EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003R2286

Komission asetus (EY) N:o 2286/2003, annettu 18 päivänä joulukuuta 2003, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUVL L 343, 31.12.2003, p. 1–123 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/04/2016; Implisiittinen kumoaja 32016R0481

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/2286/oj

32003R2286

Komission asetus (EY) N:o 2286/2003, annettu 18 päivänä joulukuuta 2003, tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

Virallinen lehti nro L 343 , 31/12/2003 s. 0001 - 0123


Komission asetus (EY) N:o 2286/2003,

annettu 18 päivänä joulukuuta 2003,

tietyistä yhteisön tullikoodeksista annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92 soveltamista koskevista säännöksistä annetun asetuksen (ETY) N:o 2454/93 muuttamisesta

(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon yhteisön tullikoodeksista 12 päivänä lokakuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2913/92(1) ja erityisesti sen 247 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1) Sitovat tariffitiedot (STT), joita jäsenvaltiot antavat taloudellisten toimijoiden puolesta ja jotka sisältävät sekä luottamuksellista että ei-luottamuksellista tietoa, toimitetaan komissiolle komission asetuksen (ETY) N:o 2454/932(2) mukaisesti ja ne tallennetaan komission hallinnoimaan keskustietokantaan ja ne ovat kaikkien kansallisten hallintoviranomaisten saatavilla. Aikaisemmin komissio julkisti CD-ROM-levynä tietokannasta otteita, jotka eivät sisältäneet luottamuksellisia tietoja. Tällä hetkellä kyseisen CD-ROM-levyn jakelu on teknisistä ja taloudellisista syistä keskeytetty.

(2) Koska sekä yleisön että ehdokasmaiden on kuitenkin kiireellisesti saatava käyttöönsä kyseisiä tietoja, komission olisi voitava ne antaa julkaisemalla sitovien tariffitietojen tietokannasta (EBTI-tietokanta) verkkosivuillaan otteita, jotka eivät sisällä luottamuksellisia tietoja, kuten saajaa koskevia tietoja tai tavaroiden koostumusta koskevia luottamuksellisia tietoja. Toisin kuin CD-ROM tämä ote sisältää mahdollisuuksien mukaan myös kuvia.

(3) Sitovia tariffitietoja hakeville taloudellisille toimijoille olisi annettava tietoa tietokantaan tallennettujen tietojen käytöstä, ja tämän vuoksi on tarpeen muuttaa sitovien tariffitietojen hakemuslomakkeen ja sitovien tariffitietojen lomakkeen kohtaa "tärkeä huomautus".

(4) Lisäksi selkeyden vuoksi on aiheellista muuttaa asetuksen (ETY) N:o 2454/93 8 artiklan 1 ja 2 kohdan sanamuotoa. Samanaikaisesti olisi käytettävä tilaisuutta tehdä sitovien alkuperätietojen toimitusjärjestelmä käytännöllisemmäksi. Tällaisten tietojen toimittaminen olisi rajoitettava vain ehdottoman tarpeellisiin tietoihin.

(5) Sen jälkeen, kun hallinnollinen yhtenäisasiakirja otettiin käyttöön 1 päivänä tammikuuta 1988, tullilainsäädäntö on kehittynyt huomattavasti erityisesti 1 päivänä tammikuuta 1993 käyttöön otettujen yhtenäismarkkinoiden ja 1 päivästä tammikuuta 1994 sovelletun asetuksen (ETY) N:o 2913/92 johdosta. Lisäksi tekninen kehitys ja erityisesti yhä yleisempi automaattisen tietojenkäsittelyn käyttöön perustuvien tullausmenetelmien hyödyntäminen ovat edellyttäneet hallinnollista yhtenäisasiakirjaa koskevien säännösten muuttamista.

(6) Lisäksi olisi ryhmiteltävä nämä säännökset uudelleen ja julkaistava uudelleen hallinnollisen yhtenäisasiakirjan lomakkeet, joita on muutettu niiden käyttöönoton jälkeen. Tämä ajantasaistaminen edellyttää tiettyjen asetuksen (ETY) N:o 2454/93 liitteiden 31-34, 37 ja 38 korvaamista.

(7) Sen varmistamiseksi, että taloudellisilla toimijoilla ja tullihallinnoilla on yhteisössä käytössään mahdollisimman yhdenmukaistetut ja yksinkertaistetut asiakirjat, olisi myös tarpeen arvioida määräajoin asianomaisia kaupan edustajia kuullen lomakkeen käyttöön liittyviä vaatimuksia ottaen huomioon kaupan käytäntöjen kehittyminen sekä tällä alalla asianomaisissa kansainvälisissä yhteyksissä toteutetut toimet.

(8) Jotta jäsenvaltiot voisivat riittävästi valmistautua hallinnollisen yhtenäisasiakirjan uusien säännösten käyttöönottoon olisi säädettävä, että näitä säännöksiä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006. Tietyt jäsenvaltiot haluavat kuitenkin ottaa käyttöön uudet toimenpiteet mahdollisimman pian, sen vuoksi olisi sallittava toimenpiteiden ennakoiva soveltaminen.

(9) Olisi arvioitava säädettyjen toimenpiteiden toteuttamista koskevat jäsenvaltioiden ohjelmat, ja näiden arvioiden perusteella olisi säädettävä mahdollisuudesta sopia tiettyjä yksityiskohtaisia sääntöjä noudattaen toimenpiteiden voimaantulon lykkäämisestä.

(10) Asetuksen (ETY) N:o 2454/93 292 artiklan 5 kohdassa ja 500 artiklan 2 kohdassa määritetään ne toimivaltaiset viranomaiset, joille yhteisölupaa koskevat hakemukset on jätettävä. Väliaikaista maahantuontia lukuun ottamatta nämä hakemukset on jätettävä tulliviranomaisille, jotka on nimetty siihen paikkaan, jossa hakijan pääkirjanpitoa pidetään ja jossa ainakin osa lupaan sisältyvistä toiminnoista suoritetaan. Käytäntö on osoittanut, että olemassa olevat toimivaltaisten viranomaisten määrittämisperusteet eivät ole riittävät kattamaan kaikkia käytännössä esiintyviä tapauksia. Sen vuoksi olisi säädettävä, että silloin, kun toimivaltaisia viranomaisia ei voida määrittää olemassa olevien sääntöjen perusteella, hakemus on jätettävä tulliviranomaisille, jotka on nimetty siihen paikkaan, jossa hakijan pääkirjanpitoa pidetään.

(11) Tuonnin valvontajärjestelmä sisällytettiin vuonna 1997 asetukseen (ETY) N:o 2454/93. Toisaalta viennin huomattava ja nopea kasvu eräiden tuotteiden osalta, joille myönnetään tukea, ja toisaalta samojen tuotteiden etuuskohtelun alaisen tuonnin taso vaikuttaa joskus erittäin keinotekoiselta. Kyseisenlaiseen tavaravirtaan liittyvän väärinkäytön torjumiseksi valvonta, joka nykyisin koskee ainoastaan vapaaseen liikkeeseen luovutettuja tuotteita, olisi laajennettava myös koskemaan vientiä.

(12) Asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 annetaan säännöksiä kuljetusvälineiden käytöstä väliaikaisen maahantuonnin menettelyssä. Henkilöiden kuljetus vastikkeetta osana yrityksen taloudellista toimintaa määritellään kuljetusvälineen "kaupalliseksi käytöksi". Istanbulin yleissopimuksen mukaisesti "kaupallisella käytöllä" kuitenkin tarkoitetaan yksinomaan henkilöiden kuljetusta vastiketta vastaan. Ei ole perusteltua, että käsitteelle "kaupallinen käyttö" on eri määritelmiä. Tämän vuoksi olisi muutettava tätä määritelmää.

(13) Asetuksessa (ETY) N:o 2454/93 annetaan erityissäännökset vastaavien tavaroiden käytöstä maitoalalla. Kyseisten säännösten soveltaminen on johtanut tiettyihin käytännön ongelmiin. Tämän vuoksi on suotavaa yksinkertaistaa vastaavilla tavaroilla korvaamista maitoalalla.

(14) Kun tullivelka syntyy sisäisessä jalostusmenettelyssä, tietyissä tapauksissa tullivelka voidaan määrittää siten, että jalostettuihin tuotteisiin sovelletaan niihin soveltuvia tuontitulleja. Kyseiset tapaukset mainitaan asetuksen (ETY) N:o 2454/93 548 artiklan 1 kohdassa yhdessä mainitun asetuksen liitteen 75 kanssa. Liitteessä 75 olevaa luetteloa edeltävän yleisen huomautuksen mukaisesti valvova toimipaikka voi sallia 548 artiklan 1 kohdan soveltamisen myös muihin kuin luettelossa mainittuihin jätteisiin, romuun, jätetuotteisiin, tähteisiin ja hylkytavaraan. Jäsenvaltioiden ei tarvitse enää ilmoittaa komissiolle tällaisista lisätapauksista. Tämän vuoksi olisi yksinkertaistettava mainittu liite.

(15) Asetusta (ETY) N:o 2454/93 olisi sen vuoksi muutettava.

(16) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Muutetaan asetus (ETY) N:o 2454/93 seuraavasti:

1) Korvataan 6 artiklan 3 kohdan A alakohdan k alakohta seuraavasti:

"k) suostumus, että annetut tiedot tallennetaan komission tietokantaan ja että sitovan tariffitiedon sisältämät tiedot, joita hakija ei ole merkinnyt luottamuksellisiksi, mukaan lukien valokuvat, piirrokset, esitteet ja niin edelleen voidaan julkaista Internetissä; voimassa olevia tietosuojaa koskevia säännöksiä sovelletaan."

2) Korvataan 8 artikla seuraavasti:

" 8 artikla

1. Sitovan tariffitiedon osalta kyseisen jäsenvaltion tulliviranomaisten on viipymättä toimitettava komissiolle:

a) jäljennös sitovaa tariffitietoa koskevasta hakemuksesta (liite 1B);

b) jäljennös annetusta sitovasta tariffitiedosta (liitteessä 1 oleva 2 kappale);

c) liitteessä 1 olevassa 4 kappaleessa annetut tiedot.

Sitovan alkuperätiedon osalta niiden on viipymättä toimitettava annettua sitovaa alkuperätietoa koskevat asianomaiset tiedot.

Nämä on toimitettava tietoliikennevälineillä.

2. Jäsenvaltion pyynnöstä komissio toimittaa sille viipymättä 1 kohdan mukaisesti saadut tiedot. Nämä on toimitettava tietoliikennevälineillä.

3. Sähköisessä muodossa toimitetut sitovaa tariffitietoa koskevan hakemuksen tiedot, annettu sitova tariffitieto ja liitteessä 1 olevassa 4 kappaleessa annetut tiedot tallennetaan komission keskustietokantaan. Sitovan tariffitiedon tiedot, jotka eivät ole annetun sitovan tariffitiedon 3 ja 8 kohdassa olevia luottamuksellisia tietoja, mukaan lukien valokuvat, piirrokset, esitteet ja niin edelleen, voidaan julkaista Internetissä."

3) Lisätään 212 artiklaan 4 kohta seuraavasti:

"4. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tiedoksi luettelo kunkin liitteessä 37 tarkoitetun menettelyn osalta edellyttämistään tiedoista. Komissio julkaisee tietoja koskevan luettelon."

4) Lisätään 213 artiklaan kohta seuraavasti:"Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tiedoksi luettelo 37 kohdan toisessa alakohdassa, 44 kohdassa ja 47 kohdan ensimmäisessä alakohdassa käytettävistä kansallisista koodeista. Komissio julkaisee luettelon näistä koodeista."

5) Korvataan 216 artikla seuraavasti:

" 216 artikla

Liitteessä 37 on luettelo niistä kohdista, jotka on täytettävä tiettyyn tullimenettelyyn asettamista koskevassa ilmoituksessa hallinnollista yhtenäisasiakirjaa käytettäessä."

6) Korvataan 254 artiklan johdantokappale seuraavasti:

"Vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien ilmoitusten, jotka tulliviranomaiset voivat tavaranhaltijan pyynnöstä vastaanottaa ilman, että niissä on tiettyjä liitteessä 37 lueteltuja tietoja, on sisällettävä ainakin hallinnollisen yhtenäisasiakirjan 1 kohdassa (ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa) sekä 14, 21 (kansallisuus), 31, 37, 40 ja 54 kohdassa tarkoitetut tiedot sekä:"

7) Korvataan 269 artiklan 4 kohta seuraavasti:

"4. Edellä 1 kohdan toisessa luetelmakohdassa tarkoitettua menettelyä sovelletaan B-luokan varastoihin, mutta tällöin kaupallista asiakirjaa ei kuitenkaan voida käyttää. Jos hallinnollinen yhtenäisasiakirja ei sisällä kaikkia liitteessä 37 olevan I osaston B osassa tarkoitettuja tietoja, nämä tiedot on annettava asiakirjan liitteenä olevassa menettelyyn asettamista koskevassa hakemuksessa."

8) Korvataan 275 artiklan 1 kohta seuraavasti:

"1. Muuhun taloudellisesti vaikuttavaan tullimenettelyyn kuin ulkoiseen jalostusmenettelyyn tai tullivarastointimenettelyyn asettamista koskevien ilmoitusten, jotka menettelyyn asettava toimipaikka voi tavaranhaltijan pyynnöstä vastaanottaa ilman, että niissä on tiettyjä liitteessä 37 mainittuja tietoja tai niiden liitteenä on tiettyjä 220 artiklassa tarkoitettuja asiakirjoja, on sisällettävä ainakin hallinnollisen yhtenäisasiakirjan 1 kohdassa (ensimmäinen ja toinen alakohta) sekä 14, 21 (kansallisuus), 31, 37, 40 ja 54 kohdassa tarkoitetut tiedot ja 44 kohdassa viittaus lupaan tai viittaus hakemukseen 508 artiklan 1 kohtaa sovellettaessa."

9) Korvataan 280 artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

"1. Vienti-ilmoitusten, jotka tulliviranomaiset voivat tavaranhaltijan pyynnöstä hyväksyä ilman, että niissä on tiettyjä liitteessä 37 lueteltuja tietoja, on sisällettävä ainakin hallinnollisen yhtenäisasiakirjan 1 kohdassa (ensimmäinen ja toinen alakohta) sekä 2, 14, 17a, 31, 33, 38, 44 ja 54 kohdassa tarkoitetut tiedot sekä vientitullien tai yhteisen maatalouspolitiikan perusteella säädettyjen muiden toimenpiteiden alaisista tavaroista kaikki näiden tullien tai toimenpiteiden asianmukaiseksi soveltamiseksi tarvittavat tiedot.

Lisäksi niissä on oltava muut tiedot, joita pidetään välttämättöminä tavaroiden tunnistamista sekä vientiä koskevien säännösten soveltamista varten, sekä tavaroiden viennissä mahdollisesti vaadittavan vakuuden määrittämistä varten.

2. Tulliviranomaiset voivat vapauttaa tavaranhaltijan täyttämästä 17 kohdan a alakohtaa ja 33 kohtaa, jos tämä ilmoittaa, ettei kyseisten tavaroiden vienti ole rajoitus- tai kieltotoimenpiteiden alaista, jos tulliviranomaiset ovat tästä vakuuttuneita ja jos tavaroiden kuvaus mahdollistaa tariffiin luokittelun määrittämisen välittömästi ja yksiselitteisesti."

10) Korvataan 292 artiklan 5 kohdan toisen alakohdan toinen luetelmakohta seuraavasti:

"- muussa tapauksessa kirjanpidon tarkastukseen perustuvan valvonnan helpottamiseksi paikkaan, jossa hakijan pääkirjanpito hoidetaan."

11) Korvataan II osan I osaston 3 luvun 2 jakson otsikko seuraavasti:

">TAULUKON PAIKKA>

Yhteisön valvonta"

12) Korvataan 308 d artiklan 1 ja 2 kohta seuraavasti:

"1. Jos tuonti edellyttää yhteisön valvontaa, jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle vähintään kerran kuussa valvontakertomukset, tapauksesta riippuen, vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tai vietyjen tuotteiden määristä. Tuonnin osalta, ja jos komissio niin pyytää, jäsenvaltioiden on toimitettava kyseiset tiedot ainoastaan tuotteista, joihin sovelletaan tullietuusjärjestelyjä.

