This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32007E0634
Council Joint Action 2007/634/CFSP of 1 October 2007 amending Joint Action 2007/113/CFSP amending and extending the mandate of the European Union Special Representative for Central Asia
Neuvoston yhteinen toiminta 2007/634/YUTP, hyväksytty 1 päivänä lokakuuta 2007 , Keski-Aasiaan nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon muuttamisesta ja jatkamisesta hyväksytyn yhteisen toiminnan 2007/113/YUTP muuttamisesta
Neuvoston yhteinen toiminta 2007/634/YUTP, hyväksytty 1 päivänä lokakuuta 2007 , Keski-Aasiaan nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon muuttamisesta ja jatkamisesta hyväksytyn yhteisen toiminnan 2007/113/YUTP muuttamisesta
EUVL L 256, 2.10.2007, p. 28–29
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 29/02/2008
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 32007E0113 | Korvaus | artikla 3.1 | 01/10/2007 |
2.10.2007 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 256/28 |
NEUVOSTON YHTEINEN TOIMINTA 2007/634/YUTP,
hyväksytty 1 päivänä lokakuuta 2007,
Keski-Aasiaan nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon muuttamisesta ja jatkamisesta hyväksytyn yhteisen toiminnan 2007/113/YUTP muuttamisesta
EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 14 artiklan, 18 artiklan 5 kohdan ja 23 artiklan 2 kohdan,
sekä katsoo seuraavaa:
(1) |
Neuvosto hyväksyi 15 päivänä helmikuuta 2007 yhteisen toiminnan 2007/113/YUTP Keski-Aasiaan nimitetyn Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiannon muuttamisesta ja jatkamisesta (1). |
(2) |
Eurooppa-neuvosto hyväksyi kokouksessaan 21 ja 22 päivänä kesäkuuta 2007 uutta kumppanuutta Keski-Aasian kanssa koskevan Euroopan unionin strategian. Koska Euroopan unionin erityisedustajalle on annettu tehtäväksi seurata tämän strategian täytäntöönpanoa, hänen toimeksiantoaan olisi mukautettava vastaavasti. |
(3) |
Poliittisten ja turvallisuusasioiden komitea suositti 27 päivänä heinäkuuta 2007 yhteisen toiminnan 2007/113/YUTP väliarvioinnin perusteella, että Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiantoa mukautetaan edelleen. |
(4) |
Yhteinen toiminta 2007/113/YUTP olisi muutettava vastaavasti, |
ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN YHTEISEN TOIMINNAN:
1 artikla
Korvataan yhteisen toiminnan 2007/113/YUTP 3 artiklan 1 kohta seuraavasti:
”1. Näiden politiikan tavoitteiden saavuttamiseksi Euroopan unionin erityisedustajan toimeksiantona on:
a) |
edistää Euroopan unionin yleistä poliittista koordinointia Keski-Aasiassa ja varmistaa Euroopan unionin ulkoisen toiminnan johdonmukaisuus alueella, tämän kuitenkaan vaikuttamatta yhteisön toimivaltaan; |
b) |
seurata korkean edustajan puolesta ja tämän toimeksiannon mukaisesti sekä yhdessä komission ja puheenjohtajavaltion kanssa, puuttumatta kuitenkaan komission toimivaltaan, uutta kumppanuutta Keski-Aasian kanssa koskevan uuden Euroopan unionin strategian täytäntöönpanoprosessia, antaa suosituksia ja raportoida säännöllisesti asiaankuuluville neuvoston elimille; |
c) |
avustaa neuvostoa Keski-Aasiaa koskevan kattavan politiikan edelleen kehittämisessä; |
d) |
seurata tiiviisti Keski-Aasian poliittisen tilanteen kehittymistä luomalla ja ylläpitämällä läheisiä suhteita hallituksiin, parlamentteihin, oikeuslaitokseen, kansalaisyhteiskuntaan ja joukkotiedotusvälineisiin; |
e) |
kannustaa Kazakstania, Kirgisiaa, Tadžikistania, Turkmenistania ja Uzbekistania yhteistyöhön yhteistä etua koskevissa alueellisissa asioissa; |
f) |
luoda asianmukaisia yhteyksiä ja kehittää yhteistyötä alueen keskeisten toimijoiden ja kaikkien merkityksellisten alueellisten ja kansainvälisten järjestöjen kanssa, joita ovat muun ohessa Shanghain yhteistyöjärjestö (Shanghai Cooperation Organisation, SCO), Euraasian talousyhteisö (Eurasian Economic Community, EURASEC), vuorovaikutusta ja luottamusta herättäviä toimia Aasiassa edistävä konferenssi (Conference on Interaction and Confidence-Building Measures in Asia, CICA), kollektiivista turvallisuussopimusta käsittelevä järjestö (Collective Security Treaty Organisation, CSTO), Keski-Aasian alueellinen talousyhteistyöohjelma (Central Asia Regional Economic Cooperation Program, CAREC) ja Keski-Aasian tiedotus- ja koordinaatiokeskus (Central Asian Regional Information and Coordination Centre, CARICC); |
g) |
myötävaikuttaa Euroopan unionin ihmisoikeuspolitiikan ja ihmisoikeuksia koskevien Euroopan unionin suuntaviivojen täytäntöönpanoon, erityisesti konfliktialueilla olevien naisten ja lasten osalta, ja erityisesti seuraamalla tämän alan kehitystä ja ottamalla sen huomioon; |
h) |
osallistua tiiviissä yhteistyössä Etyjin kanssa konfliktinestoon ja -ratkaisuun luomalla yhteyksiä viranomaisiin ja muihin paikallisiin toimijoihin (kansalaisjärjestöt, poliittiset puolueet, vähemmistöt, uskonnolliset ryhmät ja niiden johtajat); |
i) |
osallistua YUTP:n energiahuollon varmuutta ja huumausaineiden torjuntaa koskevien näkökohtien määrittämiseen Keski-Aasian osalta.” |
2 artikla
Tämä yhteinen toiminta tulee voimaan päivänä, jona se hyväksytään.
3 artikla
Tämä yhteinen toiminta julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tehty Luxemburgissa 1 päivänä lokakuuta 2007.
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
M. LINO
(1) EUVL L 46, 16.2.2007, s. 83.