueelle saapuminen: Tästä on ilmoitettava vähintään 36 tuntia etukäteen ja seuraavat tiedot on toimitettava:
|
b) |
kalastusalueelta poistuminen: Tästä on ilmoitettava vähintään 48 tuntia etukäteen ja seuraavat tiedot on toimitettava:
|
2. Varustajat antavat valvontaviranomaiselle tiedon alustensa tulosta Mauritanian talousvyöhykkeelle tai sieltä poistumisesta faksilla, sähköpostilla tai postitse tämän liitteen 1 lisäyksessä oleviin faksinumeroihin ja osoitteeseen. Jos ilmoittaminen ei näillä keinoin onnistu, tiedot voidaan poikkeuksellisesti toimittaa yhteisön välityksellä.
Yhteystietojen muutoksista ilmoitetaan lähetystön välityksellä komissiolle viimeistään 15 päivää ennen niiden voimaantuloa.
3. Yhteisön alusten on Mauritanian talousvyöhykkeellä ollessaan seurattava jatkuvasti kansainvälisiä kutsutaajuuksia. (VHF-kanava 16 tai HF 2 182 Khz).
4. Kalastusalueelta poistumista koskevat ilmoitukset saatuaan Mauritanian viranomaiset pidättävät itsellään oikeuden päättää otantaan perustuvan tarkastuksen tekemisestä Nouadhibhoun tai Nouakchottin satamien redillä ennen alusten poistumista.
Nämä tarkastustoimet olisi toteutettava pelagisten alusten (luokka 9) osalta kuuden tunnin ja muiden luokkien osalta kolmen tunnin kuluessa.
5. Edellä olevan 1–3 kohdan määräysten noudattamatta jättäminen johtaa seuraaviin rangaistuksiin:
a) |
ensimmäisellä kerralla:
|
b) |
toisella kerralla:
|
c) |
kolmannella kerralla:
|
6. Jos määräyksiä rikkova alus pakenee, ministeriö ilmoittaa siitä komissiolle ja lippuvaltiolle, jotta edellä 5 kohdassa määrättyjä seuraamuksia voidaan soveltaa.
II LUKU
Viaton kauttakulku
Kun yhteisön kalastusalukset käyttävät oikeuttaan viattomaan kauttakulkuun ja merenkulkuun Mauritanian kalastusalueilla Yhdistyneiden Kansakuntien merioikeusyleissopimuksen määräysten ja alaan liittyvien kansallisten ja kansainvälisten säännösten mukaisesti, niiden on pidettävä kaikki pyydykset asianmukaisesti kiinnitettyinä siten, etteivät ne ole välittömästi käyttövalmiita.
III LUKU
Jälleenlaivaus
1. Yhteisön alukset jälleenlaivaavat saaliinsa yksinomaan Mauritanian satamien redillä ja tämän liitteen lisäyksessä 5 määrätyillä alueilla.
2. Kaikkia saaliiden jälleenlaivausta aikovia yhteisön aluksia koskee jäljempänä 3 ja 4 kohdassa määrätty menettely.
3. Näiden alusten varustajat toimittavat valvontaviranomaiselle vähintään 36 tuntia etukäteen tässä liitteessä olevan I luvun 2 kohdassa määrättyjen tiedonantomenetelmien avulla seuraavat tiedot:
— |
jälleenlaivausta aikovien kalastusalusten nimet, |
— |
rahtialuksen nimi, |
— |
jälleenlaivattavien lajien määrä tonneissa, |
— |
jälleenlaivauksen päivä, päivämäärä ja kellonaika. |
Valvontaviranomaisen on annettava vastauksensa viimeistään 24 tunnin kuluttua.
4. Jälleenlaivaus rinnastetaan Mauritanian kalastusalueelta poistumiseen. Alusten on siten toimitettava valvontaviranomaiselle kalastuspäiväkirjan ja kalastuspäiväkirjan liitteen alkuperäiskappaleet sekä ilmoitettava aikomuksestaan joko jatkaa kalastusta tai poistua Mauritanian kalastusalueelta.
5. Muut kuin edellä 1–4 kohdassa tarkoitetut saaliiden jälleenlaivaustoimenpiteet ovat kiellettyjä Mauritanian talousvyöhykkeellä. Tämän määräyksen rikkominen johtaa Mauritanian voimassa olevan lainsäädännön mukaisiin seuraamuksiin.
6. Mauritania pidättää itselleen oikeuden kieltää jälleenlaivaus, jos rahtialus on syyllistynyt laittomaan, ilmoittamattomaan tai sääntelemättömään kalastukseen joko Mauritanian talousvyöhykkeellä tai sen ulkopuolella.
IV LUKU
Tarkastukset ja valvonta
1. Yhteisön alusten päälliköiden on sallittava Mauritanian tarkastus- ja valvontatoiminnasta vastaavien viranomaisten tulo alukselle suorittamaan tehtäviään ja helpotettava sitä.
Näiden viranomaisten läsnäolo aluksella ei saa kestää kauempaa kuin on tehtävien suorittamiseksi tarpeen.
Kunkin tarkastuksen jälkeen aluksen päällikölle annetaan tarkastusraportti.
2. Yhteisö sitoutuu osapuolena ylläpitämään erityistä valvontaohjelmaa yhteisön satamissa. Ohjelma toimitetaan ministeriölle, joka pidättää itsellään oikeuden pyytää saada osallistua kyseisiin tarkastuksiin V luvussa vahvistettujen määräysten mukaisesti. Tehtyjä tarkastuksia koskevien kertomusten tiivistelmät toimitetaan säännöllisesti ministeriölle.