2. Jäsenvaltioiden valvontakertomuksista on käytävä ilmi kyseisen kauden ensimmäisestä päivästä alkaen, tapauksesta riippuen, vapaaseen liikkeeseen luovutettujen tai vietyjen tuotteiden kokonaismäärät."

13) Lisätään 500 artiklan 2 kohtaan kolmas alakohta seuraavasti:"Jos toimivaltaisia tulliviranomaisia ei voida nimetä ensimmäisen ja toisen alakohdan mukaisesti, hakemus on jätettävä tulliviranomaisille, jotka on nimetty siihen paikkaan, jossa hakijan pääkirjanpitoa pidetään, mikä helpottaa kirjanpidon tarkastukseen perustuvaa menettelyn valvontaa."

14) Korvataan 555 artiklan 1 kohdan a alakohta seuraavasti:

"a) 'kaupallisella käytöllä' kuljetusvälineen käyttöä henkilöiden kuljetukseen vastiketta vastaan taikka tavaroiden teolliseen tai kaupalliseen kuljetukseen vastiketta vastaan tai vastikkeetta;"

15) Korvataan liite 1 tämän asetuksen liitteessä I olevalla tekstillä.

16) Korvataan liite 1B tämän asetuksen liitteessä II olevalla tekstillä.

17) Korvataan liitteet 31-34 tämän asetuksen liitteessä III olevalla tekstillä.

18) Korvataan liitteet 37 ja 38 tämän asetuksen liitteessä IV olevalla tekstillä.

19) Muutetaan liite 74 tämän asetuksen liitteen V mukaisesti.

20) Korvataan liite 75 tämän asetuksen liitteessä VI olevalla tekstillä.

2 artikla

Komissio tekee arvioinnin 1 artiklan 3-9, 17 ja 18 kohdan mukaisesti säädettyjen toimenpiteiden toteuttamista koskevista jäsenvaltioiden ohjelmista ennen 1 päivää tammikuuta 2005. Tämä arviointi tehdään jäsenvaltioiden toimittamista tiedoista laaditun kertomuksen perusteella.

3 artikla

1. Tämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

2. Sovelletaan 1 artiklan 11 ja 12 kohtaa 1 päivästä tammikuuta 2004.

3. Sovelletaan 1 artiklan 1, 2, 15 ja 16 kohtaa 1 päivästä helmikuuta 2004.

4. Sovelletaan 1 artiklan 3-9 sekä 17 ja 18 kohtaa 1 päivästä tammikuuta 2006. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin soveltaa säädöstä ennen tätä. Tässä tapauksessa jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle päivämäärä, jona ne ottavat tämän asetuksen käyttöön. Komissio julkaisee kyseisen tiedon.

Komissio voi päättää 2 artiklassa tarkoitetun arvioinnin perusteella komiteamenettelyä noudattaen, onko ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun päivämäärän siirtäminen myöhemmäksi tarpeen ja millä edellytyksin se tapahtuisi. Komissio julkaisee kyseisen tiedon.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Brysselissä 18 päivänä joulukuuta 2003.

Komission puolesta

Frederik Bolkestein

Komission jäsen

(1) EYVL L 302, 19.10.1992, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna vuoden 2003 liittymisasiakirjalla.

(2) 2EYVL L 253, 11.10.1993, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1335/2003 (EUVL L 187, 26.7.2003, s. 16).

LIITE I

LIITE 1

SITOVAN TARIFFITIEDON (STT) LOMAKKEEN MALLI

>PIC FILE= "L_2003343FI.000701.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.000901.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.001101.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.001301.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.001501.TIF">

LIITE II

LIITE 1 B

SITOVAA TARIFFITIETOA (STT) KOSKEVAN HAKEMUSLOMAKKEEN MALLI

>PIC FILE= "L_2003343FI.001901.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.002001.TIF">

LIITE III

LIITE 31(1)

HALLINNOLLISEN YHTENÄISASIAKIRJAN MALLI

(kahdeksan kappaleen sarja)

>PIC FILE= "L_2003343FI.002301.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.002401.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.002501.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.002701.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.002901.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.003001.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.003101.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.003201.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.003301.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.003401.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.003501.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.003701.TIF">

(1) Lomakkeita ja varsinkin niiden kokoa ja väriä koskevat yksityiskohtaiset tekniset säännökset annetaan 215 artiklassa.

LIITE 32(1)

HALLINNOLLISEN YHTENÄISASIAKIRJAN MALLI TIETOKONEAVUSTEISESSA ILMOITUSTEN KÄSITTELYSSÄ TULOSTETTAVA LOMAKE, KUN KÄYTÖSSÄ ON KAKSI PERÄKKÄISTÄ NELJÄN KAPPALEEN SARJAA

>PIC FILE= "L_2003343FI.004101.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.004201.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.004301.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.004501.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.004701.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.004801.TIF">

(1) Lomakkeita ja varsinkin niiden kokoa ja väriä koskevat yksityiskohtaiset tekniset säännökset annetaan 215 artiklassa.

LIITE 33(1)

HALLINNOLLISEN YHTENÄISASIAKIRJAN LISÄLOMAKKEEN MALLI

(kahdeksan lomakkeen sarja)

>PIC FILE= "L_2003343FI.005101.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.005301.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.005501.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.005701.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.005901.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.006101.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.006301.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.006501.TIF">

(1) Lomakkeita ja varsinkin niiden kokoa ja väriä koskevat yksityiskohtaiset tekniset säännökset annetaan 215 artiklassa.

LIITE 34(1)

HALLINNOLLISEN YHTENÄISASIAKIRJAN LISÄLOMAKKEEN MALLI - TIETOKONEAVUSTEISESSA ILMOITUSTEN KÄSITTELYSSÄ TULOSTETTAVA LISÄLOMAKE, KUN KÄYTÖSSÄ ON KAKSI PERÄKKÄISTÄ NELJÄN KAPPALEEN SARJAA

>PIC FILE= "L_2003343FI.006901.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.007101.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.007301.TIF">

>PIC FILE= "L_2003343FI.007501.TIF">

(1) Lomakkeita ja varsinkin niiden kokoa ja väriä koskevat yksityiskohtaiset tekniset säännökset annetaan 215 artiklassa.

LIITE IV

LIITE 37

HALLINNOLLISEN YHTENÄISASIAKIRJAN KÄYTTÖOHJEET(1)

I OSASTO YLEISET HUOMAUTUKSET

A. Yleisesitys

Lomakkeita sekä lisälomakkeita on käytettävä:

a) kun yhteisön lainsäädännössä viitataan tullimenettelyyn asettamista tai jälleenvientiä koskevaan ilmoitukseen;

b) tarvittaessa liittymisasiakirjassa säädetyn siirtymäkauden aikana yhteisön, sellaisena kuin se oli ennen liittymistä, ja uusien jäsenvaltioiden välisessä sekä näiden uusien jäsenvaltioiden keskinäisessä tavarakaupassa, jossa tulleja ja vaikutukseltaan vastaavia veroja ei ole vielä kokonaan poistettu tai johon sovelletaan muita liittymisasiakirjassa säädettyjä toimenpiteitä;

c) jos yhteisön säännöksessä nimenomaan säädetään niitä käytettäviksi.

Tätä varten käytettävissä lomakkeissa ja lisälomakkeissa on yhtä tai useampaa tullimenettelyä koskevien muodollisuuksien suorittamiseksi tarvittavat kappaleet, jotka valitaan kahdeksasta kappaleesta muodostuvasta sarjasta:

- 1 kappale, jonka säilyttävät sen jäsenvaltion viranomaiset, jossa vientiä (mahdollisesti lähetystä) tai yhteisön passitusta koskevat muodollisuudet suoritetaan,

- 2 kappale, jota käytetään vientijäsenvaltion tilastotarkoituksiin. Lähetysjäsenvaltio voi käyttää tätä kappaletta tilastotarkoituksiin myös silloin, kun on kyse erilaista veromenettelyä soveltavien yhteisön tullialueen osien välisestä kaupasta,

- 3 kappale, joka palautetaan viejälle tulliviranomaisten vahvistusmerkintöjen jälkeen,

- 4 kappale, jonka määrätoimipaikka säilyttää yhteisön passituksen päätyttyä tai asiakirjana, jolla todistetaan tavaroiden yhteisöasema,

- 5 kappale, joka on yhteisön passitusmenettelyssä käytettävä palautuskappale,

- 6 kappale, jonka säilyttävät sen jäsenvaltion viranomaiset, jossa tuontimuodollisuudet suoritetaan,

- 7 kappale, jota käytetään tuontijäsenvaltion tilastotarkoituksiin. Tuontijäsenvaltio voi käyttää tätä kappaletta tilastotarkoituksiin myös silloin, kun on kyse erilaista veromenettelyä soveltavien yhteisön tullialueen osien välisestä kaupasta,

- 8 kappale, joka palautetaan vastaanottajalle.

Erilaiset kappaleiden yhdistelmät ovat mahdollisia, esimerkiksi:

- vienti, ulkoinen jalostus tai jälleenvienti: 1, 2 ja 3 kappale,

- yhteisön passitus: 1, 4 ja 5 kappale,

- tuonnissa sovellettavat tullimenettelyt: 6, 7 ja 8 kappale.

Näiden tapausten lisäksi on tilanteita, joissa on välttämätöntä todistaa tavaroiden yhteisöasema määräpaikassa. Näissä tapauksissa 4 kappaletta on syytä käyttää T2L-asiakirjana.

Toimijoilla on siis oikeus painattaa valintansa mukaisia lomakelajitelmia, jos käytettävä lomake on virallisen mallin mukainen.

Jokainen lomakelajitelma on suunniteltava siten, että kun kohtiin on merkittävä sama tieto molemmissa kyseisissä jäsenvaltioissa, viejä tai passituksesta vastaava voi merkitä sen suoraan 1 kappaleeseen, josta se jäljentyy paperin kemiallisen käsittelyn ansiosta koko lomakesarjaan. Sitä vastoin, kun tieto ei eri syistä (varsinkin, jos tiedon sisältö on erilainen toiminnon kyseisestä vaiheesta johtuen) saa välittyä jäsenvaltiosta toiseen, jäljentymisen on rajoituttava kyseisiin kappaleisiin.

Automaattista ilmoitustenkäsittelyjärjestelmää käytettäessä on mahdollista käyttää lomakesarjasta irrotettuja lomakelajitelmia, jotka koostuvat kappaleista, joista jokaisella on kaksi käyttötarkoitusta: 1/6, 2/7, 3/8 ja 4/5 kappale.

Tällaisessa tapauksessa jokaiseen käytettävään lomakelajitelmaan on merkittävä vastaavien kappaleiden numerointi viivaamalla reunassa yli niiden kappaleiden numerointi, joita ei käytetä.

Jokainen näin määritelty lomakelajitelma on suunniteltu siten, että tiedot jäljentyvät eri kappaleisiin paperille tehdyn kemiallisen käsittelyn avulla.

Kun tullimenettelyyn asettamista tai jälleenvientiä koskevat ilmoitukset tai yhteisöaseman todistavat asiakirjat tavaroille, joita ei kuljeteta yhteisön sisäisessä passitusmenettelyssä, laaditaan tämän asetuksen 205 artiklan 3 kohdan säännösten mukaisesti tyhjälle paperille julkisia tai yksityisiä tiedonkäsittelyjärjestelmiä käyttäen, näiden ilmoitusten tai asiakirjojen on vastattava kaikkia muotoa koskevia edellytyksiä, mukaan luettuina koodeksissa tai tässä asetuksessa säädetyt lomakkeiden kääntöpuolta (yhteisön passitusmenettelyssä käytettävien kappaleiden osalta) koskevat edellytykset, lukuun ottamatta:

- painoväriä,

- kursivoinnin käyttöä,

- yhteisön passitukseen liittyvien kohtien taustan painamista.

Jos passitusilmoitus käsitellään lähtötoimipaikassa tietojenkäsittelyjärjestelmällä, se on tehtävä kyseiseen toimipaikkaan yhtenä kappaleena.

B. VAADITUT TIEDOT

Kyseiset lomakkeet sisältävät kohdista muodostuvan kokonaisuuden, josta ainoastaan osaa on käytettävä kyseisessä yhdessä tai useammassa tullimenettelyssä.

Rajoittamatta yksinkertaistettujen menettelyjen soveltamista, luettelo kohdista, jotka on täytettävä jokaisessa näistä menettelyistä, on jäljempänä. Kustakin kohdasta II osastossa yksityiskohtaisesti annetut erityismääräykset eivät vaikuta kohtien asemaan sellaisina kuin ne määritellään taulukossa.

Olisi huomattava, että edellä luetellut säännöt eivät estä sitä, että tietyt tiedot ovat luonteeltaan ehdollisia eli niitä kerätään vain, jos olosuhteet sitä edellyttävät. Esimerkiksi, 41 kohdassa (sääntö A) ilmaistuja paljousyksikköjä kerätään ainoastaan, jos Taricissa edellytetään sitä.

>TAULUKON PAIKKA>

Sarakkeiden merkinnät

A: Pakollinen: Joka jäsenvaltiossa vaaditut tiedot.

B: Valinnainen jäsenvaltioille: Tiedot, joita jäsenvaltiot voivat päättää vaatia tai olla vaatimatta.

C: Valinnainen toimijoille: Tiedot, joita toimijat voivat päättää toimittaa, mutta joita jäsenvaltiot eivät voi vaatia.

Huomautukset

[1] Tämä tieto on pakollinen vientitukiin oikeutetuista maataloustuotteista.

[2] Tieto vaaditaan vain, jos ei käytetä tietokoneavusteista menettelyä.

[3] Jos ilmoitus koskee ainoastaan yhtä tavaraerää, jäsenvaltiot voivat määrätä, ettei tähän kohtaan merkitä mitään, koska 5 kohtaan on merkitty numero 1.

[4] Tämä kohta on pakollinen NCTS-järjestelmässä liitteessä 37 A vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

[5] Tieto vaaditaan vain tietokoneavusteisissa menettelyissä.

[6] Kohta on jäsenvaltioille valinnainen, jos vastaanottaja ei ole sijoittautunut EU:n eikä EFTAn alueelle.

[7] Ei käytetä postitse ja kiinteitä laitteita käyttäen tapahtuvien lähetysten osalta.

[8] Ei käytetä postitse, kiinteitä laitteita käyttäen ja rautateitse tapahtuvien lähetysten osalta.

[9] Tieto vaaditaan, jos ei käytetä tietokoneavusteista menettelyä. Tietokoneavusteisissa menettelyissä jäsenvaltioiden ei tarvitse kerätä tätä tietoa, jos jäsenvaltiot voivat johtaa tiedon muista ilmoituksen tiedoista, ja se voidaan näin toimittaa komissiolle ulkomaankaupan tilastointia koskevia säännöksiä noudattaen.

[10] Jäsenvaltiot voivat vaatia tämän kohdan kolmatta alakohtaa ainoastaan, jos tullihallinto laskee tullausarvon taloudellista toimijaa varten.

[11] Jäsenvaltiot voivat vaatia tätä tietoa ainoastaan tapauksissa, joissa tehdään poikkeus V osaston 6 luvussa määriteltyjen, vaihtokurssien kuukausittaista vahvistamista koskevien sääntöjen soveltamiseen.

[12] Tätä kohtaa ei täytetä, jos vientimuodollisuudet suoritetaan yhteisöstä poistumisen paikassa.

[13] Tätä kohtaa ei täytetä, jos tuontimuodollisuudet suoritetaan yhteisöön saapumisen paikassa.

[14] Tätä kohtaa voidaan käyttää NCTS-järjestelmässä liitteessä 37 A vahvistettujen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti.

[15] Pakollinen jälleenvietäessä D-luokan varastosta.

