EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32003D0167

2003/167/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä maaliskuuta 2003, tiettyjen Liettuasta ja Yhdysvalloista peräisin olevien selluloosa-asetaattifilamenttilankojen tuontia koskevan polkumyyntimenettelyn päättämisestä ja väliaikaisten tullien vakuutena olevien määrien vapauttamisesta

EUVL L 67, 12.3.2003, p. 20–21 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2003/167(1)/oj

32003D0167

2003/167/EY: Komission päätös, tehty 11 päivänä maaliskuuta 2003, tiettyjen Liettuasta ja Yhdysvalloista peräisin olevien selluloosa-asetaattifilamenttilankojen tuontia koskevan polkumyyntimenettelyn päättämisestä ja väliaikaisten tullien vakuutena olevien määrien vapauttamisesta

Virallinen lehti nro L 067 , 12/03/2003 s. 0020 - 0021


Komission päätös,

tehty 11 päivänä maaliskuuta 2003,

tiettyjen Liettuasta ja Yhdysvalloista peräisin olevien selluloosa-asetaattifilamenttilankojen tuontia koskevan polkumyyntimenettelyn päättämisestä ja väliaikaisten tullien vakuutena olevien määrien vapauttamisesta

(2003/167/EY)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

ottaa huomioon polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta 22 päivänä joulukuuta 1995 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1972/2002(2), ja erityisesti sen 9 artiklan,

on kuullut neuvoa-antavaa komiteaa,

sekä katsoo seuraavaa:

A. MENETTELY

(1) Komissio vastaanotti 12 päivänä marraskuuta 2001 valituksen, jossa väitettiin, että tiettyjen Liettuasta ja Yhdysvalloista peräisin olevien selluloosa-asetaattifilamenttilankojen, jäljempänä "tarkasteltavana oleva tuote", tuonnissa esiintyy vahingollista polkumyyntiä.

(2) Valituksen teki Comité International de la Rayonne et des Fibres Synthétiques, jäljempänä "CIRFS", sellaisten yhteisön tuottajien puolesta, joiden tuotanto muodostaa yli 90 prosenttia tarkasteltavana olevan tuotteen yhteisön koko tuotannosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 384/96, jäljempänä "perusasetus", 4 artiklan 1 kohdan ja 5 artiklan 4 kohdan mukaisesti.

(3) Valituksessa esitetty alustava näyttö polkumyynnin olemassaolosta ja siitä aiheutuvasta merkittävästä vahingosta katsottiin riittäväksi oikeuttamaan polkumyynnin vastaisen menettelyn aloittaminen.

(4) Komissio aloitti neuvoa antavaa komiteaa kuultuaan Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä julkaistulla ilmoituksella(3) Liettuasta ja Yhdysvalloista peräisin olevan tällä hetkellä CN-koodeihin 5403 33 10 , 5403 33 90 ja 5403 42 00 luokiteltavan tarkasteltavana olevan tuotteen tuontia koskevan polkumyynnin vastaisen menettelyn.

(5) Komissio ilmoitti asiasta virallisesti vientiä harjoittaville tuottajille ja tuojille, joita asian tiedettiin koskevan, viejämaan edustajille, edustaville käyttäjille, raaka-aineen toimittajille ja valituksen tehneille yhteisön tuottajille. Asianomaisille osapuolille annettiin tilaisuus ilmaista näkökantansa kirjallisesti sekä esittää kuulemispyyntö menettelyn aloittamista koskevassa ilmoituksessa vahvistetussa määräajassa.

B. VALITUKSEN PERUUTTAMINEN JA MENETTELYN PÄÄTTÄMINEN

(6) CIRFS peruutti valituksensa virallisesti 6. helmikuuta 2003 päivätyllä komissiolle osoitetulla kirjeellä.

(7) Perusasetuksen 9 artiklan 1 kohdan mukaisesti menettely on päätettävä, jos valitus peruutetaan, paitsi jos päättäminen ei ole yhteisön edun mukaista.

(8) Komissio katsoi, että tämä menettely olisi päätettävä, koska tutkimuksessa ei ole käynyt ilmi seikkoja, joiden perusteella päättäminen olisi yhteisön edun vastaista. Osapuolille ilmoitettiin asiasta ja niille annettiin mahdollisuus esittää huomautuksensa. Huomautuksia, joiden mukaan menettelyn päättäminen olisi yhteisön edun vastaista, ei esitetty.

(9) Komissio katsoo tämän vuoksi, että Liettuasta ja Yhdysvalloista peräisin olevan tarkasteltavana olevan tuotteen yhteisöön suuntautuvaa tuontia koskeva polkumyynnin vastainen menettely olisi päätettävä ottamatta käyttöön polkumyyntitoimenpiteitä.

(10) Komission asetuksen (EY) N:o 1662/2002(4), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 158/2003(5), perusteella väliaikaisten tullien vakuutena olevat määrät olisi vapautettava tarkasteltavana olevan tuotteen osalta,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Päätetään Liettuasta ja Yhdysvalloista peräisin olevien CN-koodeihin 5403 33 10 , 5403 33 90 ja 5403 42 00 kuuluvien selluloosa-asetaattia olevien teksturoimattomien muuntokuitufilamenttilankojen tuontia koskeva polkumyynnin vastainen menettely.

2 artikla

Vapautetaan asetuksella (EY) N:o 1662/2002 käyttöön otetun väliaikaisen polkumyyntitullin vakuutena olevat määrät.

3 artikla

Tämä asetus tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.

Tehty Brysselissä 11 päivänä maaliskuuta 2003.

Komission puolesta

Pascal Lamy

Komission jäsen

(1) EYVL L 56, 6.3.1996, s. 1.

(2) EYVL L 305, 7.11.2002, s. 1.

(3) EYVL C 364, 20.12.2001, s. 3.

(4) EYVL 251,19.9.2002, s. 9, asetus sellaisena kuin se on oikaistuna EYVL:ssä L 258, 26.9.2002, s.35.

(5) EYVL L 25, 30.1.2003, s. 35.

Top