Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31991R1558

    Komission asetus (ETY) N:o 1558/91, annettu 7 päivänä kesäkuuta 1991, hedelmä- ja vihannesjalosteiden tuotantotukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

    EYVL L 144, 8.6.1991, p. 31–39 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

    Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/08/1997; Kumoaja 397R0504

    ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1991/1558/oj

    31991R1558

    Komission asetus (ETY) N:o 1558/91, annettu 7 päivänä kesäkuuta 1991, hedelmä- ja vihannesjalosteiden tuotantotukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

    Virallinen lehti nro L 144 , 08/06/1991 s. 0031 - 0039
    Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 37 s. 0226
    Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 37 s. 0226


    KOMISSION ASETUS (ETY) N:o 1558/91,

    annettu 7 päivänä kesäkuuta 1991,

    hedelmä- ja vihannesjalosteiden tuotantotukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä

    EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

    ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen,

    ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesjalostealan yhteisestä markkinajärjestelystä 24 päivänä helmikuuta 1986 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 426/86(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2201/90(2), ja erityisesti sen 3 artiklan 4 kohdan, 5 artiklan 5 kohdan ja 6 a artiklan 5 kohdan,

    sekä katsoo, että

    hedelmä- ja vihannesjalosteiden tuotantotukijärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista säännöistä 5 päivänä kesäkuuta 1984 annettua komission asetusta (ETY) N:o 1599/84(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 396/90(4), on muutettu useita kertoja; selvyyden vuoksi ja sanottua asetusta uudelleen muutettaessa olisi luotava uudelleen asiassa sovellettava sääntely,

    asetuksessa (ETY) N:o 426/86 perustetaan tuotantotukijärjestelmä mainitun asetuksen liitteessä I olevassa A osassa luetelluille tuotteille, jotka on jalostettu yhteisöstä saaduista hedelmistä ja vihanneksista,

    neuvoston asetuksessa (ETY) N:o 1206/90(5), sellaisena kuin se on muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2202/90(6), vahvistetaan hedelmä- ja vihannesjalostealan tuotantotukijärjestelmän yleiset säännöt,

    olisi määriteltävä tukeen oikeutetut tuotteet järjestelmän yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi,

    järjestelmän toiminnan helpottamiseksi viranomaisten olisi tunnettava jokainen jalostaja, joka haluaa päästä osalliseksi tukijärjestelmästä; jalostajien olisi myös ilmoitettava viranomaisille tarpeellisista tekijöistä järjestelmän oikean toiminnan varmistamiseksi,

    tuotantotukijärjestelmä perustuu tuottajien ja jalostajien välisiin sopimuksiin; olisi täsmennettävä sopimuksiin sisällytettäviä tekijöitä tukijärjestelmän soveltamiseksi,

    säännöllisten toimitusten takaamiseksi jalostajille sopimukset olisi tehtävä ennen tiettyä päivämäärää; tämän järjestelmän enimmäistehon saavuttamiseksi olisi kuitenkin sallittava sopimuspuolten sopimusehtojen muutoksella ja tietyissä rajoissa lisätä sopimuksessa alunperin säädettyjä määriä,

    tomaattien sato on riippuvainen kyseisen vuoden aikana viljellystä alasta ja voi siis vaihdella huomattavasti eri vuosina; jalostukseen käytettävissä olevat määrät ovat tämän vuoksi alttiina heilahteluille; tuottajien kannustamiseksi ottamaan huomioon jalosteteollisuuden todelliset tarpeet ja mukauttamaan sen mukaisesti viljeltäviä aloja olisi säädettävä ennakkosopimusjärjestelmästä; nämä sopimukset olisi tehtävä ennen istutuskautta niin että istutetulta alalta saadaan ainoastaan jalostukseen käytettävä määrä,

    yhteisessä maatalouspolitiikassa sovellettavista laskentayksikön arvosta ja muuntokursseista 11 päivänä kesäkuuta 1985 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1676/85(7), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2205/90(8), 5 artiklan mukaisesti käsitteellä "aiheuttava tekijä" tarkoitetaan tapausta, jonka seurauksena toiminnan taloudellinen päämäärä saavutetaan; koska jalostussopimukset voivat olla voimassa useita kuukausia, on vaikea määritellä jokaisen erän tarkkaa jalostuspäivämäärää; tuotantotukijärjestelmän yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi olisi käytettävä markkinointivuoden alussa sovellettavaa muuntokurssia jokaisen tuotteen osalta laskettaessa summia kansallisessa valuutassa,

    tuotantotuen ja tuottajille maksettavan vähimmäishinnan välisen yhteyden vuoksi tähän hintaan sovellettavan muuntokurssin olisi oltava sama kuin tuotantotukeen sovellettava,

    jalostajien jätettävien tukihakemusten lukumäärä olisi määritettävä suhteessa jalostusprosesseihin; tukihakemuksiin olisi sisällyttävä kaikki tarvittavat tekijät jalostajille maksettavan tukimäärän laskemiseksi; kuivattujen viinirypäleiden osalta tuotantotukijärjestelmän tehokkuuden varmistamiseksi asetuksen (ETY) N:o 426/86 6 a artiklassa säädetyn tuotannon osalta ja ottaen huomioon tähän alaan liittyvät erityiset vaikeudet olisi säädettävä mahdollisuudesta jättää tukihakemus joka kuukausi tosiasiallisesti jalostettujen määrien mukaisesti; tukea maksetaan jalostajille kuitenkin ainoastaan ostettujen määrien mukaisesti ottamatta huomioon asetuksen (ETY) N:o 1206/90 1 artiklassa säädettyjä määriä,

    korvauksena tomaatista peräisin olevien tuotteiden jalostajille määrätyistä velvoitteista olisi säädettävä tuotantotuen osasta maksettavasta ennakosta; ennakon maksaminen edellyttäisi takaisinmaksun takaavan vakuuden antamista tilanteessa, jossa ennakkotuotantotuen saamisen edellytyksiä ei ole noudatettu,

    tuotantotukijärjestelmän oikean soveltamisen varmistamiseksi jalostajat olisi velvoitettava pitämään ajan tasalla aiheelliset asiakirjat kaikkia tarpeellisina pidettyjä tarkastuksia ja valvontaa varten,

    tuotantotukijärjestelmän hallinnosta saadun kokemuksen perusteella olisi tarpeen vahvistaa toisaalta valvontatoimiin sovellettavia säännöksiä säätämällä, että tehdyt varmistukset käsittävät tarpeeksi kattavan osuuden tukihakemuksista ja toisaalta jalostajiin kohdistettavia taloudellisia seuraamuksia siinä tapauksessa, että säännöksiä ei noudateta ja erityisesti vääriä ilmoituksia tehtäessä,