[16] Tämä alakohta on täydennettävä, jos:

- passitusilmoituksen laatii sama henkilö samanaikaisesti kuin tavaroiden koodin sisältävän tulli-ilmoituksen tai kyseisen ilmoituksen perusteella,

- passitusilmoitus koskee liitteessä 44 C lueteltuja tavaroita,

- yhteisön lainsäädännössä niin säädetään.

[17] Täytetään ainoastaan, kun yhteisön lainsäädännössä niin säädetään.

[18] Tätä tietoa ei vaadita tuontitullittomista tavaroista, elleivät tulliviranomaiset pidä sitä välttämättömänä kyseisten tavaroiden vapaaseen liikkeeseen luovutusta koskevien säännösten soveltamiseksi.

[19] Jäsenvaltiot voivat vapauttaa tavaranhaltijan tästä velvollisuudesta, jos niiden järjestelmät mahdollistavat tämän tiedon automaattisen johtamisen ilmoituksen muiden tietojen pohjalta ilman epäselvyyttä.

[20] Tietoa ei anneta, jos tullihallinnot tekevät toimijoille verolaskelmat ilmoituksen muiden tietojen perusteella. Muissa tapauksissa tieto on jäsenvaltioille valinnainen

[21] Tietoa ei anneta, jos tullihallinnot tekevät toimijoille verolaskelmat ilmoituksen muiden tietojen perusteella.

[22] Jäsenvaltiot voivat vapauttaa tavaranhaltijan (ilmoittajan) velvollisuudesta täyttää tätä kohtaa, jos 178 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu asiakirja on liitettynä ilmoitukseen.

[23] Tämä kohta on täytettävä, jos tullimenettelyyn asettamista koskevaa ilmoitusta käytetään tullivarastointimenettelyn päättämiseksi.

C. LOMAKKEEN KÄYTTÖOHJEET

Lomakkeet on täytettävä kirjoituskoneella tai kirjoittimella tai vastaavaa menetelmää käyttäen, kun lomakelajitelmassa on vähintään yksi kappale, jota voidaan käyttää muussa jäsenvaltiossa kuin siinä, jossa se on alun perin täytetty. Kirjoituskoneella tapahtuvan täytön helpottamiseksi lomake on syytä asettaa siten, että 2 kohtaan kirjoitettavan tiedon ensimmäinen kirjain osuu vasemmassa yläkulmassa olevaan pieneen asemointiruutuun.

Kun käytettävän lomakelajitelman kaikki kappaleet on tarkoitettu samassa jäsenvaltiossa käytettäviksi, ne voidaan täyttää myös luettavalla tavalla käsin, musteella ja isoin painokirjaimin, jos tästä mahdollisuudesta määrätään kyseisessä jäsenvaltiossa. Sama koskee yhteisön passitusmenettelyä sovellettaessa käytettävissä kappaleissa olevia tietoja.

Lomakkeissa ei saa olla raaputtamalla tai päällekirjoittamalla tehtyjä korjauksia. Niihin tehtävät mahdolliset muutokset on tehtävä viivaamalla yli virheelliset merkinnät ja lisäämällä tarvittaessa halutut merkinnät. Muutosten tekijän on varmennettava näin tehdyt muutokset, ja toimivaltaisten viranomaisten on nimenomaisesti vahvistettava ne. Viranomaiset voivat tarvittaessa vaatia uuden ilmoituksen.

Edellä mainittujen menetelmien sijasta lomakkeet voidaan täyttää automaattista jäljentämismenetelmää käyttäen. Ne voidaan myös valmistaa ja täyttää automaattista jäljentämismenetelmää käyttäen, jos malleja, lomakkeiden kokoa, käytettävää kieltä, luettavuutta, raaputtamista ja päällekirjoittamista ja muutoksia koskevia määräyksiä noudatetaan tarkoin.

Toimijoiden on täytettävä ainoastaan ne kohdat, joissa on järjestysnumero. Muut, isoin kirjaimin osoitetut kohdat on varattu yksinomaan viranomaiskäyttöön.

Vientitoimipaikkaan (tai mahdollisesti lähetystoimipaikkaan) tai lähtötoimipaikkaan jääviksi määrätyissä kappaleissa on oltava asianomaisten henkilöiden alkuperäiset allekirjoitukset, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 205 artiklan säännösten soveltamista.

Tavaranhaltijan (ilmoittajan) tai tämän edustajan allekirjoittaman ilmoituksen jättäminen tullitoimipaikkaan on osoituksena asianomaisen tahdosta ilmoittaa kyseiset tavarat pyydettyyn tullimenettelyyn, ja se merkitsee sitoutumista jäsenvaltioissa voimassa olevien säännösten mukaisesti:

- ilmoituksessa olevien tietojen oikeellisuuteen,

- liiteasiakirjojen aitouteen, ja

- kaikkien kyseisten tavaroiden kyseiseen menettelyyn asettamiseen liittyvien velvollisuuksien noudattamiseen.

Passituksesta vastaavan tai soveltuvin osin tämän valtuutetun edustajan allekirjoitus sitoo kyseisen henkilön vastuuseen kaikista koodeksissa ja tässä asetuksessa säädettyjen yhteisön passitusta koskevien säännösten soveltamisesta seuraavaan yhteisön passitustoimintaan liittyvistä ja B kohdassa mainituista seikoista.

Yhteisön passituksen ja määräpaikassa suoritettavien muodollisuuksien osalta huomiota kiinnitetään siihen, että jokaisen menettelyssä osallisena olevan etujen mukaista on tarkistaa ilmoituksensa sisältö ennen sen allekirjoittamista ja jättämistä tullitoimipaikkaan. Asianomaisen henkilön on erityisesti ilmoitettava tulliviranomaisille välittömästi kaikista tavaroiden, jotka tämän on ilmoitettava, ja tapauksesta riippuen, käytettävissä lomakkeissa jo olevien tietojen välillä toteamistaan eroavuuksista. Tällaisessa tapauksessa ilmoitus olisi laadittava uusille lomakkeille.

Jos jotakin kohtaa ei saa täyttää, siinä ei saa olla mitään merkintää tai merkkiä, ellei III osaston määräyksistä muuta johdu.

II OSASTO KOHTIIN MERKITTÄVÄT TIEDOT

A. VIENTIÄ (TAI MAHDOLLISESTI LÄHETTÄMISTÄ), ENNAKOLTA RAHOITETTUJEN VIETÄVIKSI TARKOITETTUJEN TAVAROIDEN ASETTAMISTA TULLIVARASTOINTIMENETTELYYN, JÄLLEENVIENTIÄ, ULKOISTA JALOSTUSTA, YHTEISÖN PASSITUSTA JA/TAI TAVAROIDEN YHTEISÖASEMAN TODISTAMISTA KOSKEVAT MUODOLLISUUDET

1 kohta: Ilmoitus

Ensimmäiseen alakohtaan merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettu yhteisön koodi.

Toiseen alakohtaan merkitään ilmoituksen laji liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen.

Kolmanteen alakohtaan merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettu yhteisön koodi.

2 kohta: Lähettäjä/Viejä

Merkitään toimivaltaisten viranomaisten verotus-, tilastointi- tai muista syistä asianomaiselle henkilölle antama tunnistenumero. Numeron rakenne on liitteessä 38 määriteltyjen edellytysten mukainen. Jos asianomaisella ei ole kyseistä numeroa, tullihallinto voi antaa numeron asianomaista ilmoitusta varten.

Viejä on käsitettävä tässä liitteessä yhteisön tullilainsäädännössä tarkoitetulla tavalla. Lähettäjällä tarkoitetaan tässä yhteydessä toimijaa, joka toimii viejänä 206 artiklan kolmannessa kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa.

Merkitään asianomaisen henkilön suku- ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite.

Kun on kyse yhdistetyistä lähetyksistä, jäsenvaltiot voivat määrätä, että tähän kohtaan merkitään maininta "useita" ja että ilmoitukseen on liitettävä luettelo lähettäjistä/viejistä.

3 kohta: Lomakenumero

Merkitään lomakelajitelman järjestysnumero käytettyjen lomakelajitelmien muodostamassa kokonaisuudessa (sekä lomakkeet että lisälomakkeet mukaan luettuina). Esimerkiksi, jos esitetään yksi lomake EX ja kaksi lomaketta EX/c, lomakkeeseen EX merkitään: 1/3, ensimmäiseen lomakkeeseen EX/c: 2/3 ja toiseen lomakkeeseen EX/c: 3/3.

Kun ilmoitus laaditaan kahdelle lomakesarjalle, joissa on neljä kappaletta yhden kahdeksankappaleisen lomakesarjan sijaan, näitä kahta lomakesarjaa pidetään ainoastaan yhtenä lomakesarjana lomakkeiden lukumäärää merkittäessä.

4 kohta: Tavaraluetteloiden määrä

Mainitaan numeroin mahdollisesti liitteenä olevien tavaraluetteloiden lukumäärä tai sellaisten tavaraa kuvailevien kaupallisten luetteloiden lukumäärä, joiden käyttöön toimivaltainen viranomainen on antanut luvan.

5 kohta: Tavaraerittelyjen määrä

Merkitään asianomaisen henkilön kaikissa käytetyissä lomakkeissa tai lisälomakkeissa (taikka tavaraluetteloissa tai luonteeltaan kaupallisissa luetteloissa) ilmoittamien tavaraerien kokonaismäärä numeroin. Tavaraerien lukumäärän on vastattava täytettävien 31 kohtien lukumäärää.

6 kohta: Kollimäärä

Merkitään kyseisen lähetyksen muodostavien kollien kokonaismäärä numeroin.

7 kohta: Viitenumero

Tämä merkintä koskee asianomaisen henkilön kyseiselle lähetykselle kaupallisessa tarkoituksessa antamaa viitettä. Se voi olla lähetyksen yhtenäisviitteen (Unique Consignment Reference Number - UCR) muodossa(2).

8 kohta: Vastaanottaja

Merkitään sen henkilön tai niiden henkilöiden, jolle/joille tavarat on toimitettava, suku- ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite. Tullivarastointimenettelyyn asetettujen, vietäviksi tarkoitettujen ennakolta rahoitettujen tavaroiden osalta vastaanottaja on ennakkorahoituksesta vastaava tai siitä varastosta vastaava, johon tuotteet on siirretty.

Tunnistenumeron rakenteen on oltava liitteessä 38 määriteltyjen edellytysten mukainen.

Kun on kyse yhdistetyistä lähetyksistä, jäsenvaltiot voivat määrätä, että tähän kohtaan merkitään maininta "useita" ja että ilmoitukseen on liitettävä luettelo vastaanottajista.

14 kohta: Ilmoittaja/Asiamies

Merkitään toimivaltaisten viranomaisten verotus-, tilastointi- tai muista syistä asianomaiselle henkilölle antama tunnistenumero. Numeron rakenne on liitteessä 38 määriteltyjen edellytysten mukainen. Jos asianomaisella henkilöllä ei ole kyseistä numeroa, tullihallinto voi antaa numeron asianomaista ilmoitusta varten.

Merkitään asianomaisen henkilön suku- ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite.

Jos tavaranhaltija (ilmoittaja) ja viejä (mahdollisesti lähettäjä) ovat sama henkilö, merkitään "viejä" (tai mahdollisesti "lähettäjä").

Tavaranhaltija (ilmoittaja) tai tämän edustajan asema ilmoitetaan tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen.

15 kohta: Lähetys-/Vientimaa

Kun kyse on vientimuodollisuuksista, "tosiasiallinen vievä jäsenvaltio" on jäsenvaltio, josta tavarat alunperin lähetettiin niiden vientiä varten, jos viejä ei ole sijoittautunut vievään jäsenvaltioon. Vievä jäsenvaltio on sama kuin tosiasiallinen vievä jäsenvaltio, jos muuta jäsenvaltiota ei ilmoiteta.

Merkitään 15 kohdan a alakohtaan jäsenvaltio, josta tavarat viedään (tai mahdollisesti lähetetään) käyttäen tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia. Passitusta varten merkitään 15 kohtaan jäsenvaltio, josta tavarat lähetetään.

17 kohta: Määrämaa

Merkitään 17 kohdan a alakohtaan tätä varten liitteen 38 mukaisesti yhteisön koodi, joka vastaa vientihetkellä tiedossa ollutta viimeistä tunnettua määrämaata, johon tavarat on määrä viedä.

18 kohta: Kuljetusvälineen tunnus ja kansallisuus lähdettäessä

Merkitään sen kuljetusvälineen / niiden kuljetusvälineiden tunnus sekä tunnistetiedot, johon/joihin tavarat on välittömästi lastattu vienti- tai passitusmuodollisuuksia suoritettaessa, ja sen jälkeen tämän kuljetusvälineen kansallisuus (tai jos on useampia kuljetusvälineitä, kokonaisuutta liikuttavan kuljetusvälineen kansallisuus) tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen. Jos käytetään vetoajoneuvoa ja perävaunua, joilla on eri rekisterinumero, merkitään vetoajoneuvon ja perävaunun rekisterinumero sekä vetoajoneuvon kansallisuus.

Seuraavat maininnat voidaan merkitä asianomaisen kuljetusvälineen tunnuksen mukaisesti:

>TAULUKON PAIKKA>

19 kohta: Kontti

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen oletettu tilanne yhteisön ulkorajaa ylitettäessä, sellaisena kuin se on tiedossa vienti- tai passitusmuodollisuuksia suoritettaessa.

20 kohta: Toimitusehto

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettujen yhteisön koodien ja erittelyn mukaisesti tiedot, joista ilmenevät kauppasopimuksen tietyt lausekkeet.

21 kohta: Aktiivisen kuljetusvälineen tunnus ja kansallisuus rajalla

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen yhteisön ulkorajan ylittävän aktiivisen kuljetusvälineen kansallisuus sellaisena kuin se on tiedossa muodollisuuksia suoritettaessa.

Tarkennettakoon, että jos kyse on yhdistetystä kuljetuksesta tai useista kuljetusvälineistä, aktiivinen kuljetusväline on se, joka mahdollistaa kokonaisuuden liikkumisen. Jos kyseessä on esimerkiksi merialuksella kuljetettava kuorma-auto, alus on aktiivinen kuljetusväline. Jos kyseessä on vetoajoneuvo ja perävaunu, vetoajoneuvo on aktiivinen kuljetusväline.

Seuraavat maininnat voidaan merkitä asianomaisen kuljetusvälineen tunnuksen mukaisesti:

>TAULUKON PAIKKA>

22 kohta: Valuuttalaji ja laskutettu kokonaissumma

Merkitään tämän kohdan ensimmäiseen alakohtaan valuutta, jolla kauppalasku on laadittu, liitteessä 38 tätä varten vahvistettua koodia käyttäen.

Merkitään toiseen alakohtaan kaikista ilmoitetuista tavaroista laskutettu määrä.

23 kohta: Muuntokurssi

Kohtaan merkitään laskutusvaluutan voimassa oleva vaihtokurssi (muuntokurssi) kyseisen jäsenvaltion valuutaksi muuntamista varten.

24 kohta: Kauppatapahtuman luonne

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettujen yhteisön koodien ja erittelyn mukaisesti tiedot, joista ilmenee toteutetun kauppatapahtuman laji.

25 kohta: Kuljetusmuoto rajalla

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen sen kuljetustavan luonne, joka vastaa aktiivista kuljetusvälinettä, jolla tavarat oletetaan vietävän yhteisön tullialueelta.

26 kohta: Sisämaan kuljetusmuoto

Ilmoitetaan lähtiessä käytetty kuljetusmuoto tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen.

27 kohta: Lastauspaikka

Merkitään, tarvittaessa koodimuodossa jos sellainen on määrätty, paikka, jossa tavarat on lastattu aktiiviseen kuljetusvälineeseen, jolla niiden on ylitettävä yhteisön raja, sellaisena kuin paikka on tiedossa muodollisuuksia suoritettaessa.

29 kohta: Poistumispaikka

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen tullitoimipaikka, jonka kautta tavaroiden on tarkoitus poistua yhteisön tullialueelta.

30 kohta: Tavaran sijaintipaikka

Merkitään tarkasti paikka, jossa tavarat voidaan tarkastaa.