V LUKU
Maissa tehtävien tarkastusten yhteinen tarkkailujärjestelmä
Sopimuspuolet päättävät ottaa käyttöön maissa tehtävien tarkastusten yhteisen tarkkailujärjestelmän, jonka tarkoitus on parantaa valvonnan tehokkuutta. Tätä tarkoitusta varten ne nimeävät edustajia, jotka avustavat kansallisten valvontaviranomaisten suorittamissa valvonnassa ja tarkastuksissa ja voivat tehdä tämän sopimuksen täytäntöönpanoon liittyviä havaintoja.
Kyseisillä edustajilla on oltava:
— |
ammattipätevyys, |
— |
soveltuvaa kokemusta kalastusalalta, ja |
— |
sopimuksen ja tämän pöytäkirjan määräysten perusteellinen tuntemus. |
Kansalliset valvontaviranomaiset suorittavat tarkastukset, joihin tarkkailijat osallistuvat, eivätkä tarkkailijat voi käyttää omasta aloitteestaan kansallisille viranomaisille myönnettyä valvontaoikeutta.
Kun tarkkailijat ovat kansallisten viranomaisten mukana, he pääsevät tutustumaan näiden viranomaisten tarkastuskohteena oleviin aluksiin, tiloihin ja asiakirjoihin voidakseen kerätä tehtäviensä suorittamisessa tarpeellisia nimettömiä tietoja.
Tarkkailijat ovat kansallisten valvontaviranomaisten mukana näiden tehdessä tarkastuskäyntejä satamiin, laiturissa oleviin aluksiin, julkisiin huutokauppoihin, tuoreen kalan myymälöihin, kylmävarastoihin ja muihin kalan purkamiseen ja varastointiin käytettäviin tiloihin ennen ensimmäistä alueella tapahtuvaa myyntiä ja markkinoille saattamista.
Tarkkailijat laativat ja jättävät joka neljäs kuukausi kertomuksen tarkastuksista, joihin he ovat osallistuneet. Tämä kertomus on osoitettu toimivaltaisille viranomaisille. Nämä viranomaiset toimittavat jäljennöksen siitä toiselle sopimuspuolelle.
1. Täytäntöönpano
Toisen sopimuspuolen valvontaviranomaiset ilmoittavat toiselle sopimuspuolelle kirjallisesti 10 päivää aikaisemmin tapauskohtaisesti maissa tehtävät tarkastukset, jotka ne aikovat tehdä.
Toinen sopimuspuoli ilmoittaa viisi päivää ennen tarkastusta, aikooko se lähettää siihen edustajansa.
Edustajan käynnin pituus ei saa ylittää viittätoista päivää.
2. Luottamuksellisuus
Yhteiseen valvontaan osallistuva edustaja käsittelee varoen aluksella ja muissa paikoissa olevia tavaroita ja välineitä sekä noudattaa kaikkien saatavillaan olevien asiakirjojen luottamuksellisuutta.
Edustaja ilmoittaa toimintansa tulokset ainoastaan toimivaltaisille viranomaisilleen.
3. Sijaintipaikka
Tätä ohjelmaa sovelletaan yhteisön purkamissatamissa ja Mauritanian satamissa.
4. Rahoitus
Kumpikin sopimuspuoli vastaa kaikista yhteiseen valvontaan osallistuvan edustajansa kuluista, matka- ja oleskelukulut mukaan luettuina.
VI LUKU
Menettely alusta pysäytettäessä ja seuraamusten soveltaminen
1. Aluksen pysäyttämistä koskeva selvitys
Seurantaviranomainen laatii aluksen pysäyttämistä koskevan selvityksen totuudenmukaisesti niiden rikkomusten perusteella, jotka on havaittu ja kirjattu alukselle tehtyjen tarkastusten jälkeen laadittuun tarkastusraporttiin. Aluksen päällikön on allekirjoitettava tämä tarkastuskertomus, jossa täsmennetään aluksen pysäyttämiseen johtaneet olosuhteet ja syyt. Aluksen päällikkö voi esittää siinä omat varaumansa, ja valvontaviranomainen antaa hänelle siitä jäljennöksen.
Allekirjoitus ei aiheuta muutoksia aluksen päällikön oikeuksiin ja puolustuskeinoihin, joihin hän voi turvautua sen rikkomuksen osalta, josta häntä epäillään.
2. Pysäyttämisen tiedoksi antaminen
Aluksen pysäyttämisen yhteydessä valvontaviranomainen toimittaa aluksen edustajalle postitse rikkomusta koskevan selvityksen, jonka liitteenä on tarkastuskertomus. Valvontaviranomainen antaa edustustolle mahdollisimman nopeasti ja joka tapauksessa viimeistään 48 työtunnin kuluessa tiedon jokaisesta yhteisön kalastusaluksesta, joka on pysäytetty ja johon on sovellettu seuraamuksia Mauritanian kalastusalueilla.
Jos kyseessä on rikkomus, jota ei voida lopettaa merellä, aluksen päällikön on valvontaviranomaisen pyynnöstä ohjattava aluksensa Noaudhiboun satamaan. Jos kyseessä on aluksen päällikön myöntämä rikkomus, joka voidaan lopettaa merellä, alus jatkaa kalastusta.
Todetun rikkomuksen päätyttyä alus jatkaa molemmissa tapauksessa kalastusta.
