This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002R2366
Commission Regulation (EC) No 2366/2002 of 27 December 2002 opening Community tariff quotas for 2003 for sheep, goats, sheepmeat and goatmeat
Komission asetus (EY) N:o 2366/2002, annettu 27 päivänä joulukuuta 2002, yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle vuodeksi 2003
Komission asetus (EY) N:o 2366/2002, annettu 27 päivänä joulukuuta 2002, yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle vuodeksi 2003
EYVL L 351, 28.12.2002, p. 73–75
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 31/12/2003
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modified by | 32003R0915 | Korvaus | artikla 5 | 01/01/2003 | |
Modified by | 32003R0915 | Korvaus | liite | 01/01/2003 | |
Modified by | 32003R0915 | Korvaus | artikla 6 | 01/01/2003 |
Komission asetus (EY) N:o 2366/2002, annettu 27 päivänä joulukuuta 2002, yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle vuodeksi 2003
Virallinen lehti nro L 351 , 28/12/2002 s. 0073 - 0075
Komission asetus (EY) N:o 2366/2002, annettu 27 päivänä joulukuuta 2002, yhteisön tariffikiintiöiden avaamisesta lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle vuodeksi 2003 EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon lampaan- ja vuohenliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 19 päivänä joulukuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2529/2001(1) ja erityisesti sen 16 artiklan 1 kohdan, sekä katsoo seuraavaa: (1) Poikkeuksellisten kaupan toimenpiteiden käyttöönotosta Euroopan unionin vakautus- ja assosiaatioprosessiin osallistuville tai siihen yhteydessä oleville maille ja alueille sekä asetuksen (EY) N:o 2820/98 muuttamisesta ja asetusten (EY) N:o 1763/1999 ja (EY) N:o 6/2000 kumoamisesta 18 päivänä syyskuuta 2000 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 2007/2000(2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (EY) N:o 2563/2000(3), 1 artiklassa säädetään, että Albaniasta, Bosnia ja Hertsegovinasta, Kroatiasta, entisestä Jugoslavian tasavallasta Makedoniasta sekä Jugoslavian liittotasavallasta, mukaan luettuna Kosovosta, sellaisena kuin se määritellään Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvoston 10 päivänä kesäkuuta 1999 antamassa päätöslauselmassa 1244, peräisin olevia tuotteita saa tuoda yhteisön markkinoille ilman määrällisiä rajoituksia, tulleja ja maksuja. (2) Neuvoston asetuksissa (EY) N:o 1151/2002(4), (EY) N:o 1361/2002(5), (EY) N:o 1362/2002(6) ja (EY) N:o 1408/2002(7) säädetään, että Virosta, Latviasta, Liettuasta ja Unkarista peräisin olevia tuotteita saa tuoda yhteisön markkinoille ilman määrällisiä rajoituksia, tulleja ja maksuja. (3) Tiettyjen maataloustuotteiden määrät, joita voidaan tuoda tietyistä maista täysin tulleitta tariffikiintiöiden, kattojen tai viitemäärien rajoissa, vahvistetaan yhteisön tariffikiintiöinä annettavista tiettyjä maataloustuotteita koskevista myönnytyksistä ja Bulgarian, Tsekin, Slovakian, Romanian ja Puolan kanssa tehdyissä Eurooppa-sopimuksissa määrättyjen tiettyjen maatalousmyönnytysten mukauttamisesta autonomisena siirtymätoimenpiteenä annetuissa neuvoston asetuksissa (EY) N:o 2290/2000(8), (EY) N:o 2433/2000(9), (EY) N:o 2434/2000(10), (EY) N:o 2435/2000(11) ja (EY) N:o 