31 kohta: Kollit ja tavaran kuvaus: Merkit ja numerot - Konttien numerot - Lukumäärä ja laji

Merkitään kollien merkit, numerot, lukumäärä ja laji tai, jos tavaroita ei ole pakattu, ilmoitettujen tavaroiden lukumäärä sekä tarvittavat maininnat niiden tunnistamiseksi. Tavaran kuvaukseen sisältyy tavaroiden tavanomainen kauppanimitys. Jos 33 kohta "Tavaran koodi" on täytettävä, nimitys on ilmaistava riittävän täsmällisesti, jotta tavarat voidaan luokitella. Tähän kohtaan on myös merkittävä mahdollisissa erityismääräyksissä edellytetyt tiedot. Kollien luonne merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettua yhteisön koodia käyttäen.

Kontteja käytettäessä niiden tunnistemerkit on lisäksi merkittävä tähän kohtaan.

32 kohta: Tavaraerittelyn järjestysnumero

Merkitään kyseisen tavaraerän järjestysnumero suhteessa käytetyissä lomakkeissa ja lisälomakkeissa ilmoitettujen, 5 kohdassa määriteltyjen tavaraerien kokonaismäärään.

33 kohta: Tavaran koodi

Merkitään kyseistä tavaraa vastaava koodinumero sellaisena kuin se määritellään liitteessä 38.

34 kohta: Alkuperämaan koodi

Tässä tapauksessa merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettua yhteisön koodia käyttäen alkuperämaa sellaisena kuin se on määritelty koodeksin II osastossa.

Merkitään 34 kohdan b alakohtaan kyseisten tavaroiden lähetys- tai tuotantoalue.

35 kohta: Bruttopaino (kg)

Merkitään vastaavassa 31 kohdassa mainittujen tavaroiden bruttopaino kilogrammoina ilmaistuna. Bruttopaino vastaa tavaroiden ja niiden kaikkien pakkauspäällysten yhteenlaskettua massaa, lukuun ottamatta kuljetusvälineitä ja erityisesti kontteja.

Jos passitusilmoitus sisältää useita tavaralajeja, riittää että kokonaisbruttopaino merkitään ensimmäiseen 35 kohtaan, jolloin muita 35 kohtia ei täytetä. Jäsenvaltiot voivat laajentaa tämän säännön koskemaan kaikkia I osaston B kohdan sarakkeissa A-E ja G tarkoitettuja menettelyjä.

Jos bruttopaino on suurempi kuin 1 kilogramma, ja siihen sisältyy kilogrammaa pienempiä yksiköitä, pyöristys on mahdollista tehdä seuraavasti:

- 0,001-0,499: pyöristys alempaan yksikköön (kg),

- 0,5-0,999: pyöristys ylempään yksikköön (kg).

Jos bruttopaino on pienempi kuin 1 kilogramma, se on ilmoitettava muodossa "0,xyz" (esim. 654 gramman kollin painoksi merkitään "0,654").

37 kohta: Menettely

Merkitään menettely, johon tavarat ilmoitetaan, tätä varten liitteessä 38 vahvistettuja yhteisön koodeja käyttäen.

38 kohta: Nettopaino (kg)

Merkitään vastaavassa 31 kohdassa kuvattujen tavaroiden nettopaino kilogrammoina ilmaistuna. Nettopaino vastaa tavaroiden omaa massaa ilman pakkauspäällyksiä.

40 kohta: Yleisilmoitus / Edeltävä asiakirja

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettuja yhteisön koodeja käyttäen kolmanteen maahan tapahtuvaa vientiin tai mahdollisesti jäsenvaltioon lähettämiseen liittyviä asiakirjoja koskevat viittaukset.

Jos ilmoitus koskee B-luokan tullivarastossa tapahtuneen tullivarastointimenettelyn päättämisen jälkeen jälleenvietyjä tavaroita, merkitään tavaroiden menettelyyn asettamista koskevan ilmoituksen viittaus.

Jos kyse on yhteisön passitusmenettelyyn asettamista koskevasta ilmoituksesta, merkitään edeltävää tulliselvitysmuotoa tai vastaavia tulliasiakirjoja koskeva viittaus. Jos ilman automaattista tietojenkäsittelyä suoritettavien passitusmenettelyjen yhteydessä on mainittava useampi kuin yksi viittaus, jäsenvaltiot voivat määrätä, että tähän kohtaan merkitään maininta "useita" ja että passitusilmoitukseen liitetään luettelo viittauksista.

41 kohta: Muu paljous

Merkitään vastaavan tavaran paljous tavaranimikkeistössä määrättynä yksikkönä ilmaistuna.

44 kohta: Lisätietoja / Esitetyt asiakirjat / Todistukset ja luvat

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettuja yhteisön koodeja käyttäen toisaalta mahdollisesti sovellettavissa erityissäännöksissä vaaditut maininnat ja toisaalta ilmoituksen tueksi esitettyjen asiakirjojen, tarvittaessa myös T 5-valvontakappaleiden, viittaukset.

Alakohtaa "lt-koodi" (lisätietokoodi) ei saa täyttää.

Jos tullivarastointimenettelyn päättävää jälleenvientiä koskeva ilmoitus jätetään muuhun tullitoimipaikkaan kuin valvovaan toimipaikkaan, merkitään tämän toimipaikan nimi ja täydellinen osoite.

Niissä jäsenvaltioissa laadittuihin ilmoituksiin, jotka antavat toimijoille mahdollisuuden käyttää euron käyttöönoton siirtymävaiheen aikana euroa tulli-ilmoituksiaan laatiessaan, on merkittävä tähän kohtaan, mieluiten oikeassa alareunassa olevaan alakohtaan, käytetyn rahayksikön - kansallisen rahayksikön tai euron - lyhenne.

Jäsenvaltiot voivat määrätä, että kyseinen lyhenne mainitaan ainoastaan ilmoituksen ensimmäistä tavaraerää koskevassa 44 kohdassa. Siinä tapauksessa kyseisen tiedon on katsottava koskevan kaikkia ilmoituksen tavaraeriä.

Lyhenteenä käytetään kolmikirjaimista ISO-valuuttakoodia (ISO 4217).

46 kohta: Tilastoarvo

Merkitään tilastoarvon määrä voimassa olevien yhteisön säännösten mukaisesti joko sinä rahayksikkönä ilmaistuna, jonka koodi on mahdollisesti ilmoitettu 44 kohdassa, tai jos kyseistä koodia ei ole ilmoitettu 44 kohdassa, sen jäsenvaltion valuuttana ilmaistuna, jossa vientimuodollisuudet suoritetaan.

47 kohta: Verolaskelma

Merkitään veroperuste (arvo, paino tai muu). Kultakin riviltä on soveltuvin osin ilmettävä, tarvittaessa tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen:

- verolaji (valmisteverot jne.),

- veroperuste,

- sovellettava verokanta,

- kyseisen veron määrä,

- valittu maksutapa (MT).

Tässä kohdassa ilmoitetut määrät on ilmaistu rahayksikkönä, jonka koodi on mahdollisesti ilmoitettu 44 kohdassa, tai jos kyseistä koodia ei ole ilmoitettu 44 kohdassa, sen jäsenvaltion valuuttana ilmaistuna, jossa vientimuodollisuudet suoritetaan.

48 kohta: Maksun lykkäys

Merkitään tarvittaessa kyseisen luvan viite; maksun lykkäyksellä tarkoitetaan tässä sekä tullien maksamisen lykkäysjärjestelmää että veroluottojärjestelmää.

49 kohta: Varaston tunnistetiedot

Merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettua yhteisön koodeja käyttäen varastoa koskeva viittaus.

50 kohta: Passituksesta vastaava

Merkitään passituksesta vastaavan suku- ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite sekä tarvittaessa toimivaltaisten viranomaisten tälle antama tunnistenumero. Merkitään tarvittaessa passituksesta vastaavan puolesta allekirjoittavan valtuutetun edustajan suku- ja etunimi tai toiminimi.

Lähtötoimipaikkaan jäävässä kappaleessa on oltava asianomaisen henkilön omakätinen allekirjoitus, ellei annettavista automaattisen tietojenkäsittelyn käyttöä koskevista erityissäännöksistä muuta johdu. Jos asianomainen henkilö on oikeushenkilö, allekirjoittajan on nimikirjoituksensa jälkeen merkittävä suku- ja etunimensä ja asemansa.

Viennin yhteydessä tavaranhaltija (ilmoittaja) tai tämän edustaja voi merkitä poistumistoimipaikan alueelle sijoittautuneen välittäjän nimen ja osoitteen, jolle poistumistoimipaikan vahvistama 3 kappale voidaan palauttaa.

51 kohta: Aiotut rajatoimipaikat (ja maat)

Merkitään aiottu saapumistoimipaikka jokaisessa EFTA-maassa, jonka aluetta aiotaan käyttää, sekä saapumistoimipaikka, jonka kautta tavarat jälleentuodaan yhteisön tullialueelle sen jälkeen, kun niitä on kuljetettu EFTA-maan alueella, tai jos kuljetuksessa on käytettävä muuta kuin yhteisön tai EFTA-maan aluetta, poistumistoimipaikka, jonka kautta kuljetus lähtee yhteisöstä ja saapumistoimipaikka, jonka kautta se tulee jälleen yhteisöön.

Kyseiset tullitoimipaikat merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettua koodia käyttäen.

52 kohta: Vakuus

Merkitään tähän tarkoitukseen liitteessä 38 vahvistettuja yhteisön koodeja käyttäen asianomaista passitusta varten käytettävän vakuuden tai vakuuden antamista koskevan vapautuksen laji sekä tarvittaessa yleisvakuutta tai vapautusta vakuuden antamisesta koskevan todistuksen numero taikka yksittäistä vakuutta koskevan tositteen numero ja tarpeen mukaan vakuustoimipaikka.

Jos yleisvakuus, vapautus vakuuden antamisesta tai yksittäinen vakuus ei ole voimassa kaikissa EFTA-maissa, kyseinen yksi tai useampi EFTA-maa lisätään otsikon "Vakuus ei voimassa" jälkeen liitteessä 38 tähän tarkoitukseen vahvistettuja koodeja käyttäen.

53 kohta: Määrätoimipaikka (ja maa)

Merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettua koodia käyttäen toimipaikka, jossa tavarat on esitettävä yhteisön passituksen päättämiseksi.

54 kohta: Paikka ja päiväys - Ilmoittajan/asiamiehen allekirjoitus ja nimi

Merkitään ilmoituksen laatimispaikka ja päivämäärä.

Vientitoimipaikkaan (tai mahdollisesti lähetystoimipaikkaan) jäävässä kappaleessa on oltava tavaranhaltijan (ilmoittajan) tai tämän edustajan omakätinen allekirjoitus ja sen jälkeen tämän etu- ja sukunimi, ellei annettavista automaattisen tietojenkäsittelyn käyttöä koskevista erityissäännöksistä muuta johdu. Kun asianomainen henkilö on oikeushenkilö, allekirjoittajan on nimikirjoituksensa ja etu- ja sukunimensä jälkeen merkittävä asemansa.

B. KULJETUKSEN AIKANA SUORITETTAVAT MUODOLLISUUDET

Tavaroiden vienti- ja/tai lähtötoimipaikasta lähdön ja niiden määrätoimipaikkaan saapumisen välillä on mahdollisesti merkittävä tiettyjä mainintoja tavaroiden mukana seuraaviin kappaleisiin. Nämä maininnat koskevat kuljetustoimintoa ja ne tekee kuljetusvälineestä, johon tavarat on välittömästi lastattu, vastuussa oleva kuljettaja asiakirjaan sitä mukaa kuin toiminnon kulku antaa siihen aihetta. Nämä tiedot voidaan merkitä käsin selvästi luettavalla tavalla. Tällöin lomakkeet on täytettävä musteella ja isoin painokirjaimin.

Nämä maininnat, jotka näkyvät ainoastaan 4 ja 5 kappaleessa, koskevat seuraavia tapauksia.

- Uudelleenlastaus: täytetään 55 kohta.

55 kohta: Uudelleen lastaus

Tavaroiden kuljettajan on täytettävä tämän kohdan kolme ensimmäistä riviä, jos tavarat kuljetuksen aikana lastataan kulkuneuvosta tai kontista toiseen.

Kuljettaja voi aloittaa uudelleenlastauksen vasta saatuaan siihen luvan sen jäsenvaltion tulliviranomaisilta, jossa uudelleenlastauksen on määrä tapahtua.

Jos tulliviranomaiset katsovat, että passitustapahtuma voi jatkua tavanomaisesti, ne vahvistavat passitusilmoituksen 4 ja 5 kappaleen toteutettuaan mahdollisesti tarvittavat toimenpiteet.

- Muut tapahtumat: täytetään 56 kohta.

56 kohta: Muut tapahtumat kuljetuksen aikana

Kohta täytetään yhteisön passitusta koskevien velvollisuuksien mukaisesti.

Kun tavarat on lastattu puoliperävaunuun ja kun ainoastaan vetoajoneuvoa vaihdetaan kuljetuksen aikana (siis ilman tavaroiden käsittelyä tai uudelleenlastausta), tähän kohtaan merkitään lisäksi uuden vetoajoneuvon rekisterinumero. Tällöin ei tarvita toimivaltaisten viranomaisten vahvistusta.

C. VAPAASEEN LIIKKEESEEN LUOVUTUSTA, SISÄISEEN JALOSTUKSEEN ASETTAMISTA, VÄLIAIKAISTA MAAHANTUONTIA, TULLIVALVONNASSA TAPAHTUVAA VALMISTUSTA, TULLIVARASTOINTIA JA TAVAROIDEN SIIRTÄMISTÄ VALVONTATYYPIN II MUKAISILLE VAPAA-ALUEILLE KOSKEVAT MUODOLLISUUDET

1 kohta: Ilmoitus

Ensimmäiseen alakohtaan merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettu yhteisön koodi.

Toiseen alakohtaan merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettu ilmoituksen laji.

2 kohta: Lähettäjä/Viejä

Merkitään sen henkilön, joka on viimeksi myynyt tavarat ennen niiden tuontia yhteisöön, suku- ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite.

Jos tunnistenumeroa vaaditaan, jäsenvaltiot eivät voi vaatia asianomaisen henkilön nimen ja etunimen tai toiminimen ja täydellisen osoitteen käyttöä.

Tunnistenumeron rakenne on liitteessä 38 määriteltyjen edellytysten mukainen.

Kun on kyse yhdistetyistä lähetyksistä, jäsenvaltiot voivat määrätä, että tähän kohtaan merkitään maininta "useita" ja että ilmoitukseen on liitettävä luettelo lähettäjistä/viejistä.

3 kohta: Lomakenumero

Merkitään lomakelajitelman järjestysnumero käytettyjen lomakelajitelmien muodostamassa kokonaisuudessa (sekä lomakkeet että lisälomakkeet mukaan luettuina). Esimerkiksi, jos esitetään yksi lomake IM ja kaksi lomaketta IM/c, lomakkeeseen IM merkitään: 1/3, ensimmäiseen lomakkeeseen IM/c: 2/3 ja toiseen lomakkeeseen IM/c: 3/3.

4 kohta: Tavaraluetteloiden määrä

Mainitaan numeroin mahdollisesti liitteenä olevien tavaraluetteloiden lukumäärä tai tavaraa kuvaavien kaupallisten luetteloiden lukumäärä, joiden käyttöön toimivaltainen viranomainen on antanut luvan.

5 kohta: Tavaraerittelyjen määrä

Merkitään asianomaisen henkilön kaikissa käytetyissä lomakkeissa tai lisälomakkeissa (taikka tavaraluetteloissa tai luonteeltaan kaupallisissa luetteloissa) ilmoittamien tavaraerien kokonaismäärä numeroin. Tavaraerien lukumäärän on vastattava täytettävien 31 kohtien lukumäärää.

6 kohta: Kollimäärä

Merkitään kyseisen lähetyksen muodostavan kollien kokonaismäärä numeroin.

7 kohta: Viitenumero

Tämä merkintä koskee asianomaisen henkilön kyseiselle lähetykselle kaupallisessa tarkoituksessa antamaa viitettä. Se voi olla lähetyksen yhtenäisviitteen (Unique Consignment Reference Number - UCR) muodossa(3).

