This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31996E0407
96/407/CFSP: Common Position of 25 June 1996 defined by the Council on the basis of Article J.2 of the Treaty on European Union, concerning East Timor
96/407/YUTP: Yhteinen kanta, 25 päivältä kesäkuuta 1996, jonka neuvosto on määritellyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen J.2 artiklan perusteella Itä-Timorista
96/407/YUTP: Yhteinen kanta, 25 päivältä kesäkuuta 1996, jonka neuvosto on määritellyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen J.2 artiklan perusteella Itä-Timorista
EYVL L 168, 6.7.1996, p. 2–2
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
96/407/YUTP: Yhteinen kanta, 25 päivältä kesäkuuta 1996, jonka neuvosto on määritellyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen J.2 artiklan perusteella Itä-Timorista
Virallinen lehti nro L 168 , 06/07/1996 s. 0002 - 0002
YHTEINEN KANTA, 25 päivältä kesäkuuta 1996, jonka neuvosto on määritellyt Euroopan unionista tehdyn sopimuksen J.2 artiklan perusteella Itä-Timorista (96/407/YUTP) EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka ottaa huomioon Euroopan unionista tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen J.2 artiklan, ON MÄÄRITELLYT SEURAAVAN YHTEISEN KANNAN: 1 artikla Euroopan unioni, joka palauttaa mieleen edelliset Itä-Timorin tilannetta koskevat julistuksensa, aikoo pyrkiä seuraaviin tavoitteisiin: 1) Edistää vuoropuhelun avulla pääsemistä Itä-Timorin kysymystä koskevaan oikeudenmukaiseen, kokonaisvaltaiseen ja kansainvälisesti hyväksyttävään ratkaisuun, jossa kunnioitetaan Timorin kansan oikeutettuja etuja ja pyrkimyksiä kansainvälisen oikeuden mukaisesti. 2) Parantaa ihmisoikeuksien kunnioittamisen tilannetta Itä-Timorin alueella. 2 artikla Edellä 1 artiklan tavoitteisiin pääsemiseksi Euroopan unioni 1) Tukee Yhdistyneissä Kansakunnissa tehtyjä aloitteita, jotka voivat edistää tämän kysymyksen ratkaisemista. 2) Tukee erityisesti Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerin johdolla parhaillaan käytäviä keskusteluita, jotta edistettäisiin pääsemistä 1 artiklan 1 kohdassa mainittuun ratkaisuun, jonka tosiasiallisessa etenemisessä on edelleen vakavia esteitä. 3) Kannustaa Timorien sisäisten kokousten jatkamista tämän Yhdistyneiden Kansakuntien johdolla tapahtuvan vuoropuheluprosessin yhteydessä. 4) Kehottaa Indonesian hallitusta toteuttamaan tehokkaita toimia Itä-Timorin aseman parantamiseksi merkittävästi ihmisoikeuksien alalla, erityisesti panemalla kokonaisuudessaan täytäntöön Yhdistyneiden Kansakuntien ihmisoikeustoimikunnan tekemät asiaa koskevat päätökset. 5) Tukee kaikkia asianmukaisia toimia ihmisoikeuksien noudattamisen vahvistamiseksi yleisesti Itä-Timorissa ja sen väestön aseman parantamiseksi huomattavasti Euroopan unionin käytössä olevilla keinoilla ja valtioista riippumattomien järjestöjen toiminnan avulla. 3 artikla Neuvosto varmistaa tämän yhteisen kannan seurannan. 4 artikla Tätä yhteistä kantaa sovelletaan päivästä, jona se hyväksytään. 5 artikla Tämä yhteinen kanta julkaistaan virallisessa lehdessä. Tehty Luxemburgissa 25 päivänä kesäkuuta 1996. Neuvoston puolesta M. PINTO Puheenjohtaja