3. Pysäyttämisen selvittäminen
3.1 Tämän pöytäkirjan ja Mauritanian lainsäädännön mukaisesti rikkomukset voidaan selvittää joko sovittelumenettelyn tai oikeudellisen menettelyn avulla.
3.2 Sovittelumenettelyssä sovellettavan sakon suuruus määrätään siten, että se on Mauritanian lainsäädännön mukaisen vähimmäis- ja enimmäismäärän väliltä.
Aluksen edustaja ottaa viipymättä yhteyttä valvontaviranomaiseen päästäkseen rikkomusta koskevaan ratkaisuun.
Valvontaviranomainen kutsuu sovittelukomitean koolle ainoastaan yhdeksi työpäiväksi 24 tunnin kuluttua aluksen saapumisesta satamaan. Tätä sovelletaan myös alusten pysäyttämisiin poistumistarkastusten yhteydessä.
Sakko on maksettava tilisiirtona viimeistään 30 päivän kuluttua sovittelusta. Jos alus poistuu Mauritanian talousvyöhykkeeltä maksu on suoritettava ennen mainittua poistumista. Sakon maksamisesta saadun valtionkassan kuitin ja/tai Mauritanian keskuspankin (Nouadhibou tai Nouakchott) vahvistaman SWIFT-pankkisiirron jäljennöksen toimittaminen valvontaviranomaiselle on peruste aluksen vapauttamiselle. Jos sakon maksaminen perustellaan vahvistetulla SWIFT-pankkisiirrolla, aluksen edustajan on toimitettava valvontaviranomaiselle valtionkassalta saadun kuitin alkuperäiskappale 72 tunnin kuluessa aluksen vapauttamisesta.
3.3 Jos asiaa ei ratkaista sovittelumenettelyssä, ministeriön on toimitettava se viipymättä virallisen syyttäjän käsiteltäväksi. Voimassa olevien säännösten mukaan varustajan on asetettava pankkitakaus mahdollisten sakkojen kattamiseksi. Alus on vapautettava 72 tunnin kuluttua vakuuden asettamisesta.
3.4 Vakuutta ei voi peruuttaa ennen kuin oikeuskäsittely on päättynyt. Heti, kun oikeuskäsittely päättyy ilman, että kyseistä aluksen päällikköä tuomitaan, ministeriö vapauttaa takauksen. Jos päällikkö tuomitaan sakkoon, se on maksettava noudattaen voimassa olevaa lainsäädäntöä, jonka mukaan pankkitakaus vapautetaan, kunhan maksu suoritetaan 30 päivän kuluessa tuomiosta.
3.5 Alus päästetään lähtemään, ja se ja sen miehistö saavat poistua satamasta:
— |
heti kun sovittelumenettelystä johtuvat velvoitteet on täytetty, tai |
— |
kun oikeuskäsittelyn päättymistä odotettaessa asetetaan edellä 3.3 kohdassa tarkoitettu pankkitakaus ja ministeriö on sen hyväksynyt. |
4. Lainsäädännön noudattaminen
Kaikki yhteisön alusten tekemiin rikkomuksiin liittyviä sovittelumenettelyä tai oikeudellista menettelyä koskevat tiedot toimitetaan lähetystön välityksellä komissiolle 48 tunnin kuluessa.
VII LUKU
Kalastusalusten satelliittiseuranta
1. Kaikkia tämän sopimuksen nojalla kalastavia kalastusaluksia seurataan satelliitin välityksellä niiden ollessa Mauritanian talousvyöhykkeellä.
2. Satelliittiseurantaa varten lisäyksessä 4 esitetään Mauritanian talousvyöhykkeen koordinaatit (leveys- ja pituusasteet).
3. Sopimuspuolet vaihtavat osoitteita ja valvontakeskustensa välisissä atk-muotoisissa viesteissä käytettyjä määritelmiä koskevat tiedot 5 ja 7 kohdassa säädettyjen edellytysten mukaisesti. Nämä tiedot sisältävät mahdollisuuksien mukaan nimet, puhelin- ja faksinumerot sekä sähköpostiosoitteet (Internet tai https), joita voidaan käyttää valvontakeskusten välisissä yleisissä viesteissä. Mauritanian valvontakeskusta koskevat tiedot annetaan tämän liitteen lisäyksessä 1.
4. Aluksen maantieteellinen sijainti määritetään siten, että virheen on oltava alle 500 metriä ja luotettavuusvälin 99 prosenttia.
5. Kun sopimuksen nojalla kalastava alus, johon sovelletaan yhteisön lainsäädännön mukaisesti satelliittiseurantaa, tulee Mauritanian talousvyöhykkeelle, lippuvaltion valvontakeskus ilmoittaa viipymättä sitä seuraavat sijaintiraportit valvontaviranomaiselle (kalastuksenvalvontakeskukselle) vähintään tunnin välein (aluksen tunnus, pituus, leveys, suunta ja nopeus). Näitä viestejä pidetään sijaintiraportteina.
6. Edellä 5 kohdassa tarkoitetut viestit toimitetaan elektronisesti https-muodossa tai jotakin muuta suojattua yhteyskäytäntöä käyttäen (X25 tms.). Viestit toimitetaan reaaliajassa lisäykseen 3 liitetyssä taulukossa esitetyssä muodossa.