8 kohta: Vastaanottaja

Merkitään toimivaltaisten viranomaisten verotus-, tilastointi- tai muista syistä asianomaiselle henkilölle antama tunnistenumero. Numeron rakenne on liitteessä 38 määriteltyjen edellytysten mukainen. Jos asianomaisella henkilöllä ei ole kyseistä numeroa, tullihallinto voi antaa numeron asianomaista ilmoitusta varten.

Merkitään asianomaisen henkilön suku- ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite.

Jos tavarat asetetaan tullivarastointimenettelyyn yksityisessä varastossa (C-, D- tai E-luokka), merkitään varastoonpanijan nimi ja täydellinen osoite, ellei tämä ole tavaranhaltija (ilmoittaja).

Kun on kyse yhdistetyistä lähetyksistä, jäsenvaltiot voivat määrätä, että tähän kohtaan merkitään maininta "useita" ja että ilmoitukseen on liitettävä luettelo vastaanottajista.

12 kohta: Arvotietoja

Tähän kohtaan merkitään arvoa koskevia tietoja kuten viittaus lupaan, jolla viranomaiset pidättäytyvät vaatimasta DV1-lomakkeen esittämistä kunkin ilmoituksen tueksi tai arvonoikaisuja koskevia tietoja.

14 kohta: Ilmoittaja/Asiamies

Merkitään toimivaltaisten viranomaisten verotus-, tilastointi- tai muista syistä asianomaiselle henkilölle antama tunnistenumero. Numeron rakenne on liitteessä 38 määriteltyjen edellytysten mukainen. Jos asianomaisella henkilöllä ei ole kyseistä numeroa, tullihallinto voi antaa numeron asianomaista ilmoitusta varten.

Merkitään asianomaisen henkilön suku- ja etunimi tai toiminimi ja täydellinen osoite.

Jos tavaranhaltija (ilmoittaja) ja vastaanottaja ovat sama henkilö, merkitään "vastaanottaja".

Tavaranhaltija (ilmoittaja) tai tämän edustajan asema ilmoitetaan tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen.

15 kohta: Lähetys-/Vientimaan koodi

Merkitään 15 kohdan a alakohtaan tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen sitä maata vastaava koodi, josta tavarat on alunperin lähetetty tuovaan jäsenvaltioon siten, että kauttakulkumaassa siihen ei ole kohdistunut oikeudellista päätöstä tai toimea. Jos tällainen päätös on tehty tai toimi toteutettu, viimeistä kauttakulkumaata pidetään lähetys-/vientimaana.

17 kohta: Määrämaan koodi

Merkitään 17 kohdan a alakohtaan tätä varten liitteen 38 mukaisesti yhteisön koodi, joka vastaa tuontihetkellä tiedossa ollutta jäsenvaltiota, johon tavarat on lopullisesti määrä viedä.

Lomakkeen 17 kohdan b alakohtaan merkitään tavaroiden määräalue.

18 kohta: Kuljetusvälineen tunnus ja kansallisuus saavuttaessa

Merkitään sen kuljetusvälineen / niiden kuljetusvälineiden laji, johon/joihin tavarat on välittömästi lastattu, kun ne on esitetty tullitoimipaikassa, jossa määräpaikan muodollisuudet on suoritettu. Jos esimerkiksi käytetään vetoajoneuvoa ja perävaunua, joilla on eri rekisterinumero, merkitään vetoajoneuvon ja perävaunun rekisterinumero.

Seuraavat maininnat voidaan merkitä asianomaisen kuljetusvälineen lajin mukaisesti:

>TAULUKON PAIKKA>

19 kohta: Kontti

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistetun yhteisön koodin mukaisesti tilanne yhteisön ulkorajaa ylitettäessä.

20 kohta: Toimitusehto

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettujen yhteisön koodien ja erittelyn mukaisesti tiedot, joista ilmenevät kauppasopimuksen tietyt lausekkeet.

21 kohta: Aktiivisen kuljetusvälineen tunnus ja kansallisuus rajalla

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen yhteisön ulkorajan ylittävän aktiivisen kuljetusvälineen kansallisuus.

Tarkennetaan, että yhdistetyn kuljetuksen osalta tai jos on kyse useista kulkuvälineistä, aktiivinen kuljetusväline on se, joka mahdollistaa kokonaisuuden liikkumisen. Jos kyseessä on esimerkiksi merialuksella kuljetettava kuorma-auto, alus on aktiivinen kuljetusväline. Jos kyseessä on vetoajoneuvo ja perävaunu, vetoajoneuvo on aktiivinen kuljetusväline.

22 kohta: Valuuttalaji ja laskutettu kokonaissumma

Merkitään tämän kohdan ensimmäiseen alakohtaan valuutta, jolla kauppalasku on laadittu, liitteessä 38 tätä varten vahvistettua koodia käyttäen.

Merkitään toiseen alakohtaan kaikista ilmoitetuista tavaroista laskutettu määrä.

23 kohta: Muuntokurssi

Kohtaan merkitään laskutusvaluutan voimassa oleva vaihtokurssi (muuntokurssi) kyseisen jäsenvaltion valuutaksi muuntamista varten.

24 kohta: Kauppatapahtuman luonne

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettujen yhteisön koodien ja erittelyn mukaisesti tiedot, joista ilmenee toteutetun kauppatapahtuman laji.

25 kohta: Kuljetusmuoto rajalla

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen sen kuljetustavan luonne, joka vastaa aktiivista kuljetusvälinettä, jolla tavarat ovat saapuneet yhteisön tullialueelle.

26 kohta: Sisämaan kuljetusmuoto

Ilmoitetaan saapuessa käytetty kuljetusmuoto tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen.

29 kohta: Saapumispaikka

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen tullitoimipaikka, jonka kautta tavarat ovat saapuneet yhteisön tullialueelle.

30 kohta: Tavaran sijaintipaikka

Merkitään tarkasti paikka, jossa tavarat voidaan tarkastaa.

31 kohta: Kollit ja tavaran kuvaus: Merkit ja numerot - Konttien numerot - Lukumäärä ja laji

Ilmoitetaan kollien merkit, numerot, lukumäärä ja laji tai, jos tavaroita ei ole pakattu, ilmoitettujen tavaroiden lukumäärä sekä niiden tunnistamiseksi tarvittavat maininnat. Tavaran kuvauksella tarkoitetaan tavaroiden tavanomaista kauppanimitystä. Tämä nimitys on ilmaistava riittävän täsmällisesti, jotta tavarat voidaan tunnistaa ja luokitella välittömästi ja varmasti, ei kuitenkaan asetettaessa muita kuin yhteisötavaroita tullivarastointimenettelyyn A-, B-, C-, E- tai F-luokan tullivarastossa. Tässä kohdassa on myös oltava mahdollisesti sovellettavissa erityissäännöksissä [arvonlisävero (alv.), valmisteverot jne.] vaaditut tiedot. Kollien luonne merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettua yhteisön koodia käyttäen.

Kontteja käytettäessä niiden tunnistemerkit on lisäksi merkittävä tähän kohtaan.

32 kohta: Tavaraerittelyn järjestysnumero

Merkitään kyseisen tavaraerän järjestysnumero suhteessa käytetyissä lomakkeissa ja lisälomakkeissa ilmoitettujen, 5 kohdassa määriteltyjen tavaraerien kokonaismäärään.

33 kohta: Tavaran koodi

Merkitään kyseistä tavaraerää vastaava koodinumero sellaisena kuin se määritellään liitteessä 38. Jäsenvaltiot voivat määrätä valmisteveroja koskevan erityisnimikkeistön merkitsemisestä oikeanpuoleiseen alakohtaan.

34 kohta: Alkuperämaan koodi

Merkitään 34 kohdan a alakohtaan liitteessä 38 tätä varten vahvistettu yhteisön koodi, joka vastaa alkuperämaata sellaisena kuin se on määritelty yhteisön koodeksin II osastossa.

35 kohta: Bruttopaino (kg)

Merkitään vastaavassa 31 kohdassa mainittujen tavaroiden bruttopaino kilogrammoina ilmaistuna. Bruttopaino vastaa tavaroiden ja niiden kaikkien pakkauspäällysten yhteenlaskettua massaa, lukuun ottamatta kuljetusvälineitä ja erityisesti kontteja.

Jos ilmoitus sisältää useita tavaralajeja, jäsenvaltiot voivat päättää, että I osaston B kohdassa olevan taulukon sarakkeissa H-K tarkoitetuissa menettelyissä kokonaisbruttopaino merkitään ensimmäiseen 35 kohtaan, jolloin muita 35 kohtia ei täytetä.

Jos bruttopaino on suurempi kuin 1 kilogramma, ja siihen sisältyy kilogrammaa pienempiä yksiköitä, pyöristys on mahdollista tehdä seuraavasti.

- 0,001-0,499: pyöristys alempaan yksikköön (kg),

- 0,5-0,999: pyöristys ylempään yksikköön (kg).

- Jos bruttopaino on pienempi kuin 1 kilogramma, se on ilmoitettava muodossa "0,xyz" (esim. 654 gramman kollin painoksi merkitään "0,654").

36 kohta: Etuuskohtelu

Merkitään tähän kohtaan tavaroiden tullikohtelua koskevia tietoja. Jos sen käyttöä edellytetään ensimmäisen osaston B jakson taulukossa, kohta on täytettävä, vaikkei tullietuutta haettaisikaan. Tätä kohtaa ei kuitenkaan täytetä yhteisön tullialueen niiden osien, joissa sovelletaan neuvoston direktiivin 77/388/ETY säännöksiä, ja tämän alueen niiden osien, joissa näitä säännöksiä ei sovelleta, välisessä kaupassa, tai kaupassa tämän alueen niiden osien välillä, joissa näitä säännöksiä ei sovelleta. Merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettu yhteisön koodi.

Komissio julkaisee Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa säännöllisesti luettelon käytettävistä koodiyhdistelmistä tarvittavine esimerkkeineen ja selityksineen.

37 kohta: Menettely

Merkitään menettely, johon tavarat ilmoitetaan, tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen.

38 kohta: Nettopaino (kg)

Merkitään vastaavassa 31 kohdassa kuvattujen tavaroiden nettopaino kilogrammoina ilmaistuna. Nettopaino vastaa tavaroiden omaa massaa ilman pakkauspäällyksiä.

39 kohta: Kiintiö

Merkitään haetun tariffikiintiön järjestysnumero.

40 kohta: Yleisilmoitus / Edeltävä asiakirja

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen tuontijäsenvaltiossa mahdollisesti käytetyn yleisilmoituksen tai mahdollisten edeltävien asiakirjojen viitteet.

41 kohta: Muu paljous

Merkitään tarvittaessa vastaavan tavaran paljous tavaranimikkeistössä määrättynä yksikkönä ilmaistuna.

42 kohta: Tavaran hinta

Merkitään asianomaiseen tavaraerään liittyvä hinta.

43 kohta: Arvonmääritysmenetelmä (AM-koodi)

Merkitään liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen käytetty arvonmääritysmenetelmä.

44 kohta: Lisätietoja / Esitetyt asiakirjat / Todistukset ja luvat

Merkitään tätä varten liitteessä 38 vahvistettuja yhteisön koodeja käyttäen toisaalta mahdollisesti sovellettavissa erityissäännöksissä vaaditut maininnat ja toisaalta ilmoituksen tueksi esitettyjen asiakirjojen, tarvittaessa myös T 5-valvontakappaleiden, viittaukset.

Alakohtaa "lt-koodi" (lisätietokoodi) ei saa täyttää.

Jos tavaroiden tullivarastointimenettelyyn asettamista koskeva ilmoitus jätetään muuhun tullitoimipaikkaan kuin valvovaan toimipaikkaan, merkitään tämän toimipaikan nimi ja täydellinen osoite.

Niissä jäsenvaltioissa laadittuihin ilmoituksiin, jotka antavat toimijoille mahdollisuuden käyttää euron käyttöönoton siirtymävaiheen aikana euroa tulli-ilmoituksiaan laatiessaan, on merkittävä tähän kohtaan, mieluiten oikeassa alareunassa olevaan alakohtaan, käytetyn rahayksikön - kansallisen rahayksikön tai euron - lyhenne.

Jäsenvaltiot voivat määrätä, että kyseinen lyhenne mainitaan ainoastaan ilmoituksen ensimmäistä tavaraerää koskevassa 44 kohdassa. Siinä tapauksessa kyseisen tiedon on katsottava koskevan kaikkia ilmoituksen tavaraeriä.

Lyhenteenä käytetään kolmikirjaimista ISO-valuuttakoodia (ISO 4217).

45 kohta: Arvonoikaisu

Tähän kohtaan merkitään tietoja mahdollisista arvonoikaisuista, jos DV1-asiakirjaa ei esitetä ilmoituksen tueksi. Tässä kohdassa mahdollisesti ilmoitetut määrät ilmaistaan rahayksikkönä, jonka koodi on mahdollisesti annettu 44 kohdassa, tai jos kyseistä koodia ei ole ilmoitettu 44 kohdassa, sen jäsenvaltion valuuttana ilmaistuna, jossa tuontimuodollisuudet suoritetaan.

46 kohta: Tilastoarvo

Merkitään tilastoarvon määrä voimassa olevien yhteisön säännösten mukaisesti joko sinä rahayksikkönä ilmaistuna, jonka koodi on mahdollisesti ilmoitettu 44 kohdassa, tai jos kyseistä koodia ei ole ilmoitettu 44 kohdassa, sen jäsenvaltion valuuttana ilmaistuna, jossa tuontimuodollisuudet suoritetaan.

47 kohta: Verolaskelma

Merkitään veroperuste (arvo, paino tai muut). Kultakin riviltä on soveltuvin osin ilmettävä, tarvittaessa tätä varten liitteessä 38 vahvistettua yhteisön koodia käyttäen:

- verolaji (tuontitulli, alv jne.),

- veroperuste,

- sovellettava verokanta,

- kyseisen veron määrä,

- valittu maksutapa (MT).

Tässä kohdassa ilmoitetut määrät on ilmaistu rahayksikkönä, jonka koodi ilmoitetaan mahdollisesti 44 kohdassa, tai, jos kyseistä koodia ei ole ilmoitettu 44 kohdassa, sen jäsenvaltion valuuttana ilmaistuna, jossa tuontimuodollisuudet suoritetaan.

48 kohta: Maksun lykkäys

Merkitään tarvittaessa kyseisen luvan viite; maksun lykkäyksellä tarkoitetaan tässä sekä tullien maksamisen lykkäysjärjestelmää että veroluottojärjestelmää.

49 kohta: Varaston tunnistetiedot

Merkitään liitteessä 38 tätä varten vahvistettua yhteisön koodeja käyttäen varastoa koskeva viittaus.

54 kohta: Paikka ja päiväys - Ilmoittajan/asiamiehen allekirjoitus ja nimi

Merkitään ilmoituksen laatimispaikka ja päivämäärä.

Tuontitoimipaikkaan jäävässä kappaleessa on oltava tavaranhaltijan (ilmoittajan) tai tämän edustajan omakätinen allekirjoitus ja sen jälkeen etu- ja sukunimi, ellei annettavista automaattisen tietojenkäsittelyn käyttöä koskevista erityissäännöksistä muuta johdu. Kun asianomainen henkilö on oikeushenkilö, allekirjoittajan on nimikirjoituksensa ja etu- ja sukunimensä jälkeen merkittävä asemansa.

III OSASTO LISÄLOMAKKEITA KOSKEVAT HUOMAUTUKSET

A. Lisälomakkeita saa käyttää ainoastaan, kun ilmoitus koskee useita tavaraeriä (ks. 5 kohta). Ne on esitettävä yhdessä IM-, EX- tai EU- (taikka mahdollisesti CO-) lomakkeen kanssa.

