EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32005R1158

Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1158/2005, annettu 6 päivänä heinäkuuta 2005, lyhyen aikavälin tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1165/98 muuttamisesta

EUVL L 191, 22.7.2005, p. 1–15 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2023; Implisiittinen kumoaja 32019R2152

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/1158/oj

22.7.2005   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 191/1


EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EY) N:o 1158/2005,

annettu 6 päivänä heinäkuuta 2005

lyhyen aikavälin tilastoista annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1165/98 muuttamisesta

EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka

ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 285 artiklan 1 kohdan,

ottavat huomioon komission ehdotuksen,

ottavat huomioon Euroopan keskuspankin lausunnon (1),

noudattavat perustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (2),

sekä katsovat seuraavaa:

(1)

Asetuksella (EY) N:o 1165/98 (3) otettiin taloussuhdanteiden analysoimiseksi käyttöön yhteisön yritystilastojen keräämistä, laatimista, toimittamista ja arvioimista koskevat yhteiset peruspuitteet.

(2)

Asetus (EY) N:o 1165/98 on pantu täytäntöön teollisuuden koontiryhmien määrittelystä annetulla komission asetuksella (EY) N:o 586/2001 (4), muuttujien määrittelystä annetulla komission asetuksella (EY) N:o 588/2001 (5) ja poikkeuksien myöntämisestä jäsenvaltioille annetulla komission asetuksella (EY) N:o 606/2001 (6), ja tällä on saavutettu käytännön kokemuspohja, jonka turvin on mahdollista määritellä toimenpiteet lyhyen aikavälin tilastojen parantamiseksi.

(3)

Ecofin-neuvosto esitti EMU: n tilastovaatimuksia koskevassa toimintasuunnitelmassaan ja myöhemmissä sen täytäntöönpanon edistymistä koskevissa kertomuksissaan uusia perustavaa laatua olevia näkökohtia asetuksen (EY) N:o 1165/98 soveltamisalaan kuuluvien tilastojen parantamiseksi.

(4)

Rahapolitiikkansa harjoittamista varten Euroopan keskuspankille (EKP) on tarpeen, että lyhyen aikavälin tilastoja kehitetään entisestään, kuten se toteaa asiakirjassaan ECB Statistical Requirements in the field of General Economic Statistics. Erityisesti se tarvitsee oikea-aikaisia, luotettavia ja merkityksellisiä aggregaatteja euroaluetta varten.

(5)

Neuvoston päätöksellä 89/382/ETY, Euratom (7) perustettu tilasto-ohjelmakomitea on määrittänyt sellaisia Euroopan talouden pääindikaattoreita, jotka eivät sisälly asetuksen (EY) N:o 1165/98 soveltamisalaan.

(6)

Tästä syystä on tarpeen muuttaa asetus (EY) N:o 1165/98 rahapolitiikan ja taloussuhdanteiden tarkastelun kannalta erityisen tärkeillä aloilla.

(7)

Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tilasto-ohjelmakomitean lausunnon mukaiset.

(8)

Kasvua ja työllisyyttä koskevan Lissabonin strategian toteuttaminen edellyttää tarpeettomien rasitteiden poistamista yrityksiltä ja uusien teknologioiden levittämistä,

OVAT ANTANEET TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (EY) N:o 1165/98 seuraavasti:

1)

Muutetaan 4 artiklan 2 kohta seuraavasti:

a)

Lisätään ainoaan alakohtaan alakohta seuraavasti:

”d)

osallistuminen Eurostatin koordinoimiin Euroopan laajuisiin otantajärjestelmiin koko EU: n kattavien estimaattien laatimiseksi.

Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen järjestelmien yksityiskohtaiset tiedot ovat liitteissä. Niiden hyväksymisessä ja täytäntöönpanossa noudatetaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä.

Euroopan laajuisia otantajärjestelmiä käynnistetään, kun kansalliset otantajärjestelmät eivät täytä yhteisön vaatimuksia. Lisäksi jäsenvaltiot voivat halutessaan ottaa osaa Euroopan laajuisiin otantajärjestelmiin, jos järjestelmät antavat mahdollisuuden tilastojärjestelmän kustannusten tai unionin vaatimusten täyttämisestä yrityksille aiheutuvan rasitteen huomattavaan vähentämiseen. Euroopan laajuiseen otantajärjestelmään osallistuminen täyttää ne edellytykset, jotka jäsenvaltion on täytettävä toimittaessaan asianomaisen muuttujan tällaisen järjestelmän tavoitteen mukaisesti. Euroopan laajuisissa otantajärjestelmissä voidaan keskittyä tietojen toimittamisen edellytyksiin, yksityiskohtaisuuteen ja määräaikoihin.”;

b)

Lisätään alakohta seuraavasti:

”Pakollisia kyselytutkimuksia käytetään hankkimaan tietoa, jota ei vielä saada (vaaditussa ajassa) muista lähteistä, kuten rekistereistä. Kyselytutkimuksia tehtäessä käytetään tarvittaessa sähköisiä kyselylomakkeita ja www-kyselylomakkeita.”;

2)

Muutetaan 10 artikla seuraavasti:

a)

Korvataan 3 kohta seuraavasti:

”3.

