Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31997R0571

    Komission asetus (EY) N:o 571/97, annettu 26 päivänä maaliskuuta 1997, Euroopan yhteisön, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Slovenian tasavallan välisessä väliaikaisessa kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevassa sopimuksessa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sianliha-alalla

    EYVL L 85, 27.3.1997, p. 56–60 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

    Legal status of the document In force: This act has been changed. Current consolidated version: 01/11/2003

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1997/571/oj

    31997R0571

    Komission asetus (EY) N:o 571/97, annettu 26 päivänä maaliskuuta 1997, Euroopan yhteisön, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Slovenian tasavallan välisessä väliaikaisessa kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevassa sopimuksessa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sianliha-alalla

    Virallinen lehti nro L 085 , 27/03/1997 s. 0056 - 0060


    KOMISSION ASETUS (EY) N:o 571/97,

    annettu 26 päivänä maaliskuuta 1997,

    Euroopan yhteisön, Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Slovenian tasavallan välisessä väliaikaisessa kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevassa sopimuksessa määrätyn järjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä sianliha-alalla

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon Euroopan yhteisön ja Slovenian tasavallan välisessä assosiointisopimuksessa ja väliaikaisessa sopimuksessa määrättyjen Sloveniasta peräisin olevan sianlihan tariffikiintiöiden avaamisesta 24 päivänä helmikuuta 1997 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 410/97 (1) ja erityisesti sen 1 artiklan,

    ottaa huomioon sianliha-alan yhteisestä markkinajärjestelystä 29 päivänä lokakuuta 1975 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2759/75 (2), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 3290/94 (3), ja erityisesti sen 8 artiklan 2 kohdan,

    sekä katsoo, että

    Eurooppa-sopimuksen voimaantuloa odotettaessa Euroopan talousyhteisön ja Euroopan hiili- ja teräsyhteisön ja Euroopan atomienergiayhteisön sekä Slovenian tasavallan välisessä väliaikaisessa kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevassa sopimuksessa, joka allekirjoitettiin Brysselissä 11 päivänä marraskuuta 1996 (4), määrätään Eurooppa-sopimuksen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevien määräysten voimaantulosta; näitä määräyksiä sovelletaan väliaikaisesti 1 päivästä tammikuuta 1997,

    väliaikaisessa sopimuksessa määrätyn järjestelmän hallinnoiminen on syytä varmistaa tuontitodistusten avulla; tämän vuoksi on erityisesti määriteltävä hakemusten esittämistä koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja tiedot, jotka hakemuksissa ja todistuksissa on oltava maataloustuotteiden tuonti- ja vientitodistusten sekä ennakkovahvistustodistusten järjestelmän soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 16 päivänä marraskuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 3719/88 (5), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 2350/96 (6), 8 artiklasta poiketen; lisäksi todistukset on syytä antaa harkinta-ajan jälkeen ja tarvittaessa yhtenäistä hyväksymisprosenttia soveltaen,

    tuonnin jatkuvuuden varmistamiseksi järjestelmän piiriin kuuluvien tuotteiden määrät on syytä jatkaa yhden vuoden ajalle,

    järjestelmän tehokkaan hallinnoinnin varmistamiseksi kyseisen järjestelmän mukaiseen tuontitodistukseen liittyvä vakuus olisi vahvistettava 30 ecuksi 100 kilogrammalta; järjestelmään sianliha-alalla olennaisesti liittyvän keinottelun uhan vuoksi toimijoiden pääsy tähän järjestelmään on mahdollista ainoastaan sillä edellytyksellä, että tarkkoja edellytyksiä noudatetaan,

    toimijoiden huomio on syytä kiinnittää siihen, että todistuksia voidaan käyttää ainoastaan yhteisössä voimassa olevien eläinlääkinnällisten säännösten mukaisiin tuotteisiin, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat sianlihan hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    1 artikla

    Kaikki yhteisöön suuntautuva yhteisön sekä Slovenian välisen väliaikaisen sopimuksen pöytäkirjassa n:o 1 määrätyn järjestelmän mukaisesti tapahtuva tämän asetuksen liitteessä I säädettyihin ryhmiin ja CN-koodeihin kuuluvien tuotteiden tuonti edellyttää tuontitodistuksen esittämistä.

    Mainittuun järjestelmään kuuluvien tuotteiden määrät ja tulli vahvistetaan liitteessä I.

