This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31997D0183
97/183/EC: Commission Decision of 25 February 1997 amending Decision 96/659/EC on protective measures in relation to Crimean Congo haemorrhagic fever in South Africa (Text with EEA relevance)
97/183/EY: Komission päätös, tehty 25 päivänä helmikuuta 1997, Krimin/Kongon verenvuotokuumetta koskevista suojatoimenpiteistä Etelä-Afrikassa tehdyn päätöksen 96/659/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
97/183/EY: Komission päätös, tehty 25 päivänä helmikuuta 1997, Krimin/Kongon verenvuotokuumetta koskevista suojatoimenpiteistä Etelä-Afrikassa tehdyn päätöksen 96/659/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EYVL L 76, 18.3.1997, p. 32–33
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 25/04/2006; Implisiittinen kumoaja 32006D0696
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 31996D0659 | Lisäys | liite 1 | ||
Modifies | 31996D0659 | Lisäys | liite 2 | ||
Modifies | 31996D0659 | Tarkistus | artikla 1 | ||
Modifies | 31996D0659 | Korvaus | artikla 2 | ||
Modifies | 31996D0659 | Poisto | artikla 3 | ||
Modifies | 31996D0659 | Tarkistus | nimi |
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Implicitly repealed by | 32006D0696 | 26/04/2006 |
97/183/EY: Komission päätös, tehty 25 päivänä helmikuuta 1997, Krimin/Kongon verenvuotokuumetta koskevista suojatoimenpiteistä Etelä-Afrikassa tehdyn päätöksen 96/659/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
Virallinen lehti nro L 076 , 18/03/1997 s. 0032 - 0033
KOMISSION PÄÄTÖS, tehty 25 päivänä helmikuuta 1997, Krimin/Kongon verenvuotokuumetta koskevista suojatoimenpiteistä Etelä-Afrikassa tehdyn päätöksen 96/659/EY muuttamisesta (ETA:n kannalta merkityksellinen teksti) (97/183/EY) EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen, ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien eläinten eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista ja direktiivin 89/662/ETY, 90/425/ETY ja 90/675/ETY muuttamisesta 15 päivänä heinäkuuta 1991 annetun direktiivin 91/496/ETY (1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/43/EY (2), ja erityisesti sen 18 artiklan 7 kohdan, ottaa huomioon kolmansista maista yhteisöön tuotavien tuotteiden eläinlääkintätarkastusten järjestämistä koskevista periaatteista 10 päivänä joulukuuta 1990 annetun neuvoston direktiivin 90/675/ETY (3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna direktiivillä 96/43/EY, ja erityisesti sen 19 artiklan 7 kohdan, sekä katsoo, että Krimin/Kongon verenvuotokuumeen esiintyminen Etelä-Afrikassa on varmistunut, komission päätöksellä 96/659/EY (4) kielletään elävien sileälastaisten lintujen (ratitae, päätöksessä astumalinnut) ja sileälastaisten lintujen lihan tuonti Etelä-Afrikasta tilanteen selkiytymiseen saakka. uusilla tieteellisillä tutkimuksilla on pystytty selvittämään elävien sileälastaisten lintujen ja sileälastaisten lintujen lihan tuontiin liittyviä vaaroja; komission asetusta 96/659/EY voidaan muuttaa kyseisten tietojen huomioon ottamiseksi, on kuitenkin aiheellista laajentaa päätöksen soveltamista kaikkiin alueisiin, joilla kyseistä tautia todennäköisesti esiintyy, neuvoston direktiivin 91/494/ETY (5) III luvussa vahvistetaan yleiset eläinten terveyttä koskevat säännöt siipikarjanlihan tuonnille kolmansista maista; sileälastaisten