7. Jos kalastusalukselle asennettu satelliittiseurantalaite ei toimi asianmukaisesti tai ei toimi lainkaan, aluksen päällikön on toimitettava ajoissa lippuvaltion valvontakeskukselle ja Mauritanian kalastuksenvalvontakeskukselle 5 kohdassa määrätyt tiedot faksitse. Tällaisessa tapauksessa on lähetettävä kokonaissijaintiraportti neljän tunnin välein. Tämän kokonaissijaintiraportin on sisällettävä aluksen päällikön 5 kohdassa määrättyjen edellytysten mukaisesti tunneittain kirjaamat sijaintiraportit. Varustajia kehotetaan varotoimenpiteenä asentamaan alukselle toinenkin lähetin.
Lippuvaltion valvontakeskus lähettää viestit välittömästi Mauritanian kalastuksenvalvontakeskukselle. Viallinen laitteisto on korjattava tai vaihdettava viiden päivän kuluessa. Määräajan kuluttua aluksen on joko lähdettävä Mauritanian talousvyöhykkeeltä tai palattava johonkin Mauritanian satamaan.
Jos kyseessä on lisäaikaa vaativa vakava tekninen ongelma, määräaikaa voidaan päällikön pyynnöstä jatkaa enintään 15 päiväksi. Tällaisessa tapauksessa on edelleenkin sovellettava 7 kohdan määräyksiä, ja tonnikala-aluksia lukuun ottamatta kaikkien alusten on palattava satamaan mauritanialaisen tieteellisen tarkkailijan miehistöön ottamista varten.
8. Lippuvaltioiden valvontakeskusten on seurattava alustensa liikkumista Mauritanian talousvyöhykkeellä tunnin välein. Jos alusten seuranta ei tapahdu määrätyin edellytyksin, Mauritanian kalastuksenvalvontakeskukselle on ilmoitettava siitä välittömästi, ja silloin on noudatettava 7 kohdassa määrättyä menettelyä.
9. Jos Mauritanian kalastuksenvalvontakeskus toteaa, ettei lippujäsenvaltio ilmoita 5 kohdassa määrättyjä tietoja, siitä ilmoitetaan välittömästi lähetystön välityksellä komissiolle.
10. Tässä esitettyjen määräysten mukaisesti toiselle sopimuspuolelle toimitetut valvontaa koskevat tiedot on tarkoitettu yksinomaan Mauritanian viranomaisten harjoittamaan, tämän sopimuksen nojalla kalastavan yhteisön laivaston valvontaan ja seurantaan. Tietoja ei missään tapauksessa saa toimittaa muille osapuolille.
11. Satelliittiseurantajärjestelmän ohjelmiston ja laitteiden on oltava luotettavia ja suojattuja käsin tehtäviä muutoksia vastaan, eivätkä niiden sijaintitiedot saa olla väärennettävissä.
Järjestelmän on oltava täysin automaattinen ja aina toimintakykyinen riippumatta ympäröivistä olosuhteista ja säätilasta. Satelliittiseurantajärjestelmän tuhoaminen, vahingoittaminen, toimintakyvyttömäksi tekeminen ja siihen kajoaminen ovat kiellettyjä.
Alusten päälliköiden on varmistettava, että:
— |
tietoja ei muuteta, |
— |
satelliittiseurantalaitteistoon liittyvän antennin tai antennien toimintaa ei estetä, |
— |
satelliittiseurantalaitteiston virransyöttöä ei katkaista, |
— |
satelliittiseurantalaitteistoa ei irroteta. |
12. Sopimuspuolet sopivat vaihtavansa pyynnöstä satelliittiseurannassa käytettäviä laitteita koskevia tietoja sen tarkistamiseksi, että kaikki laitteet ovat täysin yhteensopivia toisen sopimuspuolen laitteiden kanssa tässä esitettyjen määräysten noudattamiseksi.
13. Tässä esitettyjen määräysten tulkintaa tai soveltamista koskevat riidat edellyttävät sopimuspuolten välisiä neuvotteluita sopimuksen 10 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa.
14. Jos tiettyyn alukseen liittyy epäselvyyksiä, Mauritanian kalastuksenvalvontakeskus lähettää tiedustelun lippujäsenvaltion kalastuksenvalvontakeskukselle, joka toimittaa sille viipymättä kyseisen aluksen maantieteelliset sijainnit tiedustelussa mainittuna ajankohtana.
Jos joidenkin alusten toiminnasta esiintyy epäilyjä, Mauritanian on ilmoitettava asiasta virallisesti lippuvaltiolle ja yhteisölle. Yhteisö sitoutuu soveltamaan yhteisön lainsäädännön säännöksiä.
15. Sopimuspuolet sitoutuvat etsimään sopimuksen 10 artiklassa määrätyssä sekakomiteassa tarkoituksenmukaisimmat ratkaisut, joiden avulla voidaan:
a) |
poistaa ennen tämän pöytäkirjan voimaantuloa kaikki tekniset ongelmat, jotka voivat haitata satelliittiseurantajärjestelmän tehokkuutta Mauritanian kalastusalueilla; |
b) |
analysoida kaikkia keinoja ja mahdollisuuksia, joiden avulla voidaan lujittaa satelliittiseurantaa koskevien säännösten täytäntöönpanon parantamiseen tähtäävää yhteistyötä ja erityisesti edistää eurooppalaisten alusten toteuttamaa tietojen samanaikaista toimittamista lippujäsenvaltion kalastuksenvalvontakeskukselle ja valvontaviranomaiselle. |
VIII LUKU
Yhteisön aluksille otettavat mauritanialaiset tieteelliset tarkkailijat
Perustetaan yhteisön aluksilla suoritettavaa tarkkailua koskeva järjestelmä.