2851/2000(12). (4) Neuvoston asetuksessa (EY) N:o 2286/2002(13), joka annettiin 10 päivänä joulukuuta 2002, vahvistetaan myönnytykset, joita sovelletaan Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioista (AKT-valtioista) peräisin oleviin maataloustuotteisiin ja niiden jalostamisessa saatuihin tavaroihin. (5) Koska tuontia hallinnoidaan kalenterivuoteen perustuen, vuodeksi 2003 vahvistetut määrät saadaan laskemalla yhteen puolet 1 päivän heinäkuuta 2002 ja 30 päivän kesäkuuta 2003 välisen ajanjakson määrästä ja puolet 1 päivän heinäkuuta 2003 ja 30 päivän kesäkuuta 2004 välisen ajanjakson määrästä. (6) Lampaan- ja vuohenlihaa koskevat yhteisön tariffikiintiöt olisi avattava vuodeksi 2003. Tässä asetuksessa tarkoitetut tullit ja määrät on vahvistettu vuonna 2003 voimassa olevien kansainvälisten sopimusten mukaisesti. Sen mukaisesti on tarpeen valmistella tämä komission asetus, jossa vahvistetaan yhteisön tariffikiintiöt vuodeksi 2003 CN-koodeihin 0104 10 30 , 0104 10 80 , 0104 20 90 , 0210 99 21 , 0210 99 29 ja 0204 kuuluville lampaille ja vuohille sekä lampaan- ja vuohenlihalle. (7) On tarpeen vahvistaa teuraspainoekvivalentti yhteisön tariffikiintiöiden moitteettoman toiminnan varmistamiseksi. Koska tietyissä tariffikiintiöissä saadaan lisäksi tuoda joko eläviä eläimiä tai niiden lihaa, tarvitaan muuntokerroin. (8) Yhteisön tariffikiintiöitä on hallinnoitava komission asetuksessa (EY) N:o 1439/95(14) vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. (9) Kun lampaanlihavalmisteita esitetään tuontitarkoituksissa tulliviranomaisille, on vaikeaa määritellä, ovatko kyseiset tuotteet peräisin kotieläiminä pidettävistä lampaista vai muista lampaista. Tämän vuoksi on aiheellista säätää, että kyseisestä seikasta on annettava selvitys alkuperäasiakirjassa. (10) Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat lampaan- ja vuohenlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset, ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN: 1 artikla Tässä asetuksessa avataan yhteisön tariffikiintiöt lampaan- ja vuohenliha-alalle 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi. 2 artikla CN-koodeihin 0104 10 30 , 0104 10 80 , 0104 20 90 , 0210 99 21 , 0210 99 29 ja 0204 kuuluvien liitteessä mainituista maista peräisin olevien lampaiden, vuohien sekä lampaanlihan ja vuohenlihan tuonnissa kannettavat tullit on suspendoitava tai alennettava tämän asetuksen säännösten mukaisesti. 3 artikla 1. CN-koodiin 0204 kuuluvan teuraspainoekvivalenttina ilmaistun lihan määrät, joiden tietyistä luetelluista toimittajamaista peräisin olevassa tuonnissa kannettava tulli alennetaan nollaan prosenttiin 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi, vahvistetaan liitteessä olevan maaryhmän nro 1 kohdalla. 2. CN-koodeihin 0104 10 30 , 0104 10 80 , 0104 20 90 ja 0204 kuuluvien elävien eläinten ja teuraspainoekvivalenttina ilmaistun lihan määrät, joiden tietyistä luetelluista toimittajamaista peräisin olevassa tuonnissa kannettava tulli alennetaan nollaan prosenttiin 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi, vahvistetaan liitteessä olevan maaryhmän nro 2 kohdalla. 