lintujen lihan osalta ei ole vielä vahvistettu yksityiskohtaisia eläinlääkinnällisiä edellytyksiä ja eläinlääkintätodistuksia, neuvoston direktiivin 90/539/ETY (6) III luvussa vahvistetaan yleiset eläinten terveyttä koskevat säännöt elävän siipikarjan tuonnille kolmansista maista; sileälastaisten lintujen osalta ei ole vielä vahvistettu yksityiskohtaisia eläinlääkinnällisiä edellytyksiä ja eläinlääkintätodistuksia, ja tässä päätöksessä säädetyt toimenpiteet ovat pysyvän eläinlääkintäkomitean lausunnon mukaiset, ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN: 1 artikla Muutetaan päätös 96/659/EY seuraavasti. 1. Poistetaan otsikosta sana "Etelä-Afrikassa". 2. Korvataan 1 artiklassa sanat "Etelä-Afrikasta" sanoilla "Aasian ja Afrikan maista". 3. Korvataan 2 artikla seuraavasti: "2 artikla 1. Poiketen siitä, mitä edellä 1 artiklassa määrätään, jäsenvaltiot voivat sallia sileälastaisten lintujen lihan tuonnin edellyttäen, että neuvoston direktiivin 91/494/ETY vaatimusten lisäksi noudatetaan liitteessä I olevia säännöksiä. 2. Poiketen siitä, mitä edellä 1 artiklassa määrätään, jäsenvaltiot voivat sallia sileälastaisten lintujen tuonnin edellyttäen, että neuvoston direktiivin 90/539/ETY vaatimusten lisäksi noudatetaan liitteessä II olevia säännöksiä." 4. Poistetaan 3 artikla. 5. Lisätään liitteet I ja II seuraavasti: "LIITE I SILEÄLASTAISTEN LINTUJEN LIHA Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että sileälastaiset linnut pidetään eristettyinä punkeista vapaissa ja jyrsijöiltä suojatuissa tiloissa vähintään 14 päivää ennen teurastusta. Ennen siirtoa punkeista vapaisiin tiloihin linnut on tutkittava sen varmistamiseksi, että niissä ei ole punkkeja, tai ne on käsiteltävä sen varmistamiseksi, että kaikki niissä olevat punkit tuhotaan. Käsittely on eriteltävä täsmällisesti tuontitodistuksessa. Käsittely ei saa jättää havaittavia jäämiä sileälastaisten lintujen lihaan. Jokainen lähetys sileälastaisia lintuja on tutkittava punkkien havaitsemiseksi ennen teurastusta. Jos punkkeja löydetään, koko lähetys on eristettävä uudelleen ennen teurastusta. LIITE II ELÄVÄT SILEÄLASTAISET LINNUT Toimivaltaisen viranomaisen on varmistettava, että sileälastaiset linnut pidetään eristettyinä punkeista vapaissa ja jyrsijöiltä suojatuissa tiloissa vähintään 21 päivää ennen vientiä. Ennen siirtoa punkeista vapaisiin tiloihin linnut on käsiteltävä sen varmistamiseksi, että kaikki niissä olevat ulkoloiset tuhotaan. Oleskeltuaan 14 päivää punkeista vapaissa tiloissa sileälastaisille linnuille on tehtävä vertaileva ELISA-koe Krimin/Kongon verenvuotokuumeen vasta-aineiden löytämiseksi. Kaikkien eristettyjen eläinten on saatava kokeesta negatiivinen tulos. Kun linnut saapuvat yhteisöön, käsittely ulkoloisten tuhoamiseksi ja serologinen koe on uusittava." 2 artikla Jäsenvaltioiden on muutettava sileälastaisten lintujen ja niiden lihan tuontiin soveltamansa toimenpiteet tämän päätöksen mukaisiksi. Niiden on ilmoitettava tästä komissiolle. 3 artikla Tämä päätös on osoitettu kaikille jäsenvaltioille. Tehty Brysselissä 25 päivänä helmikuuta 1997. Komission puolesta Franz FISCHLER Komission jäsen (1) EYVL N:o L 268, 24.9.1991, s. 56 (2) EYVL N:o L 162, 1.7.1996, s. 1 (3) EYVL N:o L 373, 31.12.1990, s. 1 (4) EYVL N:o L 302, 26.11.1996, s. 27 (5) EYVL N:o L 268, 24.9.1991, s. 35 (6) EYVL N:o L 303, 31.10.1990, s. 6