Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 22012D0074

ETA:n sekakomitean päätös N:o 74/2012, annettu 30 päivänä huhtikuuta 2012 , ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

EUVL L 248, 13.9.2012, p. 1–3 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2012/74/oj

13.9.2012   

FI

Euroopan unionin virallinen lehti

L 248/1


ETA:n SEKAKOMITEAN PÄÄTÖS

N:o 74/2012,

annettu 30 päivänä huhtikuuta 2012,

ETA-sopimuksen liitteen I (Eläinlääkintä- ja kasvinsuojeluasiat) muuttamisesta

ETA:n SEKAKOMITEA, joka

ottaa huomioon Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna Euroopan talousalueesta tehdyn sopimuksen tarkistamisesta tehdyllä pöytäkirjalla, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 98 artiklan,

sekä katsoo seuraavaa:

(1)

Sopimuksen liite I muutettiin 30 päivänä maaliskuuta 2012 annetulla ETA:n sekakomitean päätöksellä N:o 35/2012 (1).

(2)

Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista 30 päivänä marraskuuta 2009 annettu neuvoston direktiivi 2009/158/EY (2) olisi otettava osaksi sopimusta.

(3)

Eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista annetun neuvoston direktiivin 2009/158/EY liitteiden II–IV muuttamisesta 1 päivänä huhtikuuta 2011 annettu komission päätös 2011/214/EU (3) olisi otettava osaksi sopimusta.

(4)

Päätöksen 93/52/ETY liitteen II muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tiettyjen Italian alueiden tunnustamisesta virallisesti vapaiksi luomistaudista (B. melitensis) sekä päätöksen 2003/467/EY liitteiden muuttamisesta siltä osin kuin kyse on tiettyjen Italian, Puolan ja Yhdistyneen kuningaskunnan alueiden julistamisesta virallisesti vapaiksi nautojen tuberkuloosista, nautojen luomistaudista ja naudan tarttuvasta leukoosista 10 päivänä toukokuuta 2011 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2011/277/EU (4) olisi otettava osaksi sopimusta.

(5)

Päätöksen 2004/558/EY muuttamisesta tiettyjen Saksan hallinnollisten alueiden naudan tarttuvasta rinotrakeiitista vapaan aseman osalta 12 päivänä lokakuuta 2011 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2011/674/EU (5) olisi otettava osaksi sopimusta.

(6)

Päätöksen 2003/467/EY muuttamisesta siltä osin kuin on kyse Latvian julistamisesta tuberkuloosista virallisesti vapaaksi jäsenvaltioksi ja Portugalin tiettyjen hallinnollisten alueiden julistamisesta naudan tarttuvasta leukoosista virallisesti vapaiksi alueiksi 12 päivänä lokakuuta 2011 annettu komission täytäntöönpanopäätös 2011/675/EU (6) olisi otettava osaksi sopimusta.

(7)

Direktiivillä 2009/158/EY kumotaan neuvoston direktiivi 90/539/ETY (7), joka on otettu osaksi sopimusta ja joka näin ollen olisi poistettava sopimuksesta.

(8)

Tämä päätös koskee lainsäädäntöä, joka liittyy muihin eläviin eläimiin kuin kaloihin ja vesiviljeltyihin eläimiin. Tämän alan lainsäädäntöä ei sovelleta Islantiin, kuten sopimuksen liitteessä I olevan I luvun johdanto-osan 2 kohdassa täsmennetään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Islantiin.

(9)

Tämä päätös koskee eläinlääkintäasioihin liittyvää lainsäädäntöä. Eläinlääkintäasioihin liittyvää lainsäädäntöä ei sovelleta Liechtensteiniin niin kauan kuin Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen maataloustuotteiden kauppaa koskevan sopimuksen soveltaminen on laajennettu koskemaan Liechtensteinia, kuten sopimuksen liitteessä I olevissa alakohtaisissa mukautuksissa määritellään. Tätä päätöstä ei näin ollen sovelleta Liechtensteiniin,

ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:

1 artikla

Muutetaan sopimuksen liitteessä I oleva I luku seuraavasti:

1)

Poistetaan 4.1 osan 4 kohdan (neuvoston direktiivi 90/539/ETY) teksti ja 8.1 osan 3 kohdan (neuvoston direktiivi 90/539/ETY) teksti.