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet korvaavat viinirypäleiden tuotantotukihakemuksista asetuksessa (ETY) N:o 1599/84 ja kuivattujen viinirypäleiden tuotantotukihakemuksista 19 joulukuuta 1990 annetussa komission asetuksessa (ETY) N:o 3688/90(9) säädetyt toimenpiteet; tämän vuoksi nämä asetukset olisi kumottava, ja

    tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat hedelmä- ja vihannesjalosteiden hallintokomitean lausunnon mukaiset,

    ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

    I OSASTO Määritelmät

    1 artikla

    1. Tässä asetuksessa vahvistetaan asetuksen (ETY) N:o 426/86 2 artiklassa säädetyn tuotantotukijärjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt.

    2. Tuotantotukijärjestelmässä tarkoitetaan käsitteillä

    a) "sokeriliemeen ja/tai omaan liemeen säilötyt persikat" kokonaisia tai paloiteltuja persikoita, jotka on kuorittu, lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviisti suljettuihin säilytysastioihin, joissa liemenä on sokeriliemi tai hedelmän oma liemi ja jotka kuuluvat CN-koodeihin ex 2008 70 61, ex 2008 70 69, ex 2008 70 71, ex 2008 70 79, ex 2008 70 91 ja ex 2008 70 99;

    b) "sokeriliemeen ja/tai omaan liemeen säilötyt Williams- ja Rocha-päärynät" kokonaisia tai paloiteltuja Williams tai Rocha lajikkeen päärynöitä, jotka on kuorittu, lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviisti suljettuihin säilytysastioihin, joissa liemenä on sokeriliemi tai hedelmän oma liemi ja jotka kuuluvat CN-koodeihin ex 2008 40 51, ex 2008 40 59, ex 2008 40 71, ex 2008 40 79, ex 2008 40 91 ja ex 2008 40 99;

    c) "kuivatut luumut" kuivatuista Ente-lajikkeen luumuista peräisin olevia luumuja, jotka on käsitelty tai jalostettu asianmukaisella tavalla, pakattu sopivaan pakkaukseen, jotka kuuluvat CN-koodiin 0813 20 00 ja jotka voidaan tarjota ihmisravinnoksi;

    d) "kuivatut viinirypäleet" sultanarusinoita, korintteja tai Moscatel-lajikkeen kuivattuja viinirypäleitä, jotka on käsitelty tai jalostettu asianmukaisella tavalla, pakattu sopivaan pakkaukseen, jotka kuuluvat CN-koodiin 0806 20:stä ja jotka voidaan tarjota ihmisravinnoksi;

    e) "kuivatut viikunat" kuivattuja viikunoita, mukaan lukien viikunapastat, jotka on käsitelty tai jalostettu asianmukaisella tavalla, pakattu sopivaan pakkaukseen, jotka kuuluvat CN-koodiin 0804 20 90 ja jotka voidaan tarjota ihmisravinnoksi;

    f) "jalostamattomat kuivatut viinirypäleet ja viikunat" viinirypäleitä ja viikunoita, joita ei ole käsitelty niin, että ne voitaisiin tarjota ihmisravinnoksi;

    g) "jäädytetyt kuoritut kokonaiset tomaatit" San Marzano- tai Roma-lajikkeen taikka samanlaisten lajikkeiden tomaatteja, jotka on kuorittu, jäädytetty, pakattu sopivaan pakkaukseen, jotka kuuluvat CN-koodiin ex 0710 80 70 ja joiden nettopainosta vähintään 90 prosenttia koostuu kokonaisista tomaateista, joissa ei ole merkittävästi niiden ulkonäköä muuttavia vaurioita. Tämä prosenttiosuus määritetään tuotteen sulatuksen jälkeen;

    h) "jäädytetyt kuoritut paloitellut tomaatit" paloiteltuja San Marzano- tai Roma-lajikkeen taikka samanlaisten lajikkeiden ja yhtä helposti kuorittavien pyöreiden lajikkeiden tomaatteja, jotka on, jäädytetty, pakattu sopivaan pakkaukseen ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex 0710 80 70;

    i) "säilötyt kuoritut kokonaiset tomaatit" San Marzano- tai Roma-lajikkeen taikka samanlaisten lajikkeiden tomaatteja, jotka on lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviiseen säilytysastiaan, jotka kuuluvat CN-koodiin ex 2002 10 10 ja joiden valutetusta nettopainosta vähintään 65 prosenttia koostuu kokonaisista tomaateista, joissa ei ole merkittävästi niiden ulkonäköä muuttavia vaurioita;

    k) "säilötyt kuoritut paloitellut tomaatit" paloiteltuja tai murskattuja San Marzano- tai Roma-lajikkeen taikka samanlaisten lajikkeiden ja yhtä helposti kuorittavien pyöreiden lajikkeiden tomaatteja, jotka on lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviiseen säilytysastiaan, jotka kuuluvat CN-koodiin ex 2002 10 10;

    l) "tomaattihiutaleet" hiutaleita, jotka on saatu tomaatista kuivaamalla, jotka on pakattu sopivaan pakkaukseen ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex 0712 90 30;

    m) "tomaattimehu" mehua, joka on saatu suoraan tuoreista tomaateista, josta on valuttamalla poistettu kuoret, siemenet ja muut karkeat osat, jonka kuiva-ainepitoisuus lopullisen tiivistyksen jälkeen on pienempi kuin 12 prosenttia, jotka on pakattu ilmatiivisti suljettuihin säilytysastioihin ja jotka kuuluvat CN-koodeihin ex 2002 90 10, 2009 50 10 ja 2009 50 90;