    2 artikla

    Edellä 1 artiklassa tarkoitetut määrät jaetaan seuraavasti:

    - 25 prosenttia 1 päivän tammikuuta ja 31 päivän maaliskuuta väliselle jaksolle,

    - 25 prosenttia 1 päivän huhtikuuta ja 30 päivän kesäkuuta väliselle jaksolle,

    - 25 prosenttia 1 päivän heinäkuuta ja 30 päivän syyskuuta väliselle jaksolle,

    - 25 prosenttia 1 lokakuuta päivän ja 31 päivän joulukuuta väliselle jaksolle.

    3 artikla

    1. Edellä 1 artiklassa tarkoitetun tuontitodistuksen hakijan on oltava luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö, joka hakemuksen tekohetkellä pystyy jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla todistamaan harjoittaneensa vähintään viimeksi kuluneiden kahdentoista kuukauden aikana kaupallista toimintaa kolmansien maiden kanssa sianliha-alalla; lopulliselle kuluttajalle tuotteitaan myyvät vähittäismyyjät tai ravintoloitsijat eivät kuitenkaan voi hyötyä mainitusta järjestelmästä.

    2. Todistushakemuksessa voidaan mainita ainoastaan yksi tämän asetuksen liitteessä I määritellyistä ryhmänumeroista; hakemus voi koskea useita eri CN-koodeihin kuuluvia tuotteita. Tällöin kaikki CN-koodit on merkittävä hakemusten ja todistusten 16 kohtaan ja niiden tavarankuvaukset 15 kohtaan.

    Todistushakemuksen on koskettava vähintään 200:aa kilogrammaa ja enintään 10:tä prosenttia kyseisen ryhmän osalta 2 artiklassa määriteltynä jaksona käytettävissä olevasta määrästä.

    3. Todistushakemuksen ja todistuksen 8 kohdassa on oltava maininta alkuperämaasta; todistus velvoittaa tuomaan mainitusta maasta.

    4. Todistushakemuksen ja todistuksen 20 kohdassa on oltava jokin seuraavista maininnoista.

    Reglamento (CE) n° 571/97

    Forordning (EF) nr. 571/97

    Verordnung (EG) Nr. 571/97

    Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 571/97

    Regulation (EC) No 571/97

    Règlement (CE) n° 571/97

    Regolamento (CE) n. 571/97

    Verordening (EG) nr. 571/97

    Regulamento (CE) nº 571/97

    Asetus (EY) N:o 571/97

    Förordning (EG) nr 571/97.

    5. Todistuksen 24 kohdassa on oltava jokin seuraavista maininnoista:

    Tuontitullia alennettu 80 prosentilla:

    Reglamento (CE) n° 571/97

    Forordning (EF) nr. 571/97

    Verordnung (EG) Nr. 571/97

    Êáíïíéóìüò (ÅÊ) áñéè. 571/97

    Regulation (EC) No 571/97

    Règlement (CE) n° 571/97

    Regolamento (CE) n. 571/97

    Verordening (EG) nr. 571/97

    Regulamento (CE) nº 571/97

    Asetus (EY) N:o 571/97

    Förordning (EG) nr 571/97.

    4 artikla

    1. Todistushakemus voidaan tehdä ainoastaan kunkin 2 artiklassa määritellyn jakson kymmenen ensimmäisen päivän aikana.

    Vuonna 1997 kahdella 2 artiklan ensimmäisessä ja toisessa luetelmakohdassa tarkoitetulla jaksolla käytettävissä olevia määriä koskevia todistushakemuksia voidaan kuitenkin jättää ainoastaan ensimmäisen kymmenen päivän aikana 1 päivästä huhtikuuta 1997 alkaen.

    2. Todistushakemus voidaan hyväksyä vain, jos hakija ilmoittaa kirjallisesti, ettei hän ole tehnyt ja sitoutuu olemaan tekemättä kuluvalle jaksolle toista samaan ryhmään kuuluvia tuotteita koskevaa hakemusta siinä jäsenvaltiossa, jossa hakemus on jätetty, tai jossakin muussa jäsenvaltiossa.

    Jos hakija tekee useamman hakemuksen samaan ryhmään kuuluvista tuotteista, mitään näistä hakemuksista ei hyväksytä.

    3. Kaikkia 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita koskeviin tuontitodistuksiin liittyy annettava vakuus, joka on 30 ecua 100 kilogrammalta.