Muuttujien laatu on testattava säännöllisesti vertaamalla niitä muihin tilastotietoihin; vertailun suorittaa kukin jäsenvaltio ja komissio (Eurostat). Lisäksi on tarkastettava niiden sisäinen konsistenssi.”;

b)

Korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Laadun arviointi toteutetaan vertailemalla tietojen saatavuudesta koituvaa hyötyä niiden keruukustannuksiin ja keruusta erityisesti pienille yrityksille aiheutuviin rasitteisiin. Jäsenvaltioiden on toimitettava tätä arviointia varten tarvittavat tiedot komissiolle sen pyynnöstä komission läheisessä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa kehittämän yhteisen eurooppalaisen menetelmän mukaisesti.”;

3)

Korvataan 12 artiklan 1 kohta seuraavasti:

”1.

Komissio julkaisee tilasto-ohjelmakomiteaa kuultuaan viimeistään 11 päivänä elokuuta 2006 ohjeellisen menetelmäoppaan, jossa selitetään liitteissä esitetyt säännöt sekä annetaan myös lyhyen aikavälin tilastoja koskevia ohjeita.”

4)

Korvataan 14 artiklan 2 kohta seuraavasti:

”2.

Komissio toimittaa viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008 ja sen jälkeen kolmen vuoden välein Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän asetuksen mukaisesti laadituista tilastoista sekä erityisesti niiden merkityksestä ja laadusta sekä indikaattoreiden tarkistamisesta. Kertomuksessa käsitellään myös nimenomaisesti tilastojärjestelmän kustannuksia ja tästä asetuksesta yrityksille aiheutuvia rasitteita suhteessa sen hyötyihin. Siinä selvitetään parhaita käytäntöjä yrityksille aiheutuvan rasitteen keventämiseksi ja esitetään keinoja rasitteen ja kustannusten vähentämiseksi.”

5)

Lisätään 17 artiklaan alakohta seuraavasti:

”j)

Euroopan laajuisten otantajärjestelmien käyttöönotto (4 artikla).”

6)

Muutetaan liitteet A — D liitteen mukaisesti.

2 artikla

Tämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Strasbourgissa 6 päivänä heinäkuuta 2005.

Euroopan parlamentin puolesta

Puhemies

J. BORRELL FONTELLES

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

J. STRAW


(1)  EUVL C 158, 15.6.2004, s. 3.

(2)  Euroopan parlamentin lausunto, annettu 22. helmikuuta 2005 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). Neuvoston päätös, tehty 6. kesäkuuta 2005.

(3)  EYVL L 162, 5.6.1998, s. 1, asetus sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 1882/2003 (EUVL L 284, 31.10.2003, s. 1).

(4)  EYVL L 86, 27.3.2001, s. 11.

(5)  EYVL L 86, 27.3.2001, s. 18.

(6)  EYVL L 92, 2.4.2001, s. 1.

(7)  EYVL L 181, 28.6.1989, s. 47.


LIITE

A OSA

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1165/98 liite A seuraavasti:

Soveltamisala

Korvataan a osa ”Soveltamisala” seuraavasti:

”Tätä liitettä sovelletaan kaikkiin toimialoihin, jotka luetellaan NACE-luokituksen pääluokissa C — E, tai soveltuvin osin kaikkiin tuotteisiin, jotka luetellaan CPA-luokituksen pääluokissa C — E.”

Muuttujien luettelo

Muutetaan c osa ”Muuttujien luettelo” seuraavasti:

1)

Lisätään 1 kohtaan muuttuja seuraavasti:

”Muuttuja

Nimi

340

Tuontihinnat”

2)

Korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.

Muiden kuin kotimaan markkinoiden tuottajahintoja (muuttuja 312) ja tuontihintoja (muuttuja 340) kuvaavien tietojen perustana voidaan käyttää ulkomaankaupasta tai muista lähteistä peräisin olevien tuotteiden yksikköarvoja ainoastaan, jos tietojen laatu ei erityisiin hintatietoihin verrattuna heikkene huomattavasti. Komissio määrittelee 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen edellytykset tietojen tarvittavan laadun varmistamiseksi.”

3)

Korvataan 9 kohta seuraavasti:

”9.

Tuottaja- ja tuontihintoja kuvaavia tietoja (muuttujat 310, 311, 312 ja 340) ei vaadita seuraavien NACE- tai CPA-luokituksen kolminumerotasojen osalta: 12.0, 22.1, 23.3, 29.6, 35.1, 35.3., 37.1 ja 37.2. Luetteloa voidaan tarkistaa viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.”.