    n) "tomaattitiiviste" tuotetta, joka saadaan tomaattimehusta tiivistämällä, joka on pakattu sopivaan pakkaukseen, jonka kuiva-ainepitoisuus on vähintään 12 prosenttia ja joka kuuluu CN-koodeihin ex 2002 90 30:stä ja ex 2002 90 90:stä. Tietyissä tiivistevalmisteissa, joiden kuiva-ainepitoisuus ei ole suurempi kuin 18 prosenttia voi kuitenkin olla kuorta ja siemeniä enintään 4 prosenttia tuotteen painosta;

    o) "sokerisiirappi" nestettä, jossa vesi ja sokerit ovat yhdistettynä ja jonka kokonaissokeripitoisuus homogenisoinnin jälkeen määritettynä on vähintään 14 prosenttia sokeriliemeen säilöttyjen hedelmien osalta;

    p) "säilötyt kuorimattomat kokonaiset tomaatit" kuorimattomia San Marzano- tai Roma-lajikkeen taikka samanlaisten lajikkeiden ja pyöreiden lajikkeiden tomaatteja, jotka on lämpökäsitelty, pakattu ilmatiiviiseen säilytysastiaan, joihin on lisätty joko kevyt suolaliemi (luonnollinen valmistus) tai tomaattisosetta (tomaattisose- tai tomaattimehuvalmistus), joiden valutetusta nettopainosta vähintään 65 prosenttia koostuu kokonaisista tomaateista, joissa ei ole merkittävästi niiden ulkonäköä muuttavia vaurioita ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex 2002 10 90;

    q) "säilötyt kuorimattomat paloitellut tomaatit" paloiteltuja tai murskattuja Roma-lajikkeen taikka samanlaisten lajikkeiden ja pyöreiden lajikkeiden tomaatteja, jotka on siivilöity kevyesti, jotka on tiivistetty kevyesti tai ei ollenkaan, jotka on pakattu ilmatiiviisti suljettuihin säilytysastioihin, joiden kuiva-ainepitoisuus on 4,5-14 prosenttia ja jotka kuuluvat CN-koodiin ex 2002 10 10;

    r) "oma liemi" lientä, joka on vähintään 10,5° Brixin asteikolla, joka koostuu ainoastaan mehusta, joka on saatu käymiskykyisistä mutta ei käyneistä hedelmistä mekaanisilla menetelmillä tai mehusta, joka on saatu hedelmämehutiivisteestä korvaamalla tiivistettäessä uutettu vesimäärä niin kuin on määritelty neuvoston asetuksessa 75/726/ETY(10), ja johon ei ole lisätty sokeria.

    3. Edellä 2 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuihin tuotteisiin eivät kuulu CN-koodissa 2006 00 määritellyt sokeriin säilötyt hedelmät, jotka on sen jälkeen peitetty sokeriliemellä eikä hedelmäsoseet tai muut valmisteet murskatuista hedelmistä.

    4. Tomaattisäilykkeisiin lisättäviksi tarkoitetut tomaattimehu ja -tiiviste ovat tuotteita, jotka eivät ole olleet eivätkä ole tuotantotukihakemuksen kohteena. Lisätyn tomaattimehun ja -tiivisteen paino sisältyy kuorittujen tai kuorimattomien tomaattien nettopainoon.

    II OSASTO Jalostajien ilmoitettavat tiedot

    2 artikla

    Jalostajien, jotka toivovat pääsevänsä osallisiksi tukijärjestelmästä on ilmoitettava siitä jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille kirjallisena viimeistään sitä vuotta, jolle tukea haetaan edeltävän vuoden tammikuun 15 päivänä ja ilmoitettava tällöin kaikki tarvittavat tiedot, jotka jäsenvaltio vaatii tukijärjestelmän hallintoa ja riittävää valvontaa varten. Jäsenvaltiot voivat päättää, että:

    a) ilmoituksen tekevät vain uudet jalostajat, jos tarvittavat tiedot muiden osalta ovat jo käytettävissä;

    b) ilmoitus käsittää ainoastaan yhden markkinointivuoden, useampia markkinointivuosia tai rajoittamattoman ajanjakson.

    3 artikla

    1. Jalostajien on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille jokaisen markkinointivuoden osalta viikko, jolloin jalostus alkaa. Tämä ilmoitus on tehtävä kirjallisena toimivaltaisille viranomaisille vähintään viisi työpäivää ennen jalostuksen alkua. Toimijan katsotaan täyttäneen tämän velvoitteen, jos hän esittää todisteen siitä, että hän on lähettänyt kyseisen ilmoituksen vähintään kahdeksan työpäivää ennen kyseistä määräaikaa.

    2. Poikkeustapauksissa ja kun siihen on hyvät syyt, jäsenvaltiot voivat hyväksyä ilmoitukset 1 kohdassa säädetyn määräajan jälkeen; mitään tukea ei kuitenkaan tällöin makseta määrille, jotka on jo jalostettu tai joiden osalta tuen saamiseksi edellytettävää tarkastusta ei voida suorittaa toimivaltaisia viranomaisia tyydyttävällä tavalla.

    4 artikla

    Edellä 2 artiklassa tarkoitettujen jalostajien on ilmoitettava joka vuosi jäsenvaltion nimeämälle elimelle:

    a) viimeistään 8 päivänä huhtikuuta:

    i) myymättömien kuivattujen viikunoiden määrä;

    ii) saman vuoden huhtikuun 1 päivänä varastossa olevien jalostamattomien kuivattujen viikunoiden määrä

    ja

    iii) kuluvan markkinointivuoden aikana tuotettujen kuivattujen viikunoiden määrä, joka on jalostettu ja myyty ennen 1 päivää huhtikuuta;

    tuotteet on eriteltävä luokkiin;

    b) viimeistään 8 päivänä kesäkuuta:

    i) myymättömien kuivattujen viinirypäleiden määrä;

    ii) saman vuoden kesäkuun 1 päivänä varastossa olevien jalostamattomien kuivattujen viinirypäleiden määrä

    ja

    iii) kuluvan markkinointivuoden aikana tuotettujen kuivattujen viinirypäleiden määrä, joka on jalostettu ja myyty ennen 1 päivää kesäkuuta;

    tuotteet on eriteltävä luokkiin;

    c) viimeistään 8 päivänä kesäkuuta:

    i) kuivattujen luumujen määrä, eriteltynä myytyihin ja myymättömiin luumuihin;

    ii) saman vuoden kesäkuun 1 päivänä varastossa olevien Ente-lajikkeen luumuista peräisin olevien tuoreesta kuivattujen luumujen määrä

    ja

    iii) kuluvan markkinointivuoden aikana tuotettujen kuivattujen luumujen määrä, joka on jalostettu ja myyty ennen 1 päivää kesäkuuta;

    d) viimeistään 20 päivänä tammikuuta tuotantotukijärjestelmään kuuluvien muiden valmiiden tuotteiden määrä, joka oli varastossa edellisen vuoden 31 päivänä joulukuuta.