1. Kaikkien yhteisön alusten, joilla on lisenssi Mauritanian kalastusalueille, on otettava alukselle mauritanialainen tieteellinen tarkkailija, lukuun ottamatta nuottaa käyttäviä tonnikala-aluksia, joiden osalta miehistöön ottaminen tapahtuu ministeriön pyynnöstä. Aluksessa voi olla aina kerrallaan ainoastaan yksi tieteellinen tarkkailija.
Ministeriö toimittaa lähetystön välityksellä neljännesvuosittain ennen lisenssien antamista komissiolle luettelon aluksista, joihin on tarkoitus lähettää tieteellinen tarkkailija.
2. Tieteellisen tarkkailijan aluksella olo kestää yhden kalastusmatkan ajan. Ministeriön nimenomaisesta pyynnöstä tarkkailijan oleskelua aluksella voidaan kuitenkin jakaa useamman kalastusmatkan ajalle tietyn aluksen kalastusmatkojen keskimääräisen kestoajan mukaan. Ministeriö esittää tämän pyynnön alukselle tulevan tieteellisen tarkkailijan nimeämisen yhteydessä.
Jos kalastusmatka kuitenkin keskeytyy, tieteellinen tarkkailija voi olla toisen kalastusmatkan samalla aluksella.
3. Ministeriö ilmoittaa lähetystön välityksellä komissiolle nimetyt tieteelliset tarkkailijat, joilla on vaaditut asiakirjat, vähintään seitsemän työpäivää ennen näiden alukselle tulon aiottua päivämäärää.
4. Ministeriö maksaa kaikki tieteellisen tarkkailijan toimintaan liittyvät kulut, mukaan luettuna palkat, palkkiot sekä päivärahat. Jos tieteellinen tarkkailija tulee alukselle tai poistuu siitä vierasmaalaisessa satamassa, varustaja maksaa matkakulut ja päivärahat siihen asti, kun tarkkailija tulee mauritanialaiselle alukselle tai mauritanialaiseen satamaan.
5. Sellaisten alusten päälliköiden, joille on määrä tulla tieteellinen tarkkailija, on toteutettava kaikki tieteellisen tarkkailijan alukselle saapumista ja sieltä poistumista koskevat toimenpiteet.
Tieteellisen tarkkailijan aluksella oleskelun edellytykset ovat samat kuin aluksen päällystön.
Tieteellisellä tarkkailijalla on oltava käytössään kaikki tarvittavat keinot ja välineet tehtäviensä suorittamiseksi. Aluksen päällikön on annettava hänen käyttöönsä tehtävän suorittamiseen tarvittavat viestintävälineet, kalastustoimintaan suoraan liittyvät asiakirjat eli kalastuspäiväkirja, kalastuspäiväkirjan liite ja lokikirja sekä mahdollistettava pääsy aluksen eri osiin tarkkailutehtävien helpottamiseksi.
6. Tieteellisen tarkkailijan tulo alukselle ja poistuminen alukselta tapahtuu tavallisesti Mauritanian satamissa nimettyjen alusten luettelosta ilmoittamista seuraavan ensimmäisen kalastusmatkan alussa; luettelo on annettava tiedoksi 20 päivää ennen kalastusmatkan alkamista.
Varustajat ilmoittavat valvontaviranomaiselle paikallisten edustajiensa välityksellä tämän liitteen I luvussa mainittujen viestintävälineiden avulla 15 päivän kuluessa tämän luettelon tiedoksi antamisesta tieteellisen tarkkailijan alukseen tulolle aiotun päivän ja sataman.
7. Tieteellisen tarkkailijan on ilmoittauduttava nimetyn aluksen päällikölle sitä päivää edeltävänä päivänä, jona hänen on määrä tulla alukselle. Jos tieteellinen tarkkailija ei saavu paikalle, aluksen päällikkö ilmoittaa asiasta valvontaviranomaiselle, joka nimeää kahden tunnin kuluessa uuden tarkkailijan. Ellei näin tapahdu, aluksella on oikeus poistua satamasta edellyttäen, että sillä on todistus tieteellisen tarkkailijan poissaolosta. Ministeriö voi kuitenkin järjestää omalla kustannuksellaan alukselle uuden tieteellisen tarkkailijan aluksen toimintaa häiritsemättä.
8. Jos varustaja ei noudata jotain edellä esitetyistä tieteellistä tarkkailijaa koskevista velvoitteista, kalastuslisenssi keskeytetään ilman eri toimenpiteitä, kunnes varustaja toteuttaa velvollisuutensa.
9. Tieteellisellä tarkkailijalla on oltava:
— |
ammattipätevyys, |
— |
soveltuvaa kokemusta kalastusalalta, ja |
— |
tämän pöytäkirjan määräysten ja voimassa olevan Mauritanian lainsäädännön perusteellinen tuntemus. |
10. Tieteellinen tarkkailija huolehtii siitä, että Mauritanian kalastusalueella kalastavat alukset noudattavat tämän pöytäkirjan määräyksiä.