B. Edellä I ja II osastossa tarkoitettuja huomautuksia sovelletaan myös lisälomakkeisiin.

Kuitenkin:

- lomakkeen 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa on oltava tunnus "IM/c", "EX/c" tai "EU/c" (taikka mahdollisesti "CO/c"); tähän alakohtaan ei saa merkitä mitään tunnusta, jos:

- lomaketta käytetään ainoastaan yhteisön passituksessa; tällöin tunnus "T1 bis", "T2 bis", "T2F bis" tai "T2SM bis" on merkittävä kolmanteen alakohtaan asianomaisiin tavaroihin sovellettavan yhteisön passitusmenettelyn mukaisesti,

- lomaketta käytetään ainoastaan tavaroiden yhteisöaseman todistamiseen; tällöin tunnus "T2L bis", "T2LF bis" tai "T2LSM bis" on merkittävä kolmanteen alakohtaan asianomaisten tavaroiden tullioikeudellisen aseman mukaisesti,

- lomakkeen 2/8 kohta on tarkoitettu jäsenvaltioiden valinnaiseen käyttöön ja siinä saa olla tarvittaessa ainoastaan kyseisen henkilön suku- ja etunimi ja mahdollinen tunnistenumero,

- lomakkeen 47 kohdan osa "Yhteensä" koskee kaikkien käytetyillä IM- ja IM/c- tai EX- ja EX/c- taikka EU- ja EU/c- (mahdollisesti CO- ja CO/c-) lomakkeilla ilmoitettujen tavaroiden lopullista yhteenvetoa. Se on siis täytettävä ainoastaan IM- tai EX- tai EU- (mahdollisesti CO-) asiakirjaan liitetyssä viimeisessä IM/c- tai EX/c- tai EU/c- (mahdollisesti CO/c-) lomakkeessa, verolajikohtaisen kokonaismäärän ilmaisemiseksi.

C. Lisälomakkeita käytettäessä:

- täyttämättä jätetyt lisälomakkeen 31 kohdat "Kollit ja tavaran kuvaus" on suljettava viivalla myöhemmän käytön estämiseksi,

- kun 1 kohdan kolmannessa alakohdassa on tunnus "T", käytettävän passitusilmoituslomakkeen ensimmäistä tavaraerää koskeva 32 kohta "Tavaraerittelyn järjestysnumero", 33 kohta "Tavaran koodi", 35 kohta "Bruttopaino (kg)", 38 kohta "Nettopaino (kg)", 40 kohta "Yleisilmoitus / Edeltävä asiakirja" ja 44 kohta "Lisätietoja / Esitetyt asiakirjat / Todistukset ja luvat" on suljettava viivalla ja asiakirjan ensimmäiseen 31 kohtaan "Kollit ja tavaran kuvaus" ei saa täyttää merkkejä, numeroita, konttien lukumäärää ja lajia eikä tavaran kuvausta koskevia tietoja. Asiakirjan ensimmäiseen 31 kohtaan on merkittävä tapauksen mukaan viittaus T1 bis-, T2 bis-, T2F bis- tai T2SM bis -tunnuksen sisältävien lisälomakkeiden lukumäärään.

(1) Tässä liitteessä ilmaisulla "EFTA" ei tarkoiteta ainoastaan EFTA-maita, vaan myös muita yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen sekä tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevan yleissopimuksen sopimuspuolia, lukuun ottamatta yhteisöä.

(2) Tullitarkoituksissa lähetyksissä käytettävää yhtenäisviitettä koskeva tulliyhteistyöneuvoston suositus (30.6.2001).

(3) Tullitarkoituksissa lähetyksissä käytettävää yhtenäisviitettä koskeva tulliyhteistyöneuvoston suositus (30.6.2001).

LIITE 38

HALLINNOLLISEN YHTENÄISASIAKIRJAN LOMAKKEISSA KÄYTETTÄVÄT KOODIT(1)(2)

I OSASTO YLEISET HUOMAUTUKSET

Tämä liite sisältää ainoastaan erityisiä perusvaatimuksia, joita sovelletaan paperilomakkeita käytettäessä. Jos passitusmuodollisuudet suoritetaan EDI-sanomien vaihdon avulla, sovelletaan tämän liitteen ohjeita, ellei liitteen 37 A tai 37 C ohjeista muuta johdu.

Tietyissä tapauksissa ilmoitetaan tietojen muotoa ja pituutta koskevat vaatimukset. Tietojen muotoa koskevat koodit ovat seuraavat:

a aakkosellinen

n numeerinen

an aakkosnumeerinen

Koodia seuraavalla numerolla ilmoitetaan sallitun tiedon pituus. Pituutta koskevan ohjeen edessä mahdollisesti olevat kaksi pistettä tarkoittavat sitä, että tiedolla ei ole vahvistettua pituutta, vaan se voi olla enintään esitettyjen merkkien lukumäärän mittainen.

II OSASTO KOODIT

1 kohta: Ilmoitus

Ensimmäinen alakohta

Käytettävät koodit (a2) ovat seuraavat:

EX: Kauppasuhteissa yhteisön tullialueen ulkopuolisten maiden ja alueiden kanssa (EFTA-maita lukuun ottamatta):

tavaroiden asettamiseksi johonkin liitteen 37 I osaston B kohdassa olevan taulukon sarakkeissa A ja E tarkoitettuun tullimenettelyyn,

jonkin liitteen 37 I osaston B kohdassa olevan taulukon sarakkeissa C ja D tarkoitetun tulliselvitysmuodon osoittamiseksi tavaroille,

muiden kuin yhteisötavaroiden lähettämiseksi jäsenvaltioiden välisessä kaupassa.

IM: Kauppasuhteissa yhteisön tullialueen ulkopuolisten maiden ja alueiden kanssa (EFTA-maita lukuun ottamatta):

tavaroiden asettamiseksi johonkin liitteen 37 I osaston B kohdassa olevan taulukon sarakkeissa H-K tarkoitettuun tullimenettelyyn,

muiden kuin yhteisötavaroiden asettamiseksi tullimenettelyyn jäsenvaltioiden välisessä kaupassa.

EU: Kauppasuhteissa EFTA-maiden kanssa:

tavaroiden asettamiseksi johonkin liitteen 37 I osaston B kohdassa olevan taulukon sarakkeissa A ja E sekä H-K tarkoitettuun tullimenettelyyn,

jonkin liitteen 37 I osaston B kohdassa olevan taulukon sarakkeissa C ja D tarkoitetun tulliselvitysmuodon osoittamiseksi tavaroille.

CO: Yhteisötavarat, joihin sovelletaan erityistoimenpiteitä uusien jäsenvaltioiden liittymistä seuraavan siirtymäkauden aikana.

Ennakolta rahoitettujen tavaroiden siirtäminen tullivarastoon tai vapaa-alueelle.

Yhteisötavarat yhteisön tullialueen osien, joihin sovelletaan direktiivin 77/388/ETY säännöksiä, ja tämän alueen osien, joihin mainittuja säännöksiä ei sovelleta, välisessä kaupassa tai tämän alueen osien, joihin mainittuja säännöksiä ei sovelleta, välisessä kaupassa.

Toinen alakohta

Käytettävät koodit (a1) ovat seuraavat:

A Täydellinen ilmoitus (tavanomainen menettely, koodeksin 62 artikla).

B Epätäydellinen ilmoitus (yksinkertaistettu menettely, koodeksin 76 artiklan 1 kohdan a alakohta).

C Yksinkertaistettu ilmoitus (yksinkertaistettu menettely, koodeksin 76 artiklan 1 kohdan b alakohta).

D Täydellisen ilmoituksen (jota tarkoitetaan koodissa A) antaminen ennen kuin tavaranhaltija (ilmoittaja) voi esittää tavarat.

E Epätäydellisen ilmoituksen (jota tarkoitetaan koodissa B) antaminen ennen kuin tavaranhaltija (ilmoittaja) voi esittää tavarat.

F Yksinkertaistetun ilmoituksen (jota tarkoitetaan koodissa C) antaminen ennen kuin tavaranhaltija (ilmoittaja) voi esittää tavarat.

X Täydentävä ilmoitus, kun kyse on koodissa B määritellystä yksinkertaistetusta menettelystä.

Y Täydentävä ilmoitus, kun kyse on koodissa C määritellystä yksinkertaistetusta menettelystä.

Z Täydentävä ilmoitus, kun kyse on koodeksin 76 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitetusta yksinkertaistetusta menettelystä (tavaroiden merkitseminen asiakirjoihin).

Koodeja D, E ja F voidaan käyttää yksinomaan 201 artiklan 2 kohdassa tarkoitetussa menettelyssä, kun tulliviranomaiset sallivat, että ilmoitus tehdään ennen kuin tavaranhaltija (ilmoittaja) voi esittää tavarat tullille.

Kolmas alakohta

Käytettävät koodit (an..5) ovat seuraavat:

T1: Yhteisön ulkoisessa passitusmenettelyssä kuljetettavat tavarat.

T2: Yhteisön sisäisessä passitusmenettelyssä koodeksin 163 tai 165 artiklan mukaisesti kuljetettavat tavarat, lukuun ottamatta tämän asetuksen 340 c artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja tapauksia.

T2F: Yhteisön sisäisessä passitusmenettelyssä tämän asetuksen 340 c artiklan 1 kohdan mukaisesti kuljetettavat tavarat.

T2SM: Joulukuun 22 päivänä 1992 tehdyn ETY:n ja San Marinon yhteistyökomitean päätöksen N:o 4/92 2 artiklan mukaisesti yhteisön sisäiseen passitusmenettelyyn asetetut tavarat.

T: Tämän asetuksen 351 artiklassa tarkoitetut sekalähetykset. Tässä tapauksessa tunnuksen "T" jäljessä oleva tyhjä tila on suljettava viivalla.

T2L: Tavaroiden yhteisöaseman todistava asiakirja.

T2LF: Tavaroiden yhteisöaseman todistava asiakirja, kun kyse on tavaroista, jotka lähetetään yhteisön tullialueen osaan tai osasta, jossa ei sovelleta direktiivin 77/388/ETY säännöksiä.

T2LSM: Asiakirja, jolla tavaroiden määräpaikaksi todistetaan San Marino sovellettaessa 22 päivänä joulukuuta 1992 tehdyn ETY:n ja San Marinon yhteistyökomitean päätöksen N:o 4/92 2 artiklaa.

2 kohta: Lähettäjä/Viejä

Jos käytetään tunnistenumeroita, koodi muodostetaan seuraavasti:

Tuotaessa: Maakoodi (a2); UN/EDIFACT 3055 -koodi (an..3); viejän tunnistekoodi (an..13).

Vietäessä: Maakoodi (a2); viejän tunnistekoodi (an..16).

Maakoodit: Yhteisössä käytössä olevat maiden ja alueiden aakkoselliset koodit perustuvat voimassa olevaan kaksikirjaimiseen ISO-standardiin (a2) siltä osin kuin se on yhdenmukainen yhteisön lainsäädännön vaatimusten kanssa. Yhteisön ja sen jäsenmaiden tavarakauppaa kolmansien maiden kanssa koskevista tilastoista annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1172/95 (EYVL L 118, 25.5.1995) muodostaa tämän koodijärjestelmän oikeusperustan. Maakoodien ajan tasalle saatettu luettelo julkaistaan säännöllisesti komission asetuksella.

UN/EDIFACT 3055: Lomakkeen 2 ja 8 kohdassa mainittuja kolmansien maiden osapuolia koodattaessa jäsenvaltioiden on käytettävä luetteloa, jonka julkaisee ja pitää ajan tasalla sellainen toimielin tai muu taho, joka määrittelee asianomaisten tahojen koodit. Valittu toimielin mainitaan YK:n julkaisemassa toimielinten luettelossa [UN/EDIFACT 3055 (Electronic Data Interchange for Administration, Commerce and Transport)], jossa luetellaan taloudellisten toimijoiden luettelojen laatimisesta vastaavia toimielimiä.

Esimerkki:

"JP1511234567890" viittaa japanilaiseen viejään (maakoodi: JP), jonka Japanin tullin (UN/EDIFACT 3055 -koodiluettelon mukainen toimielinkoodi: 151) käyttämä tunnistenumero on 1234567890.

8 kohta: Vastaanottaja

Jos käytetään tunnistenumeroita, koodi muodostetaan seuraavasti:

Tuotaessa: Maakoodi (a2); Vastaanottajan tunnistekoodi (an..16).

Vietäessä: Maakoodi (a2); UN/EDIFACT 3055 -koodi (an..3); tuojan tunnistekoodi (an..13).

Käytetään 2 kohdassa mainittuja maakoodeja.

Esimerkki:

"JP1511234567890" viittaa japanilaiseen viejään (maakoodi: JP), jonka Japanin tullin (UN/EDIFACT 3055 -koodiluettelon mukainen toimielinkoodi: 151) käyttämä tunnistenumero on 1234567890.

14 kohta: Ilmoittaja/Asiamies

a) Tavaranhaltijan (ilmoittajan) tai tämän edustajan aseman nimeämiseksi merkitään jokin seuraavista koodeista (n1) ennen nimeä ja täydellistä osoitetta:

1) Tavaranhaltija (ilmoittaja).

2) Edustaja (koodeksin 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettu suora edustus).

3) Edustaja (koodeksin 5 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitettu välillinen edustus).

Jos kyseinen koodi tulostetaan paperilomakkeelle, sen ympärillä on oltava hakasulkeet ([1], [2] tai [3]).

b) Jos käytetään tunnistenumeroita, koodi muodostetaan seuraavasti: Maakoodi (a2); Tavaranhaltijan (ilmoittajan) / edustajan tunnistekoodi (an..16).

Käytetään 2 kohdassa mainittuja maakoodeja.

15 kohdan a alakohta: Lähetys-/Vientimaan koodi

Käytetään 2 kohdassa mainittuja maakoodeja.

17 kohdan a alakohta: Määrämaan koodi

Käytetään 2 kohdassa mainittuja maakoodeja.

17 kohdan b alakohta: Määräalueen koodi

Käytetään jäsenvaltioiden vahvistamia koodeja.

18 kohta: Kuljetusvälineen tunnus ja kansallisuus lähdettäessä

Käytetään 2 kohdassa mainittuja maakoodeja.

19 kohta: Kontti

Käytettävät koodit (n1) ovat:

0 Tavaroita ei kuljeteta / ei ole kuljetettu kontissa.

1 Tavarat kuljetetaan / on kuljetettu kontissa.

20 kohta: Toimitusehto

Koodit ja merkinnät, jotka on tarvittaessa merkittävä tämän kohdan kahteen ensimmäiseen alakohtaan, mainitaan jäljempänä:

>TAULUKON PAIKKA>

Jäsenvaltiot voivat vaatia seuraavat koodeilla (n1) ilmaistavat täsmennykset kolmanteen alakohtaan:

1: kyseisen jäsenvaltion alueella sijaitseva paikka,

2: toisessa jäsenvaltiossa sijaitseva paikka,

3: muut (yhteisön ulkopuolella sijaitseva paikka).

21 kohta: Aktiivisen kuljetusvälineen tunnus ja kansallisuus rajalla

Käytetään 2 kohdassa mainittuja maakoodeja.

22 kohta: Valuuttalaji ja laskutettu kokonaissumma

Laskutusvaluutan lyhenteenä käytetään kolmikirjaimista ISO-valuuttakoodia (ISO 4217 -koodi valuuttojen ja varojen lajin ilmaisemiseksi).

24 kohta: Kauppatapahtuman luonne

Käytettävät koodit esitetään jäljempänä.

Jäsenvaltioiden, jotka vaativat tämän tiedon, on käytettävä kaikkia sarakkeen A yksinumeroisia koodeja, lukuun ottamatta koodia 9 tapauksesta riippuen, ja merkittävä tämä numero näkyviin kohdan vasemmanpuoleiseen osaan. Ne voivat mahdollisesti määrätä, että kohdan oikeanpuoleiseen osaan lisätään sarakkeessa B oleva numero.

>TAULUKON PAIKKA>

25 kohta: Kuljetusmuoto rajalla

Käytettävät koodit (n1) ovat seuraavat:

>TAULUKON PAIKKA>

26 kohta: Sisämaan kuljetusmuoto

Käytetään 25 kohtaa varten vahvistettuja koodeja.