    Määrä eritellään myytyihin ja myymättömiin tuotteisiin ja tuotteisiin, joille määritelty tuotantotukikerroin on vahvistettu sekä, jos mahdollista, tuotteisiin, jotka ovat tai eivät ole oikeutettuja tukeen;

    e) viimeistään 1 päivänä marraskuuta:

    i) tuoreiden persikoiden määrä, joka on ostettu toimituskauden aikana, sellaisena kuin se on määriteltynä 8 artiklan 1 kohdassa, ja joka on kirjattu raaka-ainerekisteriin;

    ii) tuoreiden tomaattien määrä, joka on ostettu ennen saman vuoden lokakuun 22 päivää ja joka on kirjattu raaka-ainerekisteriin sekä tuoreiden tomaattien määrä, joka ennustetaan toimitettavaksi jäljellä olevan toimituskauden aikana, sellaisena kuin se on määriteltynä 8 artiklan 1 kohdassa;

    iii) tuoreiden päärynöiden määrä, joka on ostettu ennen saman vuoden lokakuun 22 päivää ja joka on kirjattu raaka-ainerekisteriin sekä tuoreiden päärynöiden määrä, joka ennustetaan toimitettavaksi jäljellä olevan toimituskauden aikana, sellaisena kuin se on määriteltynä 8 artiklan 1 kohdassa;

    iv) valmiiden tuotteiden määrä, joka on saatu tai joka arvioidaan saatavan i, ii ja iii alakohdassa tarkoitettujen tuoreiden tuotteiden määrästä.

    Edellä i, ii ja iii alakohdan mukaisesti ilmoitettava määrä on valmiiden tuotteiden jalostukseen käytetty tai käytettävä määrä, jolle tuotantotukea on haettu tai haetaan.

    Tomaattijalosteiden osalta iv kohdan mukaisesti ilmoitettava määrä on eriteltävä:

    - tomaattitiivisteeseen, joka on jalostettu kuiva-ainepitoisuudeltaan vähintään 28 prosentin mutta alle 30 prosentin tiivisteeksi,

    - San Marzano-lajikkeen säilöttyihin kuorittuihin kokonaisiin tomaatteihin,

    - Roma-lajikkeen ja samanlaisten lajikkeiden säilöttyihin kuorittuihin kokonaisiin tomaatteihin,

    - muihin tomaattijalosteisiin.

    III OSASTO Alustavat sopimukset

    5 artikla

    1. Tomaattien osalta ennakkosopimus tehdään asetuksen (ETY) N:o 426/86 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen osapuolten välillä viimeistään kunkin vuoden helmikuun 16 päivänä. Ennakkosopimuksessa on oltava tunnistusnumero ja sen on sisällettävä vähintään 6 artiklan 3 kohdan a ja b alakohdassa tarkoitetut tiedot sekä merkinnän viljelyalasta ja siltä korjattavan arvioidun tomaattisadon määrästä.

    2. Jalostajan tai ryhmittymän tai yhdistyksen, johon jalostaja kuuluu on lähetettävä kappale ennakkosopimuksesta 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitetulle elimelle niin, että se saapuu tälle elimelle viimeistään sopimuksentekovuoden helmikuun 25 päivänä.

    Sovelletaan 9 artiklan 2 kohdan säännöksiä.

    3. Tuotantotukijärjestelmässä 6 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut jalostussopimukset ovat voimassa tomaattien osalta ainoastaan, jos ne käsittävät koko tomaattisadon määrän ennakkosopimuksessa määritellyltä viljelyalalta tai siinä ilmoitetun arvioidun määrän. Jalostussopimuksessa on ilmoitettava ennakkosopimuksen numero.

    4. Silloin kun 1 kohdassa tarkoitettu ennakkosopimus tehdään toisaalta tunnustettujen jalostajaryhmittymien tai näiden ryhmittymien yhdistyksen ja toisaalta tunnustettujen tuottajien ryhmittymän tai näiden ryhmittymien yhdistyksen välillä toimivaltaisilla viranomaisilla on luettelo - tai mahdollisuus tutkia luetteloa - jossa on jokaisen sopimukseen liittyvän tuottajan ja jalostajan nimi ja osoite ja maarekisterinumerot, tai valvontaelimen hyväksymä vastaava merkintä viljelyalasta, jolta kukin tuottaja korjaa tomaatit.

    IV OSASTO Jalostussopimukset

    6 artikla

    1. Jokainen asetuksen (ETY) N:o 426/86 3 artiklassa tarkoitettu sopimus, jäljempänä "jalostussopimus" tehdään kirjallisena. Jalostussopimus voi olla toimitussitoumuksena toisaalta yhden tai useamman tuottajan ja toisaalta niiden jalostajana toimivan tunnetun yhdistyksen tai liiton välillä.

    2. Tuotantotukijärjestelmässä "tuottajalla" tarkoitetaan jokaista luonnollista henkilöä tai oikeushenkilöä, joka viljelee jalostettavaksi tarkoitettua raaka-ainetta tilallaan.

    3. Jalostussopimuksessa on oltava:

    a) kyseisen tuottajan tai tunnustetun tuottajien yhdistyksen tai liiton nimi ja osoite;

    b) kyseisen jalostajan tai tunnustetun jalostajien yhdistyksen tai liiton nimi ja osoite;

    c) sopimukseen liittyvän raaka-aineen määrä;

    d) jalostajalle menevien toimitusten aikataulu;

    e) sopimuspuolille maksettava raaka-aineen hinta, lukuun ottamatta erityisesti pakkaamisesta, lastaamisesta, kuljettamisesta, lastin purkamisesta ja verotuksesta syntyviä kustannuksia, jotka on tarvittaessa ilmoitettava erikseen.