Hän laatii tästä aiheesta raportin. Erityisesti hän:
— |
tekee havaintoja alusten kalastustoiminnasta, |
— |
tarkistaa kalastusta harjoittavien alusten sijainnin, |
— |
ottaa näytteitä biologisiin tarkoituksiin tieteellisten ohjelmien mukaisesti, |
— |
merkitsee muistiin käytetyt pyydykset ja verkkojen silmäkoot. |
11. Tarkkailutehtävät koskevat ainoastaan kalastustoimintaa ja siihen liittyvää tällä pöytäkirjalla ohjattua toimintaa.
12. Tieteellisen tarkkailijan on:
— |
kaikin mahdollisin tavoin huolehdittava siitä, ettei hänen alukseen tulonsa ja siellä olonsa keskeytä tai haittaa kalastustoimintaa; |
— |
käytettävä tämän sopimuksen mukaisten verkkojen silmäkoon mittaamiseen hyväksyttyjä mittausvälineitä ja -menetelmiä, |
— |
kunnioitettava aluksella olevia varusteita ja laitteistoja sekä kaikkien aluksen asiakirjojen luottamuksellisuutta. |
13. Tarkkailujakson lopussa ennen alukselta poistumista tieteellinen tarkkailija laatii kertomuksen tämän liitteen lisäyksessä 2 olevan mallin mukaisesti. Hän allekirjoittaa sen aluksen päällikön läsnä ollessa; tämä voi lisätä tai pyytää lisäämään siihen kaikki tarpeellisina pitämänsä huomiot, jotka hän vahvistaa allekirjoituksellaan. Tieteellinen tarkkailija antaa aluksen päällikölle jäljennöksen kertomuksesta poistuessaan alukselta.
Ministeriö toimittaa lähetystön välityksellä kuukausittain edeltävän kuukauden raportit komission tiedoksi.
IX LUKU
Merellä pois heitetyt määrät ja saastuttaminen
Sopimuspuolet tarkastelevat alusten merellä pois heittämien määrien aiheuttamia ongelmia ja hakevat keinoja ja mahdollisuuksia niiden hyväksikäyttämiseen.
Sopimuspuolet sopivat tämän pöytäkirjan voimaantulosta alkaen täytäntöönpantavista valvontatoimenpiteistä, joiden tarkoituksena on estää kalastusaluksia laskemasta jäteöljyjään mereen.
X LUKU
Laittoman kalastuksen torjuminen
Mauritanian kalastusalueilla tapahtuvan laittoman, kalavarojen hallintopolitiikkaa haittaavan kalastuksen ehkäisemiseksi ja torjumiseksi osapuolet ovat sopineet näitä toimia koskevasta säännöllisestä tietojen vaihdosta.
Voimassa olevaan lainsäädäntöönsä perustuvien toimenpiteiden soveltamisen lisäksi osapuolet neuvottelevat keskenään yhdessä tai erikseen toteutettavista lisätoimenpiteistä. Tätä varten ne vahvistavat yhteistyötään erityisesti laittoman kalastustoiminnan torjunnassa.
LIITE III
NB: Baltian maiden (Latvia ja Lettua) alusten toimintaa vuonna 2005 koskevat tiedot ja saalismäärät (133 053 tonnia) on sisällytetty sarakkeisiin ”Muut alukset” eikä EU:n aluksia koskeviin sarakkeisiin.
(*) |
Tonnikalaluokkia 7 ja 8 koskevat EU:n laivaston tiedot koskevat EU:ta. |
KALASTUSMINISTERIÖ |
TEOLLISUUSKALASTUSOSASTO |
KALASTUSALUKSIA KOSKEVAT TIEDOT VUODELTA 2005 |
|
KANSALLISET ALUKSET |
EU:N ALUKSET |
MUUT ALUKSET |
YHTEENSÄ |
|||||||||||||||||
LUOKAT |
NN |
KW |
GT |
NJP |
SAALIIT |
NN |
KW |
GT |
NJP |
SAALIIT |
NN |
KW |
GT |
NJP |
SAALIIT |
NN |
KW |
GT |
NJP |
SAALIIT |
|
1 |
22 |
10 484 |
5 413 |
2 390 |
1 538 |
35 |
18 408 |
9 889 |
4 682 |
7 663 |
9 |
7 151 |
2 135 |
697 |
468 |
66 |
36 043 |
17 437 |
7 769 |
9 669 |
|
2 |
8 |
7 042 |
3 171 |
398 |
386 |
14 |
4 794 |
3 089 |
1 956 |
7 210 |
1 |
307 |
161 |
18 |
6 |
23 |
12 143 |
6 421 |
2 372 |
7 602 |
|
3 |
6 |
2 049 |
1 040 |
904 |
1 294 |
13 |
2 387 |
1 244 |
1 418 |
4 036 |
4 |
1 939 |
799 |
418 |
503 |
23 |
6 375 |
3 083 |
2 740 |
5 833 |
|
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
9 |
4 946 |
2 470 |
834 |
858 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
9 |
4 946 |
2 470 |
834 |
858 |
|
5 |
C |
100 |
63 316 |
29 876 |
19 795 |
22 333 |
50 |
34 554 |
20 922 |
9 758 |
16 833 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
150 |
97 870 |
50 798 |
29 553 |
39 166 |
G |
88 |
26 699 |
20 081 |
11 714 |
10 137 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
88 |
26 699 |
20 081 |
11 714 |
10 137 |
|
ST |
188 |
90 015 |
49 957 |
31 509 |
32 470 |
50 |
34 554 |
20 922 |
9 758 |
16 833 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
238 |
124 569 |
70 879 |
41 267 |
49 303 |
|
6 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
7 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
23 |
46 265 |
28 983 |
|
1 708 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
23 |
46 265 |
28 983 |
0 |
1 708 |
|
8 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
27 |
9 797 |
6 137 |
|
7 633 |
4 |
1 451 |
909 |
|
|
31 |
11 248 |
7 046 |
0 |
7 633 |
|
9 |
3 |
10 350 |
17 136 |
594 |
28 587 |
12 |
75 460 |
59 699 |
1 044 |
112 347 |
51 |
145 449 |
316 158 |
7 848 |
416 212 |
66 |
231 259 |
392 993 |
9 486 |
557 146 |
|
10 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
1 236 |
839 |
44 |
80 |
4 |
1 236 |
839 |
44 |
80 |
|
YHTEENSÄ |
227 |
119 940 |
76 717 |
35 796 |
64 275 |
183 |
196 611 |
132 433 |
19 691 |
158 288 |
73 |
157 533 |
321 001 |
9 025 |
417 269 |
483 |
474 084 |
530 151 |
64 512 |
639 833 |
|
|
LUOKAT: |
|||||||
NN: |
Alusten lukumäärä |
1 |
|
7 |
|
||||
KW: |
Yksikköteho |
2 |
|
8 |
|
||||
GT: |
Bruttovetoisuus |
3 |
|
9 |
|
||||
NJP: |
Kalastuspäivien lukumäärä |
4 |
|
10 |
|
||||
SAALIIT: |
Alusten kokonaissaaliit, |
5 |
|
11 |
|
||||
|
kohdelajit ja sivusaaliit |
6 |
|
|
|
Sopimuspuolet sopivat saattavansa kyseisen pyyntiponnistuksen vuosittain ajan tasalle viimeistään seuraavan vuoden 1. toukokuuta.