29 kohta: Poistumis-/saapumistoimipaikka

Käytetään koodeja (an8), jotka noudattavat seuraavaa rakennetta:

- Kahdella ensimmäisellä merkillä (a2) yksilöidään maa käyttämällä 2 kohdassa tarkoitettuja maakoodeja.

- Seuraavat kuusi merkkiä (an6) ilmaisevat kyseisen maan asianomaisen toimipaikan. Tässä yhteydessä ehdotetaan käytettäväksi seuraavaa rakennetta:

Ensimmäiset kolme merkkiä (a3) ilmaisevat UN/LOCODE-koodin, jota seuraa kansallinen aakkosnumeerinen alajaottelu (an3). Jos tätä alajaottelua ei käytetä, merkitään "000".

Esimerkki:

BEBRU000: BE = Belgiaa tarkoittava ISO 3166 -koodi, BRU = Brysseliä tarkoittava UN/LOCODE-koodi, 000 = alajaottelua ei ole käytetty.

31 kohta: Kollit ja tavaran kuvaus: Merkit ja numerot - Konttien numerot - Lukumäärä ja laji

Kollien laji

Jäljempänä olevia koodeja on käytettävä.

(UN/ECE:n suositus nro 21 / rev. 1, elokuu 1994)

PAKKAUSKOODIT

>TAULUKON PAIKKA>

33 kohta: Tavaran koodi

Ensimmäinen alakohta (8 numeroa)

Täytetään yhdistetyn nimikkeistön mukaisesti.

Jos tätä lomaketta käytetään yhteisön passitusmenettelyssä, alakohtaan on merkittävä vähintään harmonoidun tavarankuvaus- ja koodausjärjestelmän tasoinen kuusinumeroinen nimikenumero. Alakohta on kuitenkin täytettävä yhdistetyn nimikkeistön mukaisesti, jos yhteisön lainsäädännössä sitä edellytetään.

Toinen alakohta (2 merkkiä)

Täytetään Taricin mukaisesti (kaksi merkkiä, jotka koskevat yhteisön erityisjärjestelyjen soveltamista muodollisuuksien suorittamiseksi määräpaikassa).

Kolmas alakohta (4 merkkiä)

Täytetään Taricin mukaisesti (ensimmäinen lisäkoodi).

Neljäs alakohta (4 merkkiä)

Täytetään Taricin mukaisesti (toinen lisäkoodi).

Viides alakohta (4 merkkiä)

Kyseiset jäsenvaltiot vahvistavat koodit.

34 kohdan a alakohta: Alkuperämaan koodi

Käytetään 2 kohdassa mainittuja maakoodeja.

34 kohdan b alakohta: Lähetys-/tuotantoalueen koodi

Jäsenvaltiot vahvistavat koodit.

36 kohta: Etuuskohtelu

Tähän kohtaan merkitään kolminumeroinen koodi, joka muodostuu 1 alakohdassa tarkoitetusta yhden numeron pituisesta osasta ja sitä seuraavasta 2 alakohdassa tarkoitetusta kaksinumeroisesta osasta.

Käytettävät koodit ovat:

1) Koodin ensimmäinen numero

1 Tavanomainen tullikohtelu (muualle kuulumattomat)

2 Yleinen tullietuusjärjestelmä (GSP)

3 Tariffiin perustuva etuus (muu kuin koodilla 2 ilmoitettu)

4 Tullien kantamatta jättäminen yhteisön tekemien tulliliittosopimusten mukaisesti

2) Koodin kaksi seuraavaa numeroa

00 Ei mikään seuraavista tapauksista

10 Tullisuspensio

15 Tiettyyn käyttötarkoitukseen (end-use) liittyvä tullisuspensio

18 Tuotteen erityisluonteesta annettuun todistukseen liittyvä tullisuspensio

19 Sellaisiin osiin sovellettava väliaikainen tullisuspensio, jotka tuodaan lentokelpoisuustodistuksella varustettuina

20 Tariffikiintiö(3)

23 Tiettyyn käyttötarkoitukseen (end-use) liittyvä tariffikiintiö(3)

25 Tuotteen erityisluonteesta annettuun todistukseen liittyvä tariffikiintiö(3)

28 Ulkoisen jalostuksen jälkeen sovellettava tariffikiintiö(3)

40 Yhteiseen tullitariffiin perustuva tietty käyttötarkoitus (end-use)

50 Todistus tuotteen erityisluonteesta

37 kohta: Menettely

A. Ensimmäinen alakohta

Tähän alakohtaan merkitään nelinumeroinen koodi, joka koostuu pyydettyä menettelyä tarkoittavasta kaksinumeroisesta osasta, jota seuraa edeltävää menettelyä tarkoittava kaksinumeroinen toinen osa. Luettelo kaksinumeroisista osista vahvistetaan jäljempänä.

Edeltävällä menettelyllä tarkoitetaan sitä menettelyä, johon tavarat oli asetettu ennen niiden asettamista pyydettyyn menettelyyn.

Täsmennettäköön, että jos edeltävä menettely on varastointimenettely tai väliaikaisen maahantuonnin menettely tai jos tavarat tulevat vapaa-alueelta, niihin kuuluvaa koodia voidaan käyttää ainoastaan, jos tavaroita ei ole asetettu taloudellisesti vaikuttavaan tullimenettelyyn (sisäinen jalostus, ulkoinen jalostus, tullivalvonnassa tapahtuva valmistus).

Esimerkiksi: sisäisessä jalostusmenettelyssä (suspensiojärjestelmä) tuotujen sellaisten tavaroiden jälleenvienti, jotka on sen jälkeen asetettu tullivarastointimenettelyyn = 3151 (eikä 3171) (ensimmäinen toiminto = 5100; toinen toiminto = 7151; jälleenvienti = 3151).

Samoin aiemmin väliaikaisesti viedyn tavaran asettamista johonkin edellä mainittuun suspensiomenettelyyn sitä jälleentuotaessa pidetään pelkkänä tässä menettelyssä tapahtuvana tuontina. Jälleentuonti on kyseessä vasta silloin, kun kyseiset tuotteet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen.

Esimerkiksi: ulkoisessa jalostusmenettelyssä viedyn ja sitä jälleentuotaessa tullivarastointimenettelyyn asetetun tuotteen samanaikainen luovutus kulutukseen ja vapaaseen liikkeeseen = 6121 (eikä 6171) (ensimmäinen toiminto = väliaikainen vienti ulkoista jalostusta varten = 2100; toinen toiminto = asettaminen tullivarastointimenettelyyn = 7121; kolmas toiminto = luovutus kulutukseen ja vapaaseen liikkeeseen = 6121).

Jäljempänä olevassa luettelossa kirjaimella (a) merkittyjä koodeja ei voida käyttää menettelykoodin ensimmäisenä osana, vaan niillä merkitään edeltävä menettely.

Esimerkiksi: 4054 = aiemmin toisessa jäsenvaltiossa sisäiseen jalostusmenettelyyn (suspensiojärjestelmä) asetettujen tavaroiden luovutus vapaaseen liikkeeseen ja kulutukseen.

Luettelo menettelyistä koodausta varten

Näistä perusosista kaksi on yhdistettävä, jotta saadaan nelinumeroinen koodi.

00 Tätä koodia käytetään ilmaisemaan, että edeltävää menettelyä ei ole (a).

01 Tavaroiden samanaikainen luovutus vapaaseen liikkeeseen ja jälleenlähettäminen yhteisön tullialueen niiden osien, joissa sovelletaan direktiivin 77/388/ETY säännöksiä, ja tämän alueen niiden osien, joissa näitä säännöksiä ei sovelleta, välisessä kaupassa, tai kaupassa tämän alueen niiden osien välillä, joissa näitä säännöksiä ei sovelleta.

Tavaroiden samanaikainen luovutus vapaaseen liikkeeseen ja jälleenlähettäminen yhteisön ja sellaisten maiden, joiden kanssa yhteisö on perustanut tulliliiton, välisessä kaupassa.

Esimerkki:

EU:n ulkopuolisesta maasta saapuneet tavarat, jotka on luovutettu vapaaseen liikkeeseen Ranskassa, jatkavat määränpäähänsä Kanaalisaarille.

02 Tavaroiden luovutus vapaaseen liikkeeseen sisäisen jalostusmenettelyn (tullinpalautusjärjestelmä) soveltamiseksi.

Selitys:

Sisäinen jalostus (tullinpalautusjärjestelmä) koodeksin 114 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti.

07 Luovutus vapaaseen liikkeeseen ja samanaikainen asettaminen muuhun varastointimenettelyyn kuin tullivarastointimenettelyyn.

Selitys:

Tätä koodia käytetään, kun tavarat luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, mutta niistä ei ole maksettu arvonlisäveroa ja mahdollisia valmisteveroja.

Esimerkkejä:

Tuodut koneet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, mutta arvonlisäveroa ei ole maksettu. Arvonlisäveron kantamisesta pidättäydytään niin kauan kuin koneet ovat verottomassa varastossa tai paikassa.

Tuodut savukkeet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, mutta niistä ei ole maksettu arvonlisäveroa ja valmisteveroja. Arvonlisäveron ja valmisteverojen kantamisesta pidättäydytään niin kauan kuin savukkeet ovat verottomassa varastossa tai paikassa.

10 Lopullinen vienti.

Esimerkki:

Yhteisötavaroiden tavanomainen vienti kolmanteen maahan, mutta samalla yhteisötavaroiden vienti sellaisiin yhteisön tullialueen osiin, joissa ei sovelleta direktiivin 77/388/ETY säännöksiä.

11 Sisäisessä jalostusmenettelyssä (suspensiojärjestelmä) vastaavista tavaroista saatujen jalostettujen tuotteiden vienti ennen tuontitavaroiden menettelyyn asettamista.

Selitys:

Ennakkovienti (EX-IM) koodeksin 115 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti.

Esimerkki:

Yhteisön tupakanlehdistä valmistettujen savukkeiden vienti ennen kolmansista maista lähtöisin olevien tupakanlehtien asettamista sisäiseen jalostusmenettelyyn.

21 Väliaikainen vienti ulkoisessa jalostusmenettelyssä.

Selitys:

Ulkoinen jalostusmenettely koodeksin 145-160 artiklan mukaisesti. Katso myös koodi 22.

22 Muu väliaikainen vienti kuin koodissa 21 tarkoitettu vienti.

Esimerkki:

Ulkoisen jalostusmenettelyn ja taloudellisesti vaikuttavan ulkoisen jalostusmenettelyn samanaikainen käyttö tekstiilituotteisiin [neuvoston asetus (EY) N:o 3036/94].

23 Väliaikainen vienti myöhempää samassa tilassa palauttamista varten.

Esimerkki:

Näyttelyihin, näytteiksi, ammattikäyttöön jne. tarkoitettujen tavaroiden väliaikainen vienti.

31 Jälleenvienti.

Selitys:

Taloudellisesti vaikuttavassa suspensiomenettelyssä olevien muiden kuin yhteisötavaroiden jälleenvienti.

Esimerkki:

Tavarat ilmoitetaan tullivarastoon siirrettäviksi, minkä jälkeen ne ilmoitetaan vietäviksi.

40 Muiden kuin arvonlisäverotta toimitettujen tavaroiden samanaikainen luovutus kulutukseen ja vapaaseen liikkeeseen.

Esimerkki:

Tavarat tulevat kolmannesta maasta ja niistä maksetaan tullit ja arvonlisävero.

41 Sisäiseen jalostusmenettelyyn (tullinpalautusjärjestelmä) asetettujen tavaroiden samanaikainen luovutus kulutukseen ja vapaaseen liikkeeseen.

Esimerkki:

Sisäinen jalostusmenettely, jossa maksetaan tuonnin yhteydessä kansalliset verot ja maksut.

42 Arvonlisäverotta toimitettujen tavaroiden samanaikainen luovutus kulutukseen ja vapaaseen liikkeeseen toiseen jäsenvaltioon toimittamista varten.

Esimerkki:

Tuonti arvonlisäverotta käyttäen veroedustajan palveluja.

43 Tavaroiden samanaikainen luovutus kulutukseen ja vapaaseen liikkeeseen sovellettaessa tietyn määrän kantamiseen liittyviä erityisiä määräyksiä uusien jäsenvaltioiden liittymistä seuraavan siirtymäkauden aikana.

Esimerkki:

Maataloustuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen sovellettaessa uusien jäsenvaltioiden liittymistä seuraavan erityisen siirtymäkauden aikana erityistä tullimenettelyä tai uusien jäsenvaltioiden ja muun yhteisön välillä käyttöön otettuja erityisiä toimenpiteitä, jotka vastaavat aikoinaan Espanjaan ja Portugaliin sovellettuja toimenpiteitä.

45 Tavaroiden luovutus vapaaseen liikkeeseen ja kulutukseen vapauttamalla ne joko arvonlisäveron tai valmisteverojen maksamisesta sekä niiden asettaminen verottoman varastoinnin menettelyyn.

Selitys:

Vapautus arvonlisä- tai valmisteveroista asettamalla tavarat verottoman varastoinnin menettelyyn.

Esimerkkejä:

Kolmannesta maasta tuodut savukkeet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, ja arvonlisävero maksetaan. Valmisteverojen kantamisesta pidättäydytään niin kauan kuin savukkeet ovat verottomassa varastossa tai paikassa.

Kolmannesta maasta tuodut savukkeet luovutetaan vapaaseen liikkeeseen, ja valmisteverot maksetaan. Arvonlisäveron kantamisesta pidättäydytään niin kauan kuin savukkeet ovat verottomassa varastossa tai paikassa.

48 Korvaavien tuotteiden samanaikainen luovutus kulutukseen ja vapaaseen liikkeeseen ulkoisessa jalostusmenettelyssä ennen väliaikaisesti vietävien tavaroiden vientiä.

Selitys:

Vakiovaihtojärjestelmä (IM-EX), ennakkotuonti koodeksin 154 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

49 Yhteisötavaroiden luovutus kulutukseen yhteisön tullialueen niiden osien, joissa sovelletaan neuvoston direktiivin 77/388/ETY säännöksiä, ja tämän alueen niiden osien, joissa näitä säännöksiä ei sovelleta, välisessä kaupassa, tai kaupassa tämän alueen niiden osien välillä, joissa näitä säännöksiä ei sovelleta.

Tavaroiden luovutus kulutukseen yhteisön ja sellaisten kolmansien maiden, joiden kanssa yhteisö on perustanut tulliliiton, välisessä kaupassa.

Selitys:

Tavaroiden tuonti ja luovutus kulutukseen sellaisista EU:n osista, joihin ei sovelleta direktiiviä 77/388/ETY. Hallinnollisen yhtenäisasiakirjan käyttö määritellään yksityiskohtaisesti asetuksen (ETY) N:o 2454/93 206 artiklassa.

Esimerkkejä:

Martiniquelta saapuneet tavarat luovutetaan kulutukseen Belgiassa.

Turkista saapuneet tavarat luovutetaan kulutukseen Saksassa.

51 Asettaminen sisäiseen jalostusmenettelyyn (suspensiojärjestelmä).

Selitys:

Sisäinen jalostus (suspensiojärjestelmä) koodeksin 114 artiklan 1 kohdan a alakohdan ja 2 kohdan a alakohdan mukaisesti.

53 Tuonti väliaikaisen maahantuonnin menettelyyn asettamista varten.

Esimerkki:

Väliaikainen maahantuonti esimerkiksi näyttelyä varten.

54 Sisäinen jalostus (suspensiojärjestelmä) muussa jäsenvaltiossa (ilman, että tavaroita on luovutettu vapaaseen liikkeeseen).

Selitys:

Tällä koodilla rekisteröidään toimi yhteisön sisäistä kauppaa koskeviin tilastoihin.

Esimerkki:

EU:n ulkopuolisesta maasta lähtöisin olevasta tavarasta laaditaan sisäistä jalostusta koskeva ilmoitus Belgiassa (5100). Sisäisen jalostuksen jälkeen tavara lähetetään Saksaan vapaaseen liikkeeseen luovutettavaksi (4054) tai jatkojalostettavaksi (5154).

61 Muiden kuin arvonlisäverotta toimitettujen tavaroiden jälleentuonti ja niiden samanaikainen luovutus kulutukseen ja vapaaseen liikkeeseen.