4)

Lisätään kohta seuraavasti:

”10.

Tuontihintamuuttuja (muuttuja 340) lasketaan CPA-tuotteiden perusteella. Maahantuovat toimialayksiköt voidaan luokitella NACE-luokituksen pääluokissa C — E lueteltujen toimialojen ulkopuolelle.”

Muoto, jossa muuttujat toimitetaan

Korvataan d osa ”Muoto, jossa muuttujat toimitetaan” seuraavasti:

”1.

Kaikki muuttujat toimitetaan mahdollisuuksien mukaan tasoittamattomina.

2.

Lisäksi tuotantoa (muuttuja 110) ja tehtyjä työtunteja (muuttuja 220) kuvaavat muuttujat toimitetaan työpäivätasoitettuina. Jos muihin muuttujiin näyttää sisältyvän työpäivävaikutuksia, jäsenvaltiot voivat toimittaa nämä muuttujat myös työpäivätasoitettuina. Työpäivätasoitettuina toimitettavien muuttujien luetteloa voidaan muuttaa 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

3.

Lisäksi jäsenvaltiot voivat toimittaa muuttujat kausitasoitettuina, ja ne voivat toimittaa muuttujat myös trendisuhdannemuodossa. Komissio (Eurostat) voi laatia ja julkaista kyseisistä muuttujista kausitasoitetut ja trendisuhdannesarjat ainoastaan, jos tietoja ei toimiteta kyseisissä muodoissa.

4.

Muuttujat 110, 310, 311, 312 ja 340 toimitetaan indekseinä. Kaikki muut muuttujat toimitetaan joko indekseinä tai absoluuttisina lukuina.”

Tilastojakso

Lisätään e osaan ”Tilastojakso” muuttuja seuraavasti:

”Muuttuja

Tilastojakso

340

kuukausi”

Muuttujien yksityiskohtaisuus

Muutetaan f osassa ”Muuttujien yksityiskohtaisuus” teksti seuraavasti:

1)

Korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.

Kaikki muuttujat tuontihintaa (muuttuja 340) lukuun ottamatta toimitetaan NACE-luokituksen seuraavilla tasoilla: yksikirjaiminen pääluokka, kaksikirjaiminen välitaso ja kaksinumerotaso. Muuttuja 340 toimitetaan CPA-luokituksen seuraavilla tasoilla: yksikirjaiminen pääluokka, kaksikirjaiminen välitaso ja kaksinumerotaso.

2.

Lisäksi NACE-luokituksen pääluokan D osalta tuotantoindeksi (muuttuja 110) ja tuottajahintaindeksit (muuttujat 310, 311 ja 312) toimitetaan NACE-luokituksen kolmi- ja nelinumerotasolla. Kolmi- ja nelinumerotasolla toimitettavien tuotanto- ja tuottajahintaindeksien on kunkin jäsenvaltion osalta annettuna perusvuonna vastattava vähintään 90: tä prosenttia NACE-luokituksen pääluokassa D toteutuneesta kokonaisarvonlisäyksestä. Jos jäsenvaltion NACE-luokituksen pääluokassa D toteutunut kokonaisarvonlisäys annettuna perusvuonna on alle 4 prosenttia Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, sen ei tarvitse toimittaa näitä muuttujia näillä yksityiskohtaisilla tasoilla.”

2)

Korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Lisäksi kaikki muuttujat liikevaihtoa ja uusia tilauksia (muuttujat 120, 121, 122, 130, 131 ja 132) lukuun ottamatta toimitetaan sellaisen koko teollisuuden osalta, joka määritellään NACE-luokituksen pääluokiksi C — E, ja teollisuuden koontiryhmittäin, jotka määritellään komission asetuksessa (EY) N:o 586/2001 (1).

3)

Lisätään kohdat seuraavasti:

”5.

Liikevaihtomuuttujat (muuttujat 120, 121 ja 122) toimitetaan sellaisen koko teollisuuden osalta, joka määritellään NACE-luokituksen pääluokiksi C ja D, ja teollisuuden koontiryhmittäin energiaan liittyviä toimialoja varten määriteltyjä teollisuuden koontiryhmiä lukuun ottamatta.

6.

Uusien tilausten muuttujat (muuttujat 130, 131 ja 132) toimitetaan koko tuotannon, NACE-luokituksen pääluokan D ja teollisuuden koontiryhmien supistetun joukon osalta, joka on laskettu tämän liitteen 8 kohdan osassa ’c) Muuttujien luettelo’ määriteltyjen NACE-luokkien luettelon katteen perusteella.

7.