    4. Tomaattien osalta saatavat lopulliset tuotteet on täsmennettävä sopimuksessa. Voidaan täsmentää, että tomaatit voidaan käyttää tomaateista jalostettujen erilaisten tuotteiden valmistukseen, mutta siinä tapauksessa sopimuksessa on myös ilmoitettava tomaattien mahdollisesta käytöstä maksettava hinta.

    5. Toimivaltaiset viranomaiset voivat olosuhteiden niin vaatiessa ja erityisesti, jos tomaatit ovat huonontuneet sen jälkeen, kun jalostaja on saanut ne haltuunsa, sallia tämän käyttää tomaatit muun tuotteen kuin jalostussopimuksessa ilmoitetun jalostukseen sillä edellytyksellä, että tuottajalle maksettu tai maksettava hinta on vähintään jalostukseen tarkoitetuista tomaateista tosiasiallisesti saadulle lopulliselle tuotteelle vahvistetun vähimmäishinnan suuruinen ja että sopimuksessa ilmoitettua hintaa noudatetaan.

    6. Jäsenvaltiot voivat antaa jalostussopimuksia koskevia täydentäviä säännöksiä, erityisesti määräajan, vähimmäishinnan maksamista koskevien edellytysten ja jalostajan tai tuottajan maksamien korvausten osalta, jos nämä eivät täytä sopimusvelvoitteitaan.

    7 artikla

    Silloin kun tuottaja toimii myös jalostajana, jalostussopimusta pidetään tehtynä sen jälkeen, kun on laadittu taulukko, josta näkyy:

    - maakirjan tietojen tai valvontaelimen hyväksymän vastaavan ilmoituksen mukainen kokonaisala, jolla raaka-ainetta viljellään,

    - arvio kokonaissadosta,

    - jalostukseen tarkoitettu määrä,

    - jalostukseen tarkoitettujen toimitusten aikataulu.

    8 artikla

    1. Jalostussopimukset on tehtävä:

    - ennen 10 päivää kesäkuuta teollisuudelle 1 päivästä heinäkuuta 15 päivään marraskuuta toimitettavien tomaattien osalta ja teollisuudelle 1 päivästä heinäkuuta 15 päivään lokakuuta toimitettavien persikoiden osalta,

    - ennen 25 päivää elokuuta teollisuudelle 15 päivästä heinäkuuta 15 päivään joulukuuta toimitettavien Williams- ja Rocha-päärynöiden osalta ja teollisuudelle 5 päivästä syyskuuta 31 päivään joulukuuta välisenä aikana toimitettavien Ente-lajikkeen luumuista peräisin olevien tuoreesta kuivattujen luumujen osalta.

    Jäsenvaltiot voivat kuitenkin siirtää aikaisemmaksi tomaattien osalta tehtävän sopimuksen määräpäivää.

    2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen jaksojen aikana sopimuspuolet voivat päättää lisätä kirjallisella sopimusehtojen muutoksella sopimuksessa aluksi määriteltyjä määriä.

    Tällaiset sopimusehtojen muutokset on tehtävä viimeistään:

    - 15 päivänä syyskuuta tomaattien osalta,

    - 15 päivänä elokuuta persikoiden osalta,

    - 15 päivänä syyskuuta Williams- ja Rocha-päärynöiden osalta,

    - 15 päivänä marraskuuta Ente-lajikkeen luumuista peräisin olevien tuoreesta kuivattujen luumujen osalta.

    Näiden sopimusehtojen muutoksen on käsitettävä enintään 20 prosenttia aluksi sopimuksessa säädetystä määrästä. Ente-lajikkeesta kuivattujen luumujen osalta rajoitus on vahvistettu 30 prosenttiin.

    3. Silloin kun tietystä tuotteesta tuottajalle maksettavaa vähimmäishintaa ei ole julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä vähintään 21 päivää ennen 1 kohdassa ilmoitettua sovittua päivämäärää, viimeinen sopimuksentekopäivä tämän tuotteen osalta on viidestoista päivä hinnan julkaisun jälkeen, poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään.

    4. Kuivattuihin viinirypäleisiin ja kuivattuihin viikunoihin liittyvät jalostussopimukset voidaan tehdä kunkin tuotteen koko markkinointivuoden aikana. Asetuksen (ETY) N:o 426/86 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettu kuukausittainen vähimmäishinnan korotus määritellään sen päivän mukaan, jolloin tuottaja tosiasiallisesti toimittaa tuotteen.

    9 artikla

    1. Jalostaja tai tämän järjestö tai yhdistys toimittaa kappaleen jokaisesta jalostussopimuksesta sekä tarvittaessa sopimusehtojen muutoksesta sen jäsenvaltion nimeämälle toimivaltaiselle viranomaiselle, jossa raaka-aineet on tuotettu ja tarvittaessa sen jäsenvaltion elimelle, jossa jalostus tapahtuu. Nämä kappaleet on toimitettava toimivaltaisille viranomaisille viimeistään 10 työpäivää sopimuksen tekemisen jälkeen.

    2. Poikkeustapauksissa jäsenvaltiot voivat vahvistaa jalostussopimukset ja sopimusehtojen muutokset, jotka on lähetetty niiden viranomaisille myöhempänä päivämääränä, jos siihen on hyvät syyt ja tämä vahvistaminen on sopii yhteen tukijärjestelmän tavoitteiden kanssa valvontamahdollisuuksia vaarantamatta.

    V OSASTO Raaka-aineet

    10 artikla

    Jalostussopimusten mukaisesti jalostajalle toimitettujen raaka-aineiden on oltava laadultaan virheettömiä, aitoja ja myyntikelpoisia ja sopivia jalostettaviksi. Lisäksi jalostamattomien kuivattujen viikunoiden, jalostamattomien viinirypäleiden ja Ente-lajikkeen luumuista peräisin olevien jalostamattomien tuoreesta kuivattujen luumujen on vastattava yhteisön lainsäädännössä vahvistettuja vaatimuksia.