63 Arvonlisäverotta toiseen jäsenvaltioon toimitettujen tavaroiden jälleentuonti ja niiden samanaikainen luovutus kulutukseen ja vapaaseen liikkeeseen.

Esimerkki:

Jälleentuonti ulkoisen jalostuksen tai väliaikaisen viennin jälkeen; mahdollinen arvonlisäverovelka merkitään veroedustajan vastattavaksi.

68 Jälleentuonti sekä osittainen luovutus kulutukseen ja samanaikainen luovutus vapaaseen liikkeeseen ja asettaminen muuhun varastointimenettelyyn kuin tullivarastointimenettelyyn.

Esimerkki:

Jälleentuodut ja valmisteverovarastoon siirretyt jalostetut alkoholijuomat.

71 Asettaminen tullivarastointimenettelyyn.

Selitys:

Asettaminen tullivarastointimenettelyyn. Tämä ei estä tavaroiden samanaikaista siirtämistä esimerkiksi valmisteverovarastoon tai alv-varastoon.

76 Ennakolta rahoitettujen tai samassa tilassa jälleenvietäväksi tarkoitettujen tuotteiden tai tavaroiden asettaminen tullivarastointimenettelyyn tai siirtäminen vapaa-alueelle.

Esimerkki:

Ennakolta rahoitettujen, vietäviksi tarkoitettujen tavaroiden varastointi. [Maataloustuotteiden vientitukien maksamisesta ennakolta 4 päivänä maaliskuuta 1980 annetun asetuksen (ETY) N:o 565/80 5 artiklan 2 kohta (EYVL N:o L 62, 7.3.1980, s. 5)].

77 Sellaisten ennakolta rahoitettujen jalostettujen tuotteiden tai tavaroiden, jotka on tarkoitus viedä jalostuksen jälkeen, siirtäminen tullivarastoon, vapaa-alueelle tai vapaavarastoon.

Esimerkki:

Jalostettujen tuotteiden ja ennakolta rahoitetuista perustuotteista tuotettujen, vietäviksi tarkoitettujen tavaroiden varastointi. [asetuksen (ETY) N:o 565/80 4 artiklan 2 kohta (EYVL N:o L 62, 7.3.1980, s. 5)].

78 Tavaroiden siirtäminen valvontatyypin II mukaiselle vapaa-alueelle.

91 Asettaminen tullivalvonnassa tapahtuvan valmistuksen menettelyyn.

92 Tullivalvonnassa tapahtuva valmistus muussa jäsenvaltiossa (ilman, että tavaroita on luovutettu siellä vapaaseen liikkeeseen).

Selitys:

Tällä koodilla rekisteröidään toimi yhteisön sisäistä kauppaa koskeviin tilastoihin.

Esimerkki:

EU:n ulkopuolisesta maasta lähtöisin olevaa tavaraa valmistetaan tullivalvonnassa Belgiassa (9100). Valmistuksen jälkeen tavara lähetetään Saksaan vapaaseen liikkeeseen luovutettavaksi (4092) tai jatkojalostettavaksi (9192).

B. Toinen alakohta

1) Kun tätä kohtaa käytetään yhteisön menettelyn yksilöimiseksi, on käytettävä koodia, joka muodostuu yhdestä aakkosellisesta merkistä ja sitä seuraavista kahdesta aakkosnumeerisesta merkistä. Ensimmäisellä aakkosellisella merkillä yksilöidään toimenpideluokka seuraavan erittelyn mukaisesti:

>TAULUKON PAIKKA>

Sisäinen jalostus

(Koodeksin 114 artikla)

>TAULUKON PAIKKA>

Ulkoinen jalostus

(Koodeksin 145 artikla)

>TAULUKON PAIKKA>

Tullittomuus

[Asetus (ETY) N:o 918/83]

>TAULUKON PAIKKA>

Väliaikainen maahantuonti

(Koodeksi ja tämä asetus)

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

Maataloustuotteet

>TAULUKON PAIKKA>

Muut

>TAULUKON PAIKKA>

2) Pelkästään kansalliseen käyttöön tarkoitettujen koodien on muodostuttava yhdestä numeerisesta merkistä ja sitä seuraavista kahdesta aakkosnumeerisesta merkistä kunkin jäsenvaltion oman nimikkeistön mukaisesti.

40 kohta: Yleisilmoitus / Edeltävä asiakirja

Tähän kohtaan merkitään aakkosnumeerinen koodi (an..26).

Kukin koodi muodostuu kolmesta eri osasta. Kukin osa erotetaan toisistaan viivalla (-). Ensimmäisellä osalla (a1), joka on yksi kolmesta kirjaimesta, yksilöidään jäljempänä mainitut kolme luokkaa. Toisella osalla (an..3), joka muodostuu numeroista tai kirjaimista taikka niiden yhdistelmästä, yksilöidään asiakirjan laji. Kolmas osa (an..20) muodostuu asiakirjan tiedoista, joita tarvitaan sen tunnistamiseksi, eli joko sen tunnistenumerosta tai muusta tunnistettavasta viitteestä.

1. Ensimmäinen osa (a1):

Yleisilmoitus merkitään kirjaimella "X";

alkuperäinen ilmoitus merkitään kirjaimella "Y";

edeltävä asiakirja merkitään kirjaimella "Z".

2. Toinen osa (an..3):

Valitaan käytettyä asiakirjaa koskeva lyhenne "asiakirjojen lyhenneluettelosta".

Tässä luettelossa on myös koodi "CLE", joka tarkoittaa "tavaroiden asiakirjoihin merkitsemisen päivämäärä ja viite" (koodeksin 76 artiklan 1 kohdan c alakohta). Päivämäärä ilmoitetaan koodina seuraavasti: vvvvkkpp.

3. Kolmas osa (an..20):

Merkitään käytetyn asiakirjan tunnistenumero tai muu tunnistettavissa oleva viite.

Esimerkkejä:

- Edeltävä asiakirja on T1-passitusasiakirja, ja määrätoimipaikan antama numero on "238544". Tällöin koodi on "Z-821-238544". ["Z" tarkoittaa edeltävää asiakirjaa, "821" passitusmenettelyä ja "238544" asiakirjan kirjaamisnumeroa (tai passituksen viitenumeroa (MRN) NCTS-järjestelmän mukaisissa passituksissa)].

- Tavaraluetteloa, jonka numero on "2222", käytetään yleisilmoituksena. Tällöin koodi on "X-785-2222". ("X" tarkoittaa yleisilmoitusta, "785" tavaraluetteloa ja "2222" tavaraluettelon tunnistenumeroa).

- Tavaroiden merkitseminen asiakirjoihin on tapahtunut 14 päivänä helmikuuta 2002. Tällöin koodi on "Y-CLE-20020214-5". ["Y" tarkoittaa, että oli olemassa alkuperäinen ilmoitus, "CLE" tarkoittaa asiakirjoihin merkitsemistä ja "20020214" merkitsemispäivämäärää eli vuosi "2002", kuukausi "02" päivä "14" ja "5" merkitsemisen viitettä].

Asiakirjojen lyhenneluettelo

>TAULUKON PAIKKA>

Jos edellä tarkoitettu asiakirja laaditaan yhtenäisasiakirjan avulla, asiakirjan lyhenne muodostetaan 1 kohdan ensimmäistä alakohtaa koskevilla koodeilla (IM, EX, EU ja CO).

43 kohta: Arvonmääritysmenetelmä (AM-koodi)

Tuotujen tavaroiden tullausarvon määrittämisessä käytettävät säännökset koodataan seuraavasti:

>TAULUKON PAIKKA>

44 kohta: Lisätietoja / Esitetyt asiakirjat / Todistukset ja luvat

1. Lisätietoja

Tullialaa koskevat lisätiedot ilmaistaan viisinumeroisina koodeina. Tämä koodi on asianomaisen maininnan jäljessä, ellei yhteisön lainsäädännössä säädetä, että koodi korvaa tekstin.

Esimerkki:

Kun kyse on vienti-ilmoituksiin sovellettavista yksinkertaistetuista menettelyistä, 3 kappaleessa on oltava maininta "yksinkertaistettu vienti". (280 artiklan 3 kohta). Niinpä 44 kohtaan merkitään: "Yksinkertaistettu vienti - 30100".

Yhteisön lainsäädännössä säädetään, että tietyt erityismaininnat on merkittävä muuhun kuin 44 kohtaan. Niiden koodit noudattavat kuitenkin samoja sääntöjä kuin erityisesti 44 kohdassa tarkoitetut koodit. Lisäksi jos yhteisön lainsäädännössä ei yksilöidä kohtaa, johon maininta on merkittävä, se on merkittävä 44 kohtaan.

Kaikki yhteisön erityismaininnat esitetään luettelona tämän liitteen lopussa.

Jäsenvaltiot voivat säätää kansallisten erityismainintojen käytöstä, jos niiden koodirakenne eroaa yhteisön erityismainintojen koodirakenteesta.

2. Esitetyt asiakirjat, todistukset ja luvat

a) Ilmoituksen tueksi esitetyt yhteisön tai kansainväliset asiakirjat, todistukset ja luvat on yksilöitävä koodilla, joka muodostuu neljästä aakkosnumeerisesta merkistä, jota seuraa joko tunnistenumero tai muu tunnistettavissa oleva viite. Asiakirjoja, todistuksia ja lupia sekä niiden koodeja koskeva luettelo on Taric-tietokannassa.

b) Kun kyse on ilmoituksen tueksi esitetyistä kansallisista asiakirjoista, todistuksista ja luvista, ne on yksilöitävä numeerisella koodilla ja sitä seuraavilla kolmella aakkosnumeerisella merkillä (esimerkki: 2123, 34d5 jne.), joita mahdollisesti seuraa joko tunnistenumero tai muu tunnistettavissa oleva viite. Koodin muodostavat neljä merkkiä vahvistetaan kunkin jäsenvaltion oman nimikkeistön mukaisesti.

47 kohta: Verolaskelma

Ensimmäinen sarake: Verolaji

a) Sovellettavat koodit ovat seuraavat:

>TAULUKON PAIKKA>

b) Pelkästään kansalliseen käyttöön tarkoitettujen koodien on muodostuttava yhdestä numeerisesta merkistä ja sitä seuraavista kahdesta aakkosnumeerisesta merkistä kunkin jäsenvaltion oman nimikkeistön mukaisesti.

Viimeinen sarake: Maksutapa

Jäsenvaltiot voivat käyttää seuraavia koodeja:

A: Käteismaksu

B: Luottokorttimaksu

C: Sekkimaksu

D: Muu (esimerkiksi veloitus tulliasioitsijan tililtä)

E: Maksun lykkäys

F: Tullien maksun lykkäys

G: Arvonlisäveron maksun lykkäys (direktiivin 77/388/ETY 23 artikla)

H: Varojen siirto sähköisesti

J: Maksu postilaitoksen (postilähetykset) tai muiden julkisoikeudellisten laitosten kautta

K: Valmisteveron hyvitys tai palautus

M: Talletusvakuus, mukaan lukien käteistalletus

P: Käteistalletus tulliasioitsijan tilille

R: Takaus

S: Kertatakaus

T: Takaus tulliasioitsijan tilille

U: Takaus asianomaisen henkilön tilille - pysyvä lupa

V: Takaus asianomaisen henkilön tilille - yksittäinen lupa

O: Interventioelimelle annettu takaus

49 kohta: Varaston tunnistetiedot

Käytettävällä koodilla on seuraava rakenne, joka koostuu kolmesta osasta:

- kirjain, joka ilmaisee varaston lajin 525 artiklan luokittelun mukaisesti (a1). Muiden kuin 525 artiklassa tarkoitettujen varastojen osalta merkitään:

Y kun kyse on muusta kuin tullivarastosta,

Z kun kyse on vapaa-alueesta tai vapaavarastosta,

- jäsenvaltion luvan myöntämishetkellä antama tunnistenumero (an..14),

- luvan myöntäneen jäsenvaltion koodi, sellaisena kuin se määritellään 2 kohdassa (a2).

51 kohta: Aiotut rajatoimipaikat (ja maat)

Käytetään 29 kohdassa mainittuja koodeja.

52 kohta: Vakuus

Vakuuden lajin ilmoittaminen

Käytettävät koodit ovat seuraavat:

>TAULUKON PAIKKA>

Maan merkintä otsikkokohtaan "ei voimassa":

Käytetään 2 kohdassa mainittuja maakoodeja.

53 kohta: Määrätoimipaikka (ja maa)

Käytetään 29 kohdassa mainittuja koodeja.

Lisätiedot - Koodi XXXXX

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

>TAULUKON PAIKKA>

(1) Tässä liitteessä ilmaisujen "vienti", "jälleenvienti", "tuonti" ja "jälleentuonti" käyttö sisältää myös lähettämisen, jälleenlähettämisen, tuomisen ja jälleentuomisen.

(2) Tässä liitteessä ilmaisulla "EFTA" ei tarkoiteta ainoastaan EFTA-maita, vaan myös muita yhteistä passitusmenettelyä koskevan yleissopimuksen sekä tavarakaupan muodollisuuksien yksinkertaistamista koskevan yleissopimuksen sopimuspuolia, lukuun ottamatta yhteisöä.

(3) Jos pyydetty tariffikiintiö on käytetty loppuun, jäsenvaltiot voivat määrätä, että hakemus on voimassa jokaisen muun etuuskohtelun osalta.

LIITE V

Korvataan liitteessä 74 oleva 7 kohta seuraavasti:

"7. Maito ja maitotuotteet

Vastaavilla tavaroilla korvaaminen on sallittua seuraavin edellytyksin:

Tuontitavaroiden maidon kuiva-aineen, maitorasvan ja maitoproteiinin kunkin ainesosan paino ei saa ylittää vastaavien tavaroiden kunkin ainesosan painoa. Mikäli tuontitavaroiden taloudellisen arvon määritys kuitenkin perustuu vain yhteen tai kahteen edellä mainituista ainesosista, paino voidaan määrittää asianomaisen ainesosan tai asianomaisten ainesosien perusteella. Luvassa on mainittava yksityiskohdat, erityisesti viitejakso, jonka ajalta kokonaispaino on määritettävä. Viitejakso ei saa ylittää neljää kuukautta.

Tuontitavaroiden ja vastaavien tavaroiden asianomaisten ainesosien paino on merkittävä tulli-ilmoituksiin ja mahdollisesti käytettävään INF 9 tai INF 5 tiedotuslomakkeeseen, jotta tulliviranomaiset voisivat valvoa vastaavuutta näiden tietojen perusteella.

Vähintään viidelle prosentille tuontitavaroiden menettelyyn asettamista koskevista ilmoituksista ja vienti-ilmoituksista (IM/EX) on tehtävä fyysinen tarkastus, joka koskee sekä tuontitavaroita että asianomaisia vastaavia tavaroita.

Vähintään viidelle prosentille ennakkovientiä koskevista ilmoituksista ja menettelyyn asettamista koskevista ilmoituksista (EX/IM) on tehtävä fyysinen tarkastus. Näiden tarkastusten on koskettava vastaavia tavaroita, jotka on tarkastettava ennen jalostustoimien aloittamista, sekä asianomaisia tuontitavaroita, jotka on tarkastettava niiden menettelyyn asettamisen ajankohtana.

Fyysisessä tarkastuksessa on tarkastettava ilmoitus ja siihen liitetyt asiakirjat; lisäksi on otettava edustavia näytteitä, jotta toimivaltainen laboratorio voi analysoida ainekset.

Jos jäsenvaltio soveltaa riskianalyysijärjestelmää, voidaan sallia alhaisempi prosenttimäärä fyysisille tarkastuksille.

Fyysisen tarkastuksen toteuttaneen virkailijan on laadittava yksityiskohtainen raportti kustakin tarkastuksesta. Nämä raportit on keskitettävä kunkin jäsenvaltion määräämälle tulliviranomaiselle."

LIITE VI

LIITE 75

Luettelo tuontitullien alaisista jalostetuista tuotteista

(artikla 548 kohta 1)

>TAULUKON PAIKKA>

Top