Tuontihintamuuttuja (muuttuja 340) toimitetaan kaikkien teollisuustuotteiden, CPA-luokituksen pääluokkien C — E ja sellaisten teollisuuden koontiryhmien osalta, jotka on määritelty asetuksen (EY) N:o 586/2001 mukaisesti CPA-luokituksen tuoteluokista. Jäsenvaltion, joka ei ole ottanut käyttöön euroa valuuttanaan, ei tarvitse toimittaa tätä muuttujaa.

8.

Tuontihintamuuttujan (muuttuja 340) osalta komissio voi määritellä 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen edellytykset 4 artiklan 2 kohdan d alakohdan ensimmäisessä alakohdassa määritellyn Euroopan laajuisen otantajärjestelmän soveltamiselle.

9.

Muun kuin kotimaan muuttujat (muuttujat 122, 132 ja 312) toimitetaan eriteltyinä euroalueeseen ja muuhun kuin euroalueeseen. Erittelyä sovelletaan koko teollisuuteen, joka määritellään NACE-luokituksen pääluokiksi C — E, teollisuuden koontiryhmiin sekä NACE-luokituksen pääluokkaan (1 kirjain), välitasoon (2 kirjainta) ja kaksinumerotasoon. NACE-luokituksen pääluokan E tietoja ei vaadita muuttujan 122 osalta. Lisäksi tuontihintamuuttuja (muuttuja 340) toimitetaan eriteltynä euroalueeseen ja muuhun kuin euroalueeseen. Erittelyä sovelletaan koko teollisuuteen, joka määritellään CPA-luokituksen pääluokissa C — E, teollisuuden koontiryhmiin sekä CPA-luokituksen pääluokkaan (1 kirjain), välitasoon (2 kirjainta) ja kaksinumerotasoon. Euroalueeseen ja muuhun kuin euroalueeseen erittelyn osalta komissio voi määritellä 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen edellytykset 4 artiklan 2 kohdan d alakohdan ensimmäisessä alakohdassa määritellyn Euroopan laajuisen otantajärjestelmän soveltamiselle. Euroopan laajuisessa otantajärjestelmässä voidaan rajoittaa tuontihintamuuttujan soveltamisalaa tuotteiden tuontiin euroalueen ulkopuolisista maista. Jäsenvaltion, joka ei ole ottanut käyttöön euroa valuuttanaan, ei tarvitse toimittaa erittelyä euroalueen ja muun kuin euroalueen välillä muuttujien 122, 132, 312 ja 340 osalta.

10.

Jäsenvaltio, jonka NACE-luokituksen pääluokkien C — E kokonaisarvonlisäys annettuna perusvuonna on alle 1 prosentin Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, on toimitettava tiedot ainoastaan koko teollisuuden ja teollisuuden koontiryhmittäin sekä NACE-luokituksen tai CPA-luokituksen pääluokan tasolla.”

Tietojen toimittamisen määräajat

Muutetaan g osa ”Tietojen toimittamisen määräajat” seuraavasti:

1)

Muutetaan 1 kohdassa tai lisätään 1 kohtaan tiettyjä muuttujia seuraavasti:

”Muuttuja

Määräaika

110

1 kuukausi ja 10 kalenteripäivää

(…)

(…)

210

2 kuukautta

(…)

(…)

340

1 kuukausi ja 15 kalenteripäivää”

2)

Korvataan 2 kohta seuraavasti:

”2.

Määräaikaa voidaan pidentää enintään 15 kalenteripäivää NACE- tai CPA-luokituksen neli- ja kolminumerotason tietojen osalta.

Jäsenvaltioon, jonka NACE-luokituksen pääluokkien C — E kokonaisarvonlisäys annettuna perusvuonna on alle 3 prosenttia Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, sovellettavaa määräaikaa voidaan pidentää enintään 15 kalenteripäivää koko teollisuuden, teollisuuden koontiryhmien sekä NACE- tai CPA-luokituksen pääluokan ja kaksinumerotason tietojen osalta.”

Koetutkimukset

Poistetaan h osasta ”Koetutkimukset” 2 ja 3 kohta.

Ensimmäinen tilastojakso

Lisätään i osaan ”Ensimmäinen tilastojakso” kohdat seuraavasti:

”Ensimmäinen tilastojakso, jolta muun kuin kotimaan muuttujatiedot toimitetaan euroalueeseen ja muuhun kuin euroalueeseen eriteltyinä, on viimeistään tammikuu 2005.

Ensimmäinen tilastojakso muuttujalle 340 on viimeistään tammikuu 2006, jos sovelletaan perusvuotta, joka ei ole myöhempi kuin 2005.”

Siirtymäkausi

Lisätään j osaan ”Siirtymäkausi” kohdat seuraavasti:

”3.

Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2007, voidaan myöntää muuttujan 340 osalta ja muuttujia 122, 132, 312 ja 340 koskevan euroalueeseen ja muuhun kuin euroalueeseen koskevan erittelyn osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

4.

Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2007, voidaan myöntää muuttujan 110 tietojen toimittamiselle asetettujen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

5.

Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2006, voidaan myöntää muuttujan 210 tietojen toimittamiselle asetettujen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.”

B OSA

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1165/98 liite B seuraavasti:

Muuttujien luettelo

Muutetaan c osa ”Muuttujien luettelo” seuraavasti:

1)

Korvataan 5 kohta seuraavasti:

”5.

Rakennuskustannuksia kuvaavat muuttujat (muuttujat 320, 321, 322) voidaan arvioida tuottajahintoja kuvaavalla muuttujalla (muuttuja 310) ainoastaan, jos kyseisiä muuttujia ei ole saatavilla. Tämä käytäntö on mahdollinen 11 päivään elokuuta 2010 saakka.”

2)

Lisätään kohta seuraavasti:

”6.

Jäsenvaltiot toteuttavat komission jäsenvaltioita kuultuaan käynnistämiä selvityksiä. Selvitykset toteutetaan ottaen huomioon tietojen keruusta koituva hyöty suhteessa keruukustannuksiin ja keruusta yrityksille aiheutuvaan rasitteeseen, tarkoituksin

a)

arvioida tuottajahintoja kuvaavan neljännesvuosittaisen muuttujan (muuttuja 310) toteutettavuus rakennustoiminnassa;

b)

määritellä sopivat menetelmät tietojen keräämiseksi ja indeksien laskemiseksi.

Komissio ehdottaa tuottajahintamuuttujaan sovellettavaa määritelmää viimeistään 11 päivänä elokuuta 2006.

Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle kertomus selvitysten tuloksista viimeistään 11 päivänä elokuuta 2007.

Komissio päättää 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008 17 artiklan b alakohdan soveltamisesta rakennuskustannuksia kuvaavan muuttujan korvaamiseksi tuottajahintamuuttujalla perusvuodesta 2010 alkaen.”

Muoto, jossa muuttujat toimitetaan

Korvataan d osa ”Muoto, jossa muuttujat toimitetaan” seuraavasti:

”1.

Kaikki muuttujat toimitetaan mahdollisuuksien mukaan tasoittamattomina.

2.

Lisäksi tuotantoa (muuttujat 110, 115 ja 116) ja tehtyjä työtunteja (muuttuja 220) kuvaavat muuttujat toimitetaan työpäivätasoitettuina. Jos muihin muuttujiin näyttää sisältyvän työpäivävaikutuksia, jäsenvaltiot voivat toimittaa kyseiset muuttujat myös työpäivätasoitettuina. Työpäivätasoitettuina toimitettavien muuttujien luetteloa voidaan muuttaa 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

3.

Lisäksi jäsenvaltiot voivat toimittaa muuttujat kausitasoitettuina, ja ne voivat toimittaa muuttujat myös trendisuhdannemuodossa. Komissio (Eurostat) voi laatia muuttujista kausitasoitetut ja trendisuhdannesarjat ainoastaan, jos tietoja ei toimiteta kyseisessä muodossa.

4.

Muuttujat 110, 115, 116, 320, 321 ja 322 toimitetaan indekseinä. Muuttujat 411 ja 412 toimitetaan absoluuttisina lukuina. Kaikki muut muuttujat toimitetaan joko indekseinä tai absoluuttisina lukuina.”

Tilastojakso

Korvataan e osa ”Tilastojakso” seuraavasti:

”Muuttujiin 110, 115 ja 116 sovelletaan kuukauden pituista tilastojaksoa. Kaikkiin tämän liitteen mukaisiin muihin muuttujiin sovelletaan tilastojaksoa, joka on vähintään neljännesvuosi.

Jäsenvaltion, jonka NACE-luokituksen pääluokassa F toteutunut kokonaisarvonlisäys annettuna perusvuonna on alle 1 prosentin Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, on toimitettava muuttujat 110, 115 ja 116 ainoastaan neljännesvuoden tilastojaksoa soveltaen.”

Muuttujien yksityiskohtaisuus

Lisätään f osaan ”Muuttujien yksityiskohtaisuus” kohta seuraavasti:

”6.

Jäsenvaltiot, joiden NACE-luokituksen pääluokassa F toteutunut kokonaisarvonlisäys annettuna perusvuonna on alle 1 prosentin Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, on toimitettava tiedot ainoastaan rakennustoiminnan kokonaisarvon (NACE-luokituksen pääluokkataso) osalta.”