    VI OSASTO Muuntokerroin

    11 artikla

    1. Asetuksen (ETY) N:o 1676/85 5 artiklan mukaisesti tuotantotukeen oikeuttavaa aiheuttavaa tekijää pidetään kyseisen tuotteen markkinointivuoden ensimmäisenä päivänä tapahtuvana.

    2. Ecuina vahvistettuun vähimmäishintaan sovellettava muuntokurssi on kyseisen tuotteen markkinointivuoden ensimmäisenä päivänä voimassa oleva edustava kurssi.

    VII OSASTO Tukihakemukset

    12 artikla

    1. Jalostajan on jätettävä tuotantotukihakemus sen jäsenvaltion nimeämälle elimelle, jonka alueella jalostus on tehty.

    2. Kuivattujen viikunoiden osalta jalostajan on jätettävä neljä tukihakemusta markkinointivuodessa:

    a) ensimmäinen käsittää ennen marraskuun loppua jalostetut tuotteet;

    b) toinen käsittää ennen helmikuun loppua jalostetut tuotteet;

    c) kolmas käsittää ennen toukokuun loppua jalostetut tuotteet;

    d) neljäs käsittää kyseisen markkinointivuoden jäljellä olevana aikana jalostetut tai ostetut tuotteet.

    Edellä a, b ja c alakohdassa tarkoitetut tukihakemukset on jätettävä 30 päivän kuluessa jalostuskauden päättymisestä ja d alakohdassa tarkoitettu tukihakemus on jätettävä viimeistään seuraavan markkinointivuoden lokakuun 31 päivänä.

    Kuivattujen viinirypäleiden osalta jalostaja voi jättää joka kuukausi tukihakemuksen, joka käsittää ennen hakemuksen jättämistä edeltävän kuukauden loppua jalostetut kuivatut viinirypäleet. Nämä tukihakemukset on jätettävä 30 päivän kuluessa jalostuskauden päättymisestä.

    3. Kuivattujen luumujen osalta jalostajan on jätettävä kolme tukihakemusta markkinointivuodessa:

    a) ensimmäinen käsittää ennen joulukuun loppua jalostetut tuotteet;

    b) toinen käsittää ennen huhtikuun loppua jalostetut tuotteet;

    c) kolmas käsittää kyseisen markkinointivuoden jäljellä olevana aikana jalostetut tuotteet.

    Edellä a ja b alakohdassa tarkoitetut tukihakemukset on jätettävä 30 päivän kuluessa jalostuskauden päättymisestä ja kolmas on jätettävä viimeistään seuraavan markkinointivuoden marraskuun 30 päivänä.

    4. Muiden sellaisten tuotteiden osalta, joille tuotantotuki on vahvistettu, hakemus voidaan jättää ainoastaan kerran markkinointivuodessa. Sen on oltava toimivaltaisilla viranomaisilla viimeistään kyseisen markkinointivuoden helmikuun 1 päivänä.

    Tomaattijalosteiden osalta jalostajan on toimitettava 14 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun tukihakemuksen jäljennös kyseisen jäsenvaltion nimeämään keskusvirastoon, jollei tämän artiklan 1 kohdassa tarkoitettu elin käsittele kaikkia tähän jäsenvaltioon jätettyjä tukihakemuksia.

    5. Poikkeustapauksissa ja jos siihen on hyvät perusteet, jäsenvaltiot voivat hyväksyä tukihakemukset tässä artiklassa vahvistettujen päivämäärien jälkeen sillä edellytyksellä, että tästä ei ole haitallisia vaikutuksia tuotantotukijärjestelmään.

    13 artikla

    1. Tomaattijalosteiden osalta jalostaja voi jättää ennakkotukihakemuksen jokaisena markkinointivuonna ja viimeistään 30 päivänä marraskuuta. Tässä hakemuksessa on erityisesti oltava:

    a) hakijan nimi ja osoite;

    b) niiden lopullisten tuotteiden nettopaino, jotka on jalostettu 1 päivän heinäkuuta ja 31 päivän lokakuuta välisenä aikana, eriteltynä niihin sovellettavan tukikertoimen mukaisesti;

    c) niiden tomaattien nettopaino, jotka on käytetty jonkun b alakohdassa tarkoitetun tuotteen jalostamiseen;

    d) tomaattien määrä, josta tuottajille on jo maksettu sama tai korkeampi hinta kuin vähimmäishinta sekä viittaukset tuottajiin liittyvistä tehdyistä sopimuksista;

    e) tuottajan ilmoitus, jossa eritellään b alakohdassa tarkoitetut yhteisössä vahvistetut laatuvaatimukset täyttävät tuotteet.

    Sovelletaan 12 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan säännöksiä.

    Jos jalostaja kuitenkin täyttää tuotantovuotensa ennen 31 päivää lokakuuta, tämä voi jättää ennakkotukihakemuksen aikaisintaan 10 päivänä lokakuuta.

    2. Tuotantotuki 1 kohdan d alakohdassa tarkoitettujen tuoreista tomaatista peräisin olevien lopullisten tuotteiden määrän osalta maksetaan jalostajalle. Maksettava summa on kuitenkin enintään 65 prosenttia tuotantotuesta lopullisten tuotteiden ennakkotukihakemukseen sisältyvän kokonaismäärän osalta. Tuen maksaminen edellyttää vakuuden antamista, joka takaa maksetun tuen suuruisen summan takaisinmaksun, lisättynä 10 prosentilla.

    3. Edellä 2 kohdassa tarkoitettu vakuus menetetään kokonaan, jos jalostaja ei jätä 12 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua tukihakemusta. Lisäksi vakuus menetetään suhteessa tukeen, joka vastaa 65 prosenttia ennakkotukihakemukseen sisältyvästä lopullisten tuotteiden määrästä, jonka osalta on osoitettava ennen tuotantotuen maksamista 14 artiklassa tarkoitetun hakemuksen perusteella, että kyseinen määrä ei ole oikeutettu tuotantotukeen 31 päivänä lokakuuta.