3. CN-koodiin 0204 kuuluvan teuraspainoekvivalenttina ilmaistun lihan määrät, joiden tietyistä luetelluista toimittajamaista peräisin olevassa tuonnissa kannettava tulli alennetaan nollaan prosenttiin 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi, vahvistetaan liitteessä olevan maaryhmän nro 3 kohdalla. 4. CN-koodeihin 0104 10 30 , 0104 10 80 , 0104 20 90 , 0210 99 21 , 0210 99 29 ja 0204 kuuluvien elävien eläinten ja teuraspainoekvivalenttina ilmaistun lihan määrät, joiden tietyistä luetelluista toimittajamaista peräisin olevassa tuonnissa kannettava tulli suspendoidaan tai alennetaan ilmoituksen mukaisesti 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi, vahvistetaan liitteessä olevan maaryhmän nro 4 kohdalla. 5. CN-koodeihin 0104 10 30 , 0104 10 80 , 0104 20 90 ja 0204 kuuluvien elävien eläinten ja teuraspainoekvivalenttina ilmaistun lihan määrät, joiden tietyistä luetelluista toimittajamaista peräisin olevassa tuonnissa kannettava tulli suspendoidaan tai alennetaan ilmoituksen mukaisesti 1 päivän tammikuuta 2003 ja 31 päivän joulukuuta 2003 väliseksi ajaksi, vahvistetaan liitteessä olevan maaryhmän nro 5 kohdalla. 4 artikla 1. Tämän asetuksen liitteessä olevien maaryhmien nro 1 ja 2 kohdalla säädettyjä tariffikiintiöitä hallinnoidaan asetuksen (EY) N:o 1439/95 II A osastossa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. 2. Tämän asetuksen liitteessä olevien maaryhmien nro 3, 4 ja 5 kohdalla säädettyjä tariffikiintiöitä hallinnoidaan asetuksen (EY) N:o 1439/95 II B osastossa vahvistettujen sääntöjen mukaisesti. 5 artikla 1. Edellä 3 artiklassa "teuraspainoekvivalentilla" tarkoitetaan sellaisenaan tullille esitetyn luullisen lihan painoa sekä luuttoman lihan painoa, joka on kertoimella muunnettu luulliseksi lihaksi. Tätä tarkoitusta varten 55:tä kilogrammaa luutonta lampaanlihaa tai muuta vuohenlihaa kuin vohlanlihaa vastaa 100 kilogrammaa luullista lampaanlihaa tai muuta vuohenlihaa kuin vohlanlihaa ja 60:ta kilogrammaa luutonta karitsan- tai vohlanlihaa vastaa 100 kilogrammaa luullista karitsan- tai vohlanlihaa. 2. Jos yhteisön ja tiettyjen toimittajamaiden välisissä sopimuksissa määrätään mahdollisuudesta tuoda liha joko elävien eläinten tai lihan muodossa, 100 kilogrammaa eläviä eläimiä vastaa 47:ä kilogrammaa lihaa. 6 artikla CN-koodeihin ex 0204 , ex 0210 99 21 ja ex 0210 99 29 kuuluvien ja liitteessä olevan maaryhmän nro 4 kohdalla tarkoitettujen lampaanlihavalmisteiden mukana seuraavan alkuperäasiakirjan 9 kohtaan on lisättävä merkintä, jos kyseiset tuotteet ovat peräisin muista kuin kotieläiminä pidettävistä lampaista. 7 artikla Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2003. Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa. Tehty Brysselissä 27 päivänä joulukuuta 2002. Komission puolesta Franz Fischler Komission jäsen (1) EYVL L 341, 22.12.2001, s. 3. (2) EYVL L 240, 23.9.2000, s. 1. (3) EYVL L 295, 23.11.2000, s. 1. (4) EYVL L 170, 29.6.2002, s. 15. (5) EYVL L 198, 27.7.2002, s. 1. (6) EYVL L 198, 27.7.2002, s. 13. (7) EYVL L 205, 2.8.2002, s. 9. (8) EYVL L 262, 17.10.2000, s. 1. (9) EYVL L 280, 4.11.2000, s. 1. (10) EYVL L 280, 4.11.2000, s. 9. (11) EYVL L 280, 4.11.2000, s. 17. (12) EYVL L 332, 28.12.2000, s. 7. (13) EYVL L 348, 21.12.2002, s. 5. (14) EYVL L 143, 27.6.1995, s. 7. LIITE LAMPAAN- JA VUOHENLIHAN YHTEISÖN TARIFFIKIINTIÖT VUODEKSI 2003 (tonnia teuraspainoekvivalenttia) >TAULUKON PAIKKA>