Tietojen toimittamisen määräajat

Korvataan g osassa ”Tietojen toimittamisen määräajat” muuttujat 110, 115, 116 ja 210 seuraavasti:

”Muuttuja

Määräaika

110

1 kuukausi ja 15 kalenteripäivää

115

1 kuukausi ja 15 kalenteripäivää

116

1 kuukausi ja 15 kalenteripäivää

(…)

(…)

210

2 kuukautta”

Koetutkimukset

Poistetaan h osasta ”Koetutkimukset” 1 ja 3 kohta.

Ensimmäinen tilastojakso

Lisätään i osaan ”Ensimmäinen tilastojakso” kohta seuraavasti:

”Ensimmäinen tilastojakso kuukauden tilastojakson mukaisten muuttujien 110, 115 ja 116 toimittamiselle on viimeistään tammikuu 2005.”

Siirtymäkausi

Lisätään j osaan ”Siirtymäkausi” kohdat seuraavasti:

”3.

Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2007, voidaan myöntää muuttujia 110, 115 ja 116 koskevan tilastojakson muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

4.

Siirtymäkausi, joka päättyy 11 päivänä elokuuta 2007, voidaan myöntää muuttujia 110, 115, 116 ja 210 koskevien tietojen toimittamisen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.”

C OSA

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1165/98 liite C seuraavasti:

Muuttujien luettelo

Lisätään c osaan ”Muuttujien luettelo” 4 kohta seuraavasti:

”4.

Jäsenvaltiot toteuttavat komission jäsenvaltioita kuultuaan käynnistämiä selvityksiä. Selvitykset toteutetaan ottaen huomioon tietojen keruusta koituva hyöty suhteessa keruukustannuksiin ja keruusta yrityksille aiheutuvaan rasitteeseen, tarkoituksin

a)

arvioida vähittäiskauppaa ja korjaustoimintaa kuvaavan neljännesvuosittaisen tehtyjen työtuontien muuttujan (muuttuja 220) toimittamisen toteutettavuus;

b)

arvioida vähittäiskauppaa ja korjaustoimintaa kuvaavan neljännesvuosittaisen bruttopalkkamuuttujan (muuttuja 230) toimittamisen toteutettavuus;

c)

määritellä sopivat menetelmät tietojen keräämiseksi ja indeksien laskemiseksi.

Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle kertomus selvitysten tuloksista viimeistään 11 päivänä elokuuta 2007.

Komissio päättää 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008 17 artiklan b alakohdan soveltamisesta tehtyjä työtunteja (muuttuja 220) ja bruttopalkkoja (muuttuja 230) kuvaavien muuttujien sisällyttämiseksi perusvuodesta 2010 alkaen.”

Muoto, jossa muuttujat toimitetaan

Korvataan d osassa ”Muoto, jossa muuttujat toimitetaan” 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.

Kaikki muuttujat toimitetaan mahdollisuuksien mukaan tasoittamattomina.

2.

Liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin määrää (muuttuja 123) kuvaavat muuttujat toimitetaan myös työpäivätasoitettuina. Jos muihin muuttujiin näyttää sisältyvän työpäivävaikutuksia, jäsenvaltiot voivat toimittaa kyseiset muuttujat myös työpäivätasoitettuina. Työpäivätasoitettuina toimitettavien muuttujien luetteloa voidaan muuttaa 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.”

Muuttujien yksityiskohtaisuus

Muutetaan f osa ”Muuttujien yksityiskohtaisuus” seuraavasti:

1)

Korvataan 1 kohta seuraavasti:

”1.

Liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin deflaattoria / myynnin määrää (muuttuja 330/123) kuvaavat muuttujat toimitetaan 2, 3 ja 4 kohdassa määritetyillä luokituksen tasoilla. Työllisten lukumäärää kuvaava muuttuja (muuttuja 210) toimitetaan 4 kohdassa määritetyllä luokituksen tasolla.”

2)

Lisätään kohta seuraavasti:

”5.

Jäsenvaltion, jonka NACE-luokituksen kaksinumerotason luokassa 52 toteutunut liikevaihto annettuna perusvuonna on alle yhden prosentin Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, on toimitettava liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin deflaattoria / myynnin määrää (muuttuja 330/123) kuvaavat muuttujat ainoastaan 3 ja 4 kohdassa määritellyillä luokituksen tasoilla.”

Tietojen toimittamisen määräajat

Muutetaan g osa ”Tietojen toimittamisen määräajat” seuraavasti:

”1.

Liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin deflaattoria / myynnin määrää kuvaavat muuttujat (muuttujat 330/123) on toimitettava kahden kuukauden kuluessa tämän liitteen f osan 2 kohdassa määritellyillä luokituksen tasoilla. Jäsenvaltioihin, joiden annettuna vuonna kaksinumerotason luokassa 52 toteutunut liikevaihto on alle 3 prosenttia Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, sovellettava määräaika voi olla enintään 15 päivää pidempi.

2.

Liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin deflaattoria / myynnin määrää kuvaavat muuttujat (muuttujat 330/123) on toimitettava kuukauden kuluessa tämän liitteen f osan 3 ja 4 kohdassa määritellyillä luokituksen tasoilla. Jäsenvaltiot voivat halutessaan osallistua liikevaihtoa (muuttuja 120) ja myynnin deflaattoria / myynnin määrää (muuttuja 330/123) kuvaaviin muuttujiin tiedoin, jotka noudattavat 4 artiklan 2 kohdan d alakohdan ensimmäisessä alakohdassa määritellyn Euroopan laajuisen otantajärjestelmän jakoa. Jaon edellytykset määritellään 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

3.

Työllisten lukumäärää kuvaava muuttuja on toimitettava kahden kuukauden kuluessa tilastojakson päättymisestä. Jäsenvaltioihin, joiden annettuna vuonna kaksinumerotason luokassa 52 toteutunut liikevaihto on alle 3 prosenttia Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, sovellettava määräaika voi olla enintään 15 päivää pidempi.”

Koetutkimukset

Poistetaan h osasta ”Koetutkimukset” 2 ja 4 kohta.

Siirtymäkausi

Lisätään j osaan ”Siirtymäkausi” kohta seuraavasti:

”4.

Siirtymäkausi, joka päättyy viimeistään 11 päivänä elokuuta 2006, voidaan myöntää muuttujaa 210 koskevien tietojen toimittamisen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.”

D OSA

Muutetaan asetuksen (EY) N:o 1165/98 liite D seuraavasti:

Muuttujien luettelo

Muutetaan c osa ”Muuttujien luettelo” seuraavasti:

1)

Lisätään 1 kohtaan muuttuja seuraavasti:

”Muuttuja

Nimi

310

Tuottajahinnat”

2)

Lisätään kohdat seuraavasti:

”3.

Tuottajahintamuuttuja (muuttuja 310) kattaa kuluttajille, jotka ovat yrityksiä tai yrityksiä edustavia henkilöitä, suoritetut palvelut.

4.

Jäsenvaltiot toteuttavat komission jäsenvaltioita kuultuaan käynnistämiä selvityksiä. Selvitykset toteutetaan ottaen huomioon tietojen keruusta koituva hyöty suhteessa keruukustannuksiin ja keruusta yrityksille aiheutuvaan rasitteeseen, tarkoituksin

a)

arvioida neljännesvuosittaisen muita palvelualoja koskevan tehtyjen työtuontien muuttujan (muuttuja 220) toimittamisen toteutettavuus;

b)

arvioida muita palvelualoja kuvaavan neljännesvuosittaisen bruttopalkkamuuttujan (muuttuja 230) toimittamisen toteutettavuus;

c)

määritellä sopivat menetelmät tietojen keräämiseksi ja indeksien laskemiseksi;

d)

määritellä sopiva luokituksen taso. Tiedot eritellään NACE-luokituksen pääluokissa määriteltyjen toimialojen ja sellaisten tarkempien lisäjaottelujen avulla, jotka eivät kuitenkaan ole NACE-luokituksen kaksinumerotasoja tai niiden koontiryhmiä yksityiskohtaisempia.

Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle kertomus selvitysten tuloksista viimeistään 11 päivänä elokuuta 2007.

Komissio päättää 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008 17 artiklan b alakohdan soveltamisesta tehtyjä työtunteja (muuttuja 220) ja bruttopalkkoja (muuttuja 230) kuvaavien muuttujien sisällyttämiseksi perusvuodesta 2010 alkaen.”

Muoto, jossa muuttujat toimitetaan

Muutetaan d osa ”Muoto, jossa muuttujat toimitetaan” seuraavasti:

1)

Korvataan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

”1.

Kaikki muuttujat toimitetaan mahdollisuuksien mukaan tasoittamattomina.

2.

Liikevaihtomuuttuja (muuttuja 120) toimitetaan myös työpäivätasoitettuna. Jos muihin muuttujiin näyttää sisältyvän työpäivävaikutuksia, jäsenvaltiot voivat toimittaa kyseiset muuttujat myös työpäivätasoitettuina. Työpäivätasoitettuina toimitettavien muuttujien luetteloa voidaan muuttaa 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.”

2)

Korvataan 4 kohta seuraavasti:

”4.

Tuottajahintamuuttuja (muuttuja 310) toimitetaan indekseinä. Kaikki muut muuttujat toimitetaan joko indekseinä tai absoluuttisina lukuina.”

Tilastojaksot

Lisätään e osaan ”Tilastojaksot” alakohdat seuraavasti:

”Jäsenvaltiot toteuttavat komission jäsenvaltioita kuultuaan käynnistämiä selvityksiä. Selvityksiä tehtäessä otetaan huomioon lyhennetystä tilastojaksosta koituva hyöty suhteessa tietojen keruukustannuksiin ja yrityksille aiheutuvaan rasitteeseen sen arvioimiseksi, onko kannattavaa lyhentää liikevaihtomuuttujan (muuttuja 120) neljännesvuoden tilastojaksoa kuukauden tilastojaksoksi.

Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle kertomus selvitysten tuloksista viimeistään 11 päivänä elokuuta 2007.

Komissio päättää 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008 17 artiklan d alakohdan soveltamisesta liikevaihtomuuttujatietojen keräämistiheyden tarkistamiseksi.”

Muuttujien yksityiskohtaisuus

Muutetaan f osa ”Muuttujien yksityiskohtaisuus” seuraavasti:

1)

Korvataan 3 ja 4 kohta seuraavasti:

”3.

Jos jäsenvaltion NACE-luokituksen kaksinumerotason luokkien 50, 51, 64 ja 74 liikevaihto annettuna perusvuonna on alle 4 prosenttia Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, sen tarvitsee toimittaa liikevaihtomuuttuja ainoastaan kaksinumerotasolla.

4.

NACE-luokituksen pääluokan I osalta jäsenvaltion, jonka pääluokassa I annettuna perusvuonna toteutunut kokonaisarvonlisäys on alle 4 prosenttia Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, on toimitettava työllisten lukumäärää kuvaava muuttuja (muuttuja 210) ainoastaan pääluokan tasolla.”

2)

Lisätään kohdat seuraavasti:

”5.

Tuottajahintamuuttuja (muuttuja 310) toimitetaan seuraavien NACE-luokituksen toimialojen ja ryhmittelyn mukaisesti:

 

luokat 60.24, 63.11, 63.12, 64.11 ja 64.12 nelinumerotasolla;

 

luokat 61.1, 62.1 ja 64.2 kolminumerotasolla;

 

luokat 72.1—72.6 kolminumerotasolla;

 

luokkien 74.11—74.14 summa;

 

luokkien 74.2 ja 74.3 summa;

 

luokat 74.4—74.7 kolminumerotasolla;

NACE-luokituksen kolminumerotason luokka 74.4 voidaan ilmaista arvionvaraisesti toteutuneen ilmoittelun perusteella.

NACE-luokituksen kolminumerotason luokkaan 74.5 sisältyy hankitun työvoiman ja tarjotun henkilöstön kokonaishinta.

6.

Toimialojen ja toimialaryhmien luetteloa voidaan muuttaa viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.

7.

Jos jäsenvaltion NACE-luokituksen kaksinumerotason luokassa 72 annettuna perusvuonna toteutunut liikevaihto on alle 4 prosenttia Euroopan yhteisön kokonaisarvosta, sen on toimitettava tuottajahintamuuttuja (muuttuja 310) ainoastaan kaksinumerotasolla.”

Tietojen toimittamisen määräajat

Korvataan g osa ”Tietojen toimittamisen määräajat” seuraavasti:

”Muuttujat on toimitettava seuraavien määräaikojen kuluessa tilastojakson päättymisestä:

Muuttuja

Määräaika

120

2 kuukautta

210

2 kuukautta

310

3 kuukautta”

Ensimmäinen tilastojakso

Lisätään i osaan ”Ensimmäinen tilastojakso” kohta seuraavasti.

”Ensimmäinen tilastojakso tuottajahintamuuttujan (muuttuja 310) toimittamiseksi on viimeistään vuoden 2006 ensimmäinen neljännes. Ensimmäinen tilastojakso voidaan siirtää vuotta myöhemmäksi poikkeuksella, joka myönnetään 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen, ja edellyttäen, että sovelletaan perusvuotta, joka ei ole myöhempi kuin 2006.”

Siirtymäkausi

Lisätään j osaan ”Siirtymäkausi” kohdat seuraavasti:

”Muuttujalle 310 voidaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen myöntää siirtymäkausi, joka päättyy viimeistään 11 päivänä elokuuta 2008. Muuttujan 310 täytäntöönpanemiseksi NACE-luokituksen kaksinumerotasoilla 63 ja 74 voidaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen myöntää toinen, yhden vuoden pituinen siirtymäkausi. Näiden siirtymäkausien lisäksi voidaan 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen myöntää vielä yhden vuoden pituinen siirtymäkausi jäsenvaltiolle, jonka a osassa ’Soveltamisala’ tarkoitetuilla NACE-luokituksen toimialoilla toteutunut liikevaihto annettuna perusvuonna on alle yhden prosentin Euroopan yhteisön kokonaisarvosta.

Siirtymäkausi, joka päättyy viimeistään 11 päivänä elokuuta 2006, voidaan myöntää muuttujia 120 ja 210 koskevien tietojen toimittamisen määräaikojen muutoksen osalta 18 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.”


(1)  EYVL L 86, 27.3.2001, s. 11.”


Top