    4. Vakuus vapautetaan, kun toimivaltaiset viranomaiset ovat maksaneet 14 artiklassa tarkoitettuun tukihakemukseen perustuvan tuotantotuen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 3 kohdan säännösten soveltamista.

    5. Tämän asetuksen säännöksiä sovellettaessa, 14 artiklan 1 ja 2 kohdassa tarkoitettujen tietojen ja asiakirjojen on käsitettävä jalostajan kokonaistuotanto markkinointivuoden aikana ja tukihakemuksista on ilmettävä, että ennakkotukihakemus on jätetty.

    14 artikla

    1. Tukihakemuksessa on erityisesti oltava:

    a) hakijan nimi ja osoite;

    b) lopullisten tuotteiden nettopaino, eriteltynä tukikertoimen mukaisesti, johon ne ovat oikeutettuja;

    c) raaka-aineen nettopaino, joka on käytetty jokaisen b alakohdassa tarkoitetun tuotteen jalostukseen;

    d) jalostajan ilmoitus, että vähintään vähimmäishinnan suuruinen hinta on maksettu raaka-aineista ja että lopulliset tuotteet täyttävät yhteisön laatuvaatimukset.

    2. Tukihakemukseen on liitettävä:

    a) sopimuspuolen asianmukaisesti kuittaamat raaka-aineiden laskut, joista näkyy, että tämä on saanut vähintään vähimmäishinnan suuruisen hinnan

    tai

    b) toimitussitoumusten osalta tuottajan ilmoitus, että jalostaja on maksanut tai hyvittänyt vähintään vähimmäishinnan suuruisen hinnan.

    Edellä tarkoitetuissa laskuissa tai tuottajan ilmoituksissa on oltava viittaukset sopimuksiin, joihin ne liittyvät.

    3. Kuivattujen viinirypäleiden osalta tukihakemukseen on liitettävä toimivaltaisten viranomaisten määräämät asiakirjat, joissa vahvistetaan että asetuksen (ETY) N:o 1206/90 1 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut määrät, joita ei saa jalostaa ihmisravinnoksi on tuhottu tai jalostettu muuksi kuin ihmisravinnoksi tai toimitettu jäsenvaltioiden hyväksymille elimille. Lisäksi kuivattujen korinttien tukihakemukseen on liitettävä asetuksen (ETY) N:o 426/86 6 artiklan 2 kohdassa säädetty kirjallinen sitoumus.

    VIII OSASTO Valvonta

    15 artikla

    1. Jalostajien on pidettävä rekisteriä, josta ilmenevät vähintään seuraavat tiedot:

    a) yritykseen joka päivä ostetut ja sinne tuodut raaka-aine-erät eriteltyinä jalostussopimukseen tai sopimusehtojen muutokseen kuuluviin sekä näille erille mahdollisesti laadittavat vastaanottoluettelon numerot;

    b) jokaisen tulleen erän paino sekä sopimuspuolen nimi ja osoite;

    c) joka päivä saatu lopullisten tuotteiden määrä raaka-aineen jalostuksen jälkeen eriteltynä tukeen oikeutettujen määrien mukaan;

    d) jalostuslaitoksesta lähtevien tuotteiden määrä ja hinta jokaisen erän osalta varustettuna merkinnällä vastaanottajasta. Rekisteriin tehtävät merkinnät voivat olla viittauksia liitteisiin, mikäli ne sisältävät edellä mainitut tiedot.

    2. Jalostajan on säilytettävä todiste maksamisesta kaiken raaka-aineen osalta, joka on ostettu jalostussopimuksen tai sopimusehtojen muutoksen mukaan.

    3. Jalostajan on alistuttava kaikkiin tarpeellisina pidettyihin tarkastus- ja valvontatoimenpiteisiin ja pidettävä kansallisten viranomaisten määräämiä lisärekistereitä, joiden avulla viranomaiset voivat suorittaa tarpeellisena pitämäänsä valvontaa. Jos säädettyä tarkastusta tai valvontaa ei voida tehdä jalostajasta johtuvista syistä, huolimatta vaatimuksesta tarkastukseen tai valvontaan suostumisesta, mitään tukea ei makseta kyseisen markkinointivuoden osalta.

    16 artikla

    1. Toimivaltaiset viranomaiset tutkivat jokaisen markkinointivuoden osalta jalostusrekisterit ja valvovat paikalla tehtävin pistokokein tukihakemusten määrää, joka edustaa vähintään 15 prosenttia kyseisten lopullisten tuotteiden määrästä varmistaakseen seuraavat seikat:

    a) täyttävätkö tuotantotukihakemuksen kohteena olevat lopulliset tuotteet sovellettavat laatuvaatimukset. Jos virallisesti suoritetusta näytteenotosta saadut tuotteet poikkeavat jalostajan rekisteriin merkityistä ja jos niistä voidaan todeta, että yhteisön vähimmäislaatuvaatimuksia ei ole noudatettu, mitään tukea ei makseta kyseiseen jalostukseen;

    b) vastaavatko jalostuksen aikana käytetyt raaka-ainemäärät tukihakemukseen merkittyjä määriä;

    c) onko a alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden jalostukseen käytetyistä raaka-aineista maksettu hinta vähintään vahvistetun vähimmäishinnan suuruinen

    ja

    d) täyttävätkö raaka-aineet niille vahvistetut laatuvaatimukset.

    2. Jokaisen markkinointivuoden osalta toimivaltaiset viranomaiset tarkastavat pistokokein:

    a) jalostuslaitokseen toimitettujen raaka-aineiden painon;

    b) edellä 14 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa laskuissa olevat allekirjoitukset ja näiden laskujen paikkansapitävyyden, esimerkiksi saattamalla yhteen asianomaiset.

    3. Tämän asetuksen mukaisesti tehdyt tarkastukset eivät estä toimivaltaisten viranomaisten suorittamia mahdollisia seuraavia tarkastuksia eivätkä voimassaolevien säännösten soveltamisesta johtuvia mahdollisia seurauksia.

    4. Jäsenvaltioiden on kaikin toimenpitein estettävä tuotantotukijärjestelmään liittyvät vilpilliset toimet ja varmistettava järjestelmän oikea soveltaminen.