KALASTUSMINISTERIÖ |
TEOLLISUUSKALASTUSOSASTO |
KALASTUSALUKSIA KOSKEVAT TIEDOT VUODELTA 2006 |
|
KANSALLISET ALUKSET |
EU:N ALUKSET |
MUUT ALUKSET |
YHTEENSÄ |
|||||||||||||||||
LUOKAT |
NN |
KW |
GT |
NJP |
SAALIIT |
NN |
KW |
GT |
NJP |
SAALIIT |
NN |
KW |
GT |
NJP |
SAALIIT |
NN |
KW |
GT |
NJP |
SAALIIT |
|
1 |
20 |
13 616 |
4 715 |
3 039 |
1 474 |
34 |
14 926 |
9 601 |
6 910 |
7 042 |
3 |
1 501 |
936 |
293 |
308 |
57 |
30 043 |
15 252 |
10 242 |
8 824 |
|
2 |
2 |
589 |
224 |
88 |
476 |
13 |
3 915 |
3 414 |
2 526 |
7 874 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
15 |
4 504 |
3 638 |
2 614 |
8 350 |
|
3 |
6 |
2 779 |
1 010 |
594 |
4 661 |
7 |
1 110 |
552 |
637 |
2 173 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
13 |
3 889 |
1 562 |
1 231 |
6 834 |
|
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
5 |
C |
84 |
67 290 |
26 176 |
18 947 |
11 212 |
43 |
30 086 |
17 983 |
7 665 |
13 995 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
127 |
97 376 |
44 159 |
26 612 |
25 207 |
G |
42 |
7 546 |
4 838 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
42 |
7 546 |
4 838 |
|||||
ST |
126 |
|
|
26 493 |
16 050 |
43 |
|
|
7 665 |
13 995 |
|
|
|
|
|
169 |
|
|
34 158 |
30 045 |
|
6 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
570 |
219 |
98 |
11 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
570 |
219 |
98 |
11 |
|
7 (1) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
10 |
20 062 |
8 547 |
|
978 |
11 |
22 068 |
5 650 |
|
|
21 |
42 130 |
14 197 |
|
|
|
8 (1) |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
20 |
8 383 |
3 207 |
|
7 812 |
16 |
4 611 |
4 914 |
|
|
36 |
12 994 |
8 121 |
|
|
|
9 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
15 |
56 269 |
73 441 |
1 939 |
264 645 |
22 |
90 385 |
113 506 |
3 705 |
271 480 |
37 |
146 654 |
186 947 |
5 644 |
536 125 |
|
10 |
1 |
692 |
132 |
90 |
160 |
1 |
441 |
252 |
61 |
180 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 133 |
384 |
151 |
340 |
|
11 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
YHTEENSÄ |
155 |
84 966 |
32 257 |
30 304 |
22 821 |
144 |
135 762 |
117 216 |
19 836 |
304 709 |
52 |
118 565 |
125 006 |
3 998 |
271 788 |
351 |
339 293 |
274 479 |
54 138 |
590 528 |
|
|
LUOKAT: |
|||||||
NN: |
Alusten määrä |
1 |
|
7 |
|
||||
KW: |
Yksikköteho |
2 |
|
8 |
|
||||
GT: |
Bruttovetoisuus |
3 |
|
9 |
|
||||
NJP: |
Kalastuspäivien lukumäärä |
4 |
|
10 |
|
||||
SAALIIT: |
Alusten kokonaissaaliit, |
5 |
|
11 |
|
||||
|
kohdelajit ja sivusaaliit |
6 |
|
|
|
(1) Tonnikalaluokkia 7 ja 8 koskevat EU:n laivaston tiedot koskevat EU:ta.
Sopimuspuolet sopivat saattavansa kyseisen pyyntiponnistuksen vuosittain ajan tasalle viimeistään seuraavan vuoden 1. toukokuuta.
