Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31975R1627

Neuvoston asetus (ETY) N:o 1627/75, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1975, Israelista peräisin olevien tuoreiden sitruunoiden tuonnista

EYVL L 165, 28.6.1975, p. 9–10 (DA, DE, EN, FR, IT, NL)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (EL, ES, PT, FI, SV)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 30/06/2008; Kumoaja 32008R0361

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1975/1627/oj

31975R1627

Neuvoston asetus (ETY) N:o 1627/75, annettu 26 päivänä kesäkuuta 1975, Israelista peräisin olevien tuoreiden sitruunoiden tuonnista

Virallinen lehti nro L 165 , 28/06/1975 s. 0009 - 0010
Suomenk. erityispainos Alue 3 Nide 6 s. 0088
Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 13 s. 0030
Ruotsink. erityispainos Alue 3 Nide 6 s. 0088
Espanjank. erityispainos: Luku 03 Nide 8 s. 0172
Portugalink. erityispainos: Luku 03 Nide 8 s. 0172


NEUVOSTON ASETUS (ETY) N:o 1627/75,

annettu 26 päivänä kesäkuuta 1975,

Israelista peräisin olevien tuoreiden sitruunoiden tuonnista

EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, joka

ottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 artiklan,

ottaa huomioon komission ehdotuksen,

ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1),

sekä katsoo, että

Euroopan talousyhteisön ja Israelin valtion välisen 11 päivänä toukokuuta 1975 allekirjoitetun sopimuksen(2) pöytäkirjassa N:o 1 olevassa 8 artiklassa määrätään järjestelmästä, johon kuuluu tullinalennus muun muassa yhteisöön tuotavien Israelista peräisin olevien tuoreiden sitruunoiden osalta; viitehintojen soveltamiskauden aikana tämä alennus edellyttää yhteisön sisämarkkinoilla määrätyn hinnan noudattamista; tämän järjestelmän toteuttaminen vaatii soveltamista koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen antamista, ja

kyseinen järjestelmä on liitettävä hedelmä- ja vihannesalan yhteiseen markkinajärjestelyyn; tästä syystä on tärkeää ottaa huomioon hedelmä- ja vihannesalan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1035/72(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ETY) N:o 2745/72(4), säännökset sekä tämän asetuksen mukaisesti annetut säännökset,

ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:

1 artikla

Tässä asetuksessa vahvistetaan Euroopan talousyhteisön ja Israelin valtion välisen sopimuksen, jäljempänä "sopimuksen", pöytäkirjassa N:o 1 olevassa 8 artiklassa määrätyn etuusjärjestelmän soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt Israelista peräisin olevien alanimikkeeseen 08.02 C:stä kuuluvien tuoreiden sitruunoiden osalta.

2 artikla

1. Jotta edellä mainitun sopimuksen pöytäkirjassa N:o 1 olevan 8 artiklan 3 kohdassa määrätyt edellytykset täyttyisivät, yhteisön edustavilla markkinoilla tuontitukkuvaiheessa noteerattujen taikka tähän vaiheeseen muunnettujen hintojen on pysyttävä samansuuruisina tai suurempina kuin 3 artiklassa määritelty hinta.

Ensimmäisessä kappaleessa tarkoitetut hinnat otetaan huomioon tullien ja muiden tuontimaksujen vähentämisen jälkeen, ja nämä maksut ovat asetuksessa (ETY) N:o 1035/72 tarkoitetun tulohinnan laskemisessa käytettyjä maksuja

Kyseinen tuote luokitellaan mahdollisesti asetuksen (ETY) N:o 1035/72 24 artiklan 2 kohdan kolmannen alakohdan mukaisesti I laatuluokkaan.

2. Komissio laskee asetuksen (ETY) N:o 1035/72 24 artiklan 3 kohdan kolmannen luetelmakohdassa tarkoitettujen muiden tuontimaksujen kuin tullien vähentämiseksi, kun jäsenvaltioiden komissiolle ilmoittamissa hinnoissa on näiden maksujen vaikutusta, vähennettävän summan välttäen näiden maksujen vaikutuksen tulohintaan mahdollisesti aiheuttamia epäkohtia, alkuperän mukaan. Tällöin laskennassa otetaan huomioon keskimääräinen vaikutus, joka vastaa pienimmän ja suurimman vaikutuksen aritmeettista keskiarvoa.

Yksityiskohtaiset säännöt tämän artiklan soveltamisesta on määritettävä tarvittaessa noudattaen asetuksen (ETY) N:o 1035/72 33 artiklassa säädettyä menettelyä.

3. Edellä olevan 1 kohdan mukaisesti edustavia ovat yhteisön markkinat, joilla asetuksessa (ETY) N:o 1035/72 tarkoitetun tulohinnan perusteena olevat hinnat noteerataan.

3 artikla

Edellä 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetun hinnan on oltava yhtä suuri kuin kyseisenä kautena voimassa oleva viitehinta, johon lisätään kolmannesta maasta lähtöisin olevaan tuontiin sovellettavien tullien vaikutus ja kiinteä summa, jonka suuruudeksi vahvistetaan 1,20 laskentayksikköä 100 kilogrammaa kohti.

4 artikla

Jos 2 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut hinnat, joista on maksettu ja vähennetty muut tuontimaksut kuin tullit, pysyvät niillä yhteisön edustavilla markkinoilla, joilla hinnat ovat alhaisimmat, kolmen peräkkäisen päivän ajan pienempinä kuin 3 artiklassa määritelty hinta, kyseiseen tuotteeseen sovelletaan kolmannen maan osalta tuontipäivänä voimassa olevaa tullia.

Tämä järjestelmä on voimassa, kunnes nämä samat hinnat pysyvät niillä yhteisön edustavilla markkinoilla, joilla hinnat ovat alhaisimmat, kolmen peräkkäisen päivän ajan yhtä suurina tai suurempina kuin 3 artiklassa määritelty hinta.

5 artikla

Komissio seuraa säännöllisesti hintojen kehitystä yhteisön edustavilla markkinoilla noteerattujen ja jäsenvaltioiden ilmoittamien hintojen perusteella ja tekee 4 artiklassa mainitut noteeraukset.

Tarvittavista toimenpiteistä määrätään asetuksessa (ETY) N:o 1035/72 tasoitusmaksujen soveltamiseksi hedelmiin ja vihanneksiin säädetyn menettelyn mukaisesti.

6 artikla

Asetuksen (ETY) N:o 1035/72 23 28 artiklaa sovelletaan edelleen.

7 artikla

Tämä asetus tulee voimaan 1 päivänä heinäkuuta 1975.

Sitä sovelletaan sopimuksen voimassaolon ajan.

Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.

Tehty Luxemburgissa 26 päivänä kesäkuuta 1975.

Neuvoston puolesta

Puheenjohtaja

P. BARRY

(1) Lausunto on annettu 20.6.1975.

(2) EYVL N:o L 136, 28.5.1975, s. 3

(3) EYVL N:o L 118, 20.5.1972, s. 1

(4) EYVL N:o L 291, 28.12.1972, s. 147

Top