    5. Siinä tapauksessa, että tukea on maksettu tai saatu virheellisesti, jäsenvaltioiden on perittävä takaisin virheellisesti maksetut summat, lisättynä korolla maksupäivästä perimispäivään. Sovellettava korkoprosentti on sama kuin kansallisen lainsäädännön mukaisesti vastaavissa perimistoimissa sovellettava.

    17 artikla

    Jos todetaan, että jalostajan markkinointivuotena tuotteelle hakema tuotantotuki on suurempi kuin sille kuuluva, tuen määrää vähennetään, jos erotus johtuu väärästä ilmoituksesta tai vääristä asiakirjoista tai jalostajan laiminlyönnistä. Vähennys on:

    - 10 prosenttia, jos ylitys on 5-10 prosenttia maksettavasta taloudellisesta korvauksesta,

    - 40 prosenttia, jos ylitys on 10-30 prosenttia.

    Mitään tuotantotukea ei makseta kyseiselle markkinointivuodelle, jos ylitys on suurempi kuin 30 prosenttia. Lisäksi jalostaja menettää oikeutensa tuotantotukeen seuraavan markkinointivuoden osalta.

    Jos tuotantotuki on jo maksettu, jäsenvaltio perii takaisin maksettavan rahallisen korvauksen ylittävät summat vähennettynä edellä esitetyn mukaisesti, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 16 artiklan 5 kohdassa mainittujen korkojen soveltamista.

    IX OSASTO Tiedonannot komissiolle

    18 artikla

    Jokaisen jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle:

    a) viimeistään kunkin vuoden huhtikuun 1 päivänä:

    i) tukihakemuksen kohteena olevien lopullisten tuotteiden, lukuun ottamatta kuivattuja viinirypäleitä, luumuja ja viikunoita, kokonaismäärä nettopainona ilmaistuna;

    ii) tukihakemuksessa ilmoitetun raaka-aineen kokonaismäärä, joka on käytetty i alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden valmistukseen;

    iii) edellisen vuoden joulukuun 31 päivänä varastossa olevien i alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden kokonaismäärä nettopainona ilmoitettuna, eriteltynä myytyihin ja myymättömiin tuotteisiin.

    Kokonaismäärät eritellään niiden tuotteiden mukaisesti, jolle määrätty tuotantotukikerroin on vahvistettu;

    b) viimeistään kunkin vuoden kesäkuun 15 päivänä:

    i) kuivattujen viinirypäleiden, viikunoiden ja luumujen kokonaismäärä, joka on tuotettu kuluvan markkinointivuoden aikana ja joka on jalostettu ja myyty ennen saman vuoden kesäkuun 1 päivää;

    ii) jalostamattomien ja myymättömien kuivattujen viinirypäleiden, viikunoiden ja tuoreesta kuivattujen luumujen (Ente-lajikkeen luumuista peräisin olevien) kokonaismäärä, joka on varastossa kyseisen vuoden kesäkuun 1 päivänä.

    Edellä mainittujen jalostettujen tai jalostamattomien tuotteiden kokonaismäärät eritellään laatuluokkien mukaisesti;

    c) viimeistään kunkin vuoden joulukuun 1 päivänä arvioitu sato:

    i) sultanarusinoista;

    ii) kuivatuista korinteista;

    iii) kuivatuista Moscatel-lajikkeen rypäleistä;

    iv) kuivatuista viikunoista;

    v) edellä 4 artiklan e alakohdassa tarkoitetuista tuoreista tuotteista, jotka on käytetty tai tarkoitettu käytettäviksi kyseisessä kohdassa tarkoitettujen lopullisten tuotteiden jalostukseen. Tuoreiden tuotteiden kokonaismäärä eritellään saatavien lopullisten tuotteiden mukaan;

    d) viimeistään kunkin vuoden joulukuun 1 päivänä kuluvan markkinointivuoden tuotantoarvio:

    i) tomaattitiivisteestä;

    ii) säilötyistä kuorituista kokonaisista tomaateista eriteltynä:

    - San Marzano -lajikkeen kuorittuihin tomaatteihin

    ja

    - Roma-lajikkeen ja samanlaisten lajikkeiden kuorittuihin tomaatteihin;

    iii) muista tomaatista peräisin olevista tuotteista:

    iv) sokeriliemeen ja/tai omaan liemeen säilötyistä persikoista;

    v) sokeriliemeen ja/tai omaan liemeen säilötyistä Williams- ja Rocha-päärynöistä kuluvan markkinointivuoden osalta.

    e) viimeistään kunkin vuoden tammikuun 1 päivänä:

    i) niiden korintteihin, sultanarusinoihin ja Moscatel-lajikkeen kuivattuihin viinirypäleisiin eriteltyjen kuivattujen viinirypäleiden ja kuivattujen viikunoiden kokonaismäärä, joiden osalta tukihakemukset on jätetty;

    ii) raaka-aineen kokonaismäärä, joka on tukihakemuksessa ilmoitettu käytetyn i alakohdassa tarkoitettujen tuotteiden jalostukseen.

    X OSASTO Loppusäännökset

    19 artikla

    Kumotaan asetukset (ETY) N:o 1599/84 ja (ETY) N:o 3688/90. Niitä sovelletaan markkinointivuoden 1990/1991 loppuun jokaisen tuotteen osalta.

    20 artikla

    Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.

    Sitä sovelletaan markkinointivuoden 1991/1992 alusta jokaisen tuotteen osalta.

    Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

    Tehty Brysselissä 7 päivänä kesäkuuta 1991.

    Komission puolesta

    Ray MAC SHARRY

    Komission jäsen

    (1) EYVL N:o L 49, 27.2.1986, s. 1

    (2) EYVL N:o L 201, 31.7.1990, s. 1

    (3) EYVL N:o L 152, 8.6.1984, s. 16

    (4) EYVL N:o L 42, 16.2.1990, s. 47

    (5) EYVL N:o L 119, 11.5.1990, s. 74

    (6) EYVL N:o L 201, 31.7.1990, s. 4

    (7) EYVL N:o L 164, 24.6.1985, s. 1

    (8) EYVL N:o L 201, 31.7.1990, s. 9

    (9) EYVL N:o L 357, 20.12.1990, s. 25

    (10) EYVL N:o L 311, 1.12.1975, s. 40

    Top