LIITE IV
Ohjeet tavoitteita ja suoritusindikaattoreita koskevan taulukon laatimiseksi Mauritanian kalastusalan kestävää kehittämistä koskevan strategian seurantaa ja täytäntöönpanoa varten
Strategiset suuntaviivat ja tavoitteet |
Indikaattorit (ohjeellinen luettelo) |
||
1. Kalastuksen kehittäminen ja tuoton optimointi |
|||
|
Laadittujen, toteutettujen ja arvioitujen kehittämissuunnitelmien lukumäärä Rekisteröityjen pienimuotoista ja rannikkokalastusta harjoittavien alusten määrä (lukumäärä ja suhteellinen osuus) Mauritanian talousvyöhykkeellä pidetty alusrekisteri |
||
|
Toteutettujen kantojen arviointikampanjoiden lukumäärä Toteutettujen tutkimusohjelmien lukumäärä Tärkeimpien kalavarojen tilanteesta annettujen suositusten määrä ja niiden suositusten määrä, joita on noudatettu (erityisesti liikakalastettujen kantojen kalastuksen kieltämistä ja säilyttämistä koskevat toimenpiteet) |
||
|
[Valantehneiden riippumattomien tarkastajien lukumäärä ja laissa vahvistetut määrärahasitoumukset] Tehtyjen tarkastusten laatu ja monipuolisuus (merikalastuksen valvontapäivien lukumäärä, satamassa ja merellä tehtyjen tarkastusten lukumäärä, ilmatarkastusten lukumäärä, julkaistujen tilastotiedotteiden lukumäärä) Tutkan kattavuusaste Mauritanian talousvyöhykkeellä VMS-järjestelmän kattavuusaste laivaston osalta Sähköisen kalastuspäiväkirjan käyttöaste/teollista ja rannikkokalastusta harjoittava laivasto kokonaisuudessaan |
||
|
Toteutettu valmiuksien mukauttamisohjelma Pohjalajeja, erityisesti meritursaita pyytävien alusten vähentämisaste |
||
|
Uusien kalastusten kehittämiseksi toteutetut hankkeet |
||
2. Taloudellisten ja sosiaalisten vaikutusten kasvattaminen |
|||
|
Selvitys Nouadhiboun sataman kunnostamisen edistymisestä Selvitys kalasataman kunnostamisen ja laajentamisen edistymisestä Nouadhiboun pienimuotoinen kalastus Niiden toimien lukumäärä, joiden tarkoituksena on saattaa kalatori vaatimusten mukaiseksi Selvitys pienimuotoisessa kalastustoiminnassa käytettävien laiturien rakentamisen edistymisestä Nouadhiboun rediltä poistettujen hylkyjen lukumäärä |
||
|
Toteutettujen rakenneuudistustoimenpiteiden lukumäärä Ehdotettujen rahoitusvälineiden laatu Kylmälaitteilla varustettujen veneiden lukumäärä Veneisiin ja niillä pyydettyihin tuotteisiin sovellettaviin hygieniaa ja terveyttä koskeviin vähimmäisvaatimuksiin liittyvien sääntöjen laatiminen ja täytäntöönpano |
||
|
Mukautettu ja toimintakykyinen kalastustuotteiden tarkastusjärjestelmä Hygieniasääntöjä koskevien tiedotuskampanjoiden lukumäärä (järjestettyjen koulutusten ja koulutettujen henkilöiden lukumäärä) Nouakchottin analysointilaboratorion toimintakykyiseksi saattaminen Nouakchottin kalatorin saattaminen vastaamaan terveysvaatimuksia Kylmälaukuilla varustettujen veneiden lukumäärä Pienimuotoisessa kalastuksessa saatujen saaliiden kunnostettujen purkamis- ja jalostuspaikkojen lukumäärä |
||
|
Pienimuotoisen kalastuksen saalismäärä Toteutettujen vesiviljelyhankkeiden lukumäärä Sisävesikalastusalan hankkeisiin saadun rahoituksen määrä |
||
|
Toteutettujen institutionaalisten uudistusten lukumäärä Investointeja koskevaan oikeudelliseen ympäristöön tehdyt parannukset Käyttöönotetut mukautetut rahoitusvälineet (pienimuotoisen kalastuksen linjat, teollisuuskalastuksen tuki) Järjestettyjen kaupallisten kumppanuusfoorumien lukumäärä Toteutettujen yksityisten investointien määrä Julkisen ja yksityisen sektorin välisten tai yksityisen sektorin sisäisten kumppanuushankkeiden lukumäärä |
||
3. Meriympäristön, elinympäristöjen ja rannikon suojelu |
|||
|
Toteutettujen meriympäristöä koskevien tutkimusten lukumäärä (nollatila ja ympäristömuuttujien seurantatutkimukset) Toteutettujen säilyttämistoimien lukumäärä ja laatu Epäpuhtauksien käsittelyvalmiuksien parantaminen (jäteöljyjen talteenottosäiliöt jne.), jätevedenpuhdistamot Epäpuhtauksien hallinnan alalla annettu ja täytäntöönpantu lainsäädäntö |
||
|
Saastumisen torjuntakeskuksen täytäntöönpanon edistyminen Aikaansaadun torjunta-aineiston laatu ja määrä |
||
4. Oikeudellisen ja institutionaalisen kehyksen uudistus |
|||
|
Hyväksytty ja täytäntöönpantu koulutussuunnitelma Esimiehille suunnattujen jatkokoulutuskurssien lukumäärä Tekniselle henkilöstölle suunnattujen koulutuskurssien lukumäärä |
||
|
Toimintamäärärahojen lisäys Toimivat tietokannat Pienimuotoiseen kalastukseen ja teollisuuskalastukseen myönnettävien lisenssien hallinnan parantaminen |
||
|
Käyttöön otettu operationaalinen seurantajärjestelmä Käytettävissä oleva merkityksellisten ja säännöllisten mitattavien indikaattorien valikoima Toteutettujen säännöllisten arviointien lukumäärä |