    4. Jäsenvaltioiden on annettava komissiolle tiedoksi hakemusten jättökauden päättymistä seuraavana kolmantena työpäivänä kustakin kyseisiin ryhmiin kuuluvasta tuotteesta tehdyt hakemukset. Tiedonannossa on oltava luettelo hakijoista ja yhteenveto kunkin ryhmän osalta haetuista määristä.

    Kaikki tiedonannot, mukaan lukien tyhjät tiedonannot, on tehtävä teleksinä tai telekopiona määrättynä työpäivänä liitteessä II esitetyn mallin mukaisesti, jos yhtään hakemusta ei ole tehty, tai liitteissä II ja III esitettyjen mallien mukaisesti jos hakemuksia on tehty.

    5. Komissio päättää mahdollisimman pian siitä, missä määrin 3 artiklassa tarkoitetut hakemukset voidaan hyväksyä.

    Jos määrät, joista todistuksia on haettu, ylittävät käytettävissä olevat määrät, komissio vahvistaa haettuja määriä koskevan yhtenäisen hyväksymisprosentin.

    6. Todistukset annetaan mahdollisimman pian komission tehtyä päätöksensä.

    7. Todistuksia voidaan käyttää ainoastaan sellaisten tuotteiden osalta, jotka täyttävät kaikki yhteisössä voimassa olevat eläinlääkintäsäännökset.

    5 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 21 artiklan 2 kohdan mukaan tuontitodistukset ovat voimassa sataviisikymmentä päivää niiden tosiasiallisesta antopäivästä.

    Tämän asetuksen mukaisesti annettuja tuontitodistuksia ei voi siirtää.

    6 artikla

    Asetuksen (ETY) N:o 3719/88 säännöksiä sovelletaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tämän asetuksen säännösten soveltamista.

    Poiketen siitä, mitä mainitun asetuksen 8 artiklan 4 kohdassa säädetään, tämän asetuksen mukaisesti tuotu määrä ei voi olla suurempi kuin tuontitodistuksen 17 ja 18 kohdassa ilmoitettu määrä. Mainitun todistuksen 19 kohtaan merkitään tästä syystä luku "0".

    7 artikla

    Tuotteisiin sovelletaan liitteessä I vahvistettuja tulleja esitettäessä viejämaan antama EUR.1 -tavaratodistus väliaikaisen sopimuksen liitteenä olevan pöytäkirjan n:o 4 määräysten mukaisesti.

    8 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 26 päivänä maaliskuuta 1997.

    Komission puolesta

    Franz FISCHLER

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o L 62, 4.3.1997, s. 5

    (2) EYVL N:o L 282, 1.11.1975, s. 1

    (3) EYVL N:o L 349, 31.12.1994, s. 105

    (4) EYVL N:o L 344, 31.12.1996, s. 3

    (5) EYVL N:o L 331, 2.12.1988, s. 1

    (6) EYVL N:o L 320, 11.12.1996, s. 4

    LIITE I

    Yhteisessä tullitariffissa vahvistetun tullin alentaminen 80 prosentilla

    >TAULUKON PAIKKA>

    LIITE II

    >KAAVION ALKU>

    Asetuksen (EY) N:o 571/97 soveltaminen

    SLOVENIA

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO PO VI/D/3 - SIANLIHA-ALA

    Tuontitodistushakemus, johon sisältyy tullin alentaminen

    Päivämäärä: Jakso:

    Jäsenvaltio:

    Lähettäjä:

    Yhteyshenkilö:

    Puhelin:

    Telekopio:

    Vastaanottaja: PO VI/D/3 -

    Telekopio: (32 2) 296 6279 tai 296 1227

    (tonneina) Ryhmänumero Haettu määrä

    23 24 >KAAVION LOOPU>

    LIITE III

    >KAAVION ALKU>

    Asetuksen (EY) N:o 571/97 soveltaminen

    SLOVENIA

    EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO PO VI/D/3 - SIANLIHA-ALA

    Tuontitodistushakemus, johon sisältyy tullin alentaminen

    Päivämäärä: Jakso:

    Jäsenvaltio:

    (tonneina) Ryhmänumero CN-koodi Hakija (nimi ja osoite) Määrä

    Kokonaistonnimäärä ryhmänumeroittain

    >KAAVION LOOPU>

    Top