2)

Lisätään 4.1 osan 4 kohdan (neuvoston direktiivi 90/539/ETY) jälkeen seuraava:

”4a.

32009 L 0158: neuvoston direktiivi 2009/158/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 74), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32011 D 0214: komission päätös 2011/214/EU, annettu 1 päivänä huhtikuuta 2011 (EUVL L 90, 6.4.2011, s. 27).

Tätä säädöstä ei sovelleta Islantiin.

Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

a)

Lisätään 13 artiklaan sanan ’Suomi’ jälkeen sana ’Norja’.

b)

Lisätään liitteessä IV olevassa mallissa 1 olevassa 3 alaviitteessä, mallissa 2 olevassa 4 ja 6 alaviitteessä, mallissa 3 olevassa 1 ja 4 alaviitteessä, mallissa 4 olevassa 3 alaviitteessä, mallissa 5 olevassa 3 ja 5 alaviitteessä ja mallissa 6 olevassa 1 alaviitteessä sanan ’Suomi’ jälkeen sana ’Norja’.”

3)

Lisätään 4.2 osan 14 kohtaan (komission päätös 93/52/ETY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32011 D 0277: komission täytäntöönpanopäätös 2011/277/EU, annettu 10 päivänä toukokuuta 2011 (EUVL L 122, 11.5.2011, s. 100)”.

4)

Lisätään 4.2 osan 70 kohtaan (komission päätös 2003/467/EY) luetelmakohdat seuraavasti:

”—

32011 D 0277: komission täytäntöönpanopäätös 2011/277/EU, annettu 10 päivänä toukokuuta 2011 (EUVL L 122, 11.5.2011, s. 100),

32011 D 0675: komission täytäntöönpanopäätös 2011/675/EU, annettu 12 päivänä lokakuuta 2011 (EUVL L 268, 13.10.2011, s. 19)”.

5)

Lisätään 4.2 osan 80 kohtaan (komission päätös 2004/558/EY) luetelmakohta seuraavasti:

”—

32011 D 0674: komission täytäntöönpanopäätös 2011/674/EU, annettu 12 päivänä lokakuuta 2011 (EUVL L 268, 13.10.2011, s. 17)”.

6)

Lisätään 8.1 osan 3 kohdan (neuvoston direktiivi 90/539/ETY) jälkeen seuraava:

”3a.

32009 L 0158: neuvoston direktiivi 2009/158/EY, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, eläinten terveyttä koskevista vaatimuksista yhteisön sisäisessä siipikarjan ja siitosmunien kaupassa ja tuonnissa kolmansista maista (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 74), sellaisena kuin se on muutettuna seuraavalla:

32011 D 0214: komission päätös 2011/214/EU, annettu 1 päivänä huhtikuuta 2011 (EUVL L 90, 6.4.2011, s. 27).

Tätä säädöstä ei sovelleta Islantiin.

Tätä sopimusta sovellettaessa direktiivin säännöksiä koskevat seuraavat mukautukset:

a)

Lisätään 13 artiklaan sanan ’Suomi’ jälkeen sana ’Norja’.

b)

Lisätään liitteessä IV olevassa mallissa 1 olevassa 3 alaviitteessä, mallissa 2 olevassa 4 ja 6 alaviitteessä, mallissa 3 olevassa 1 ja 4 alaviitteessä, mallissa 4 olevassa 3 alaviitteessä, mallissa 5 olevassa 3 ja 5 alaviitteessä ja mallissa 6 olevassa 1 alaviitteessä sanan ’Suomi’ jälkeen sana ’Norja’.”

2 artikla

Direktiivin 2009/158/EY, päätöksen 2011/214/EU ja täytäntöönpanopäätösten 2011/277/EU, 2011/674/EU ja 2011/675/EU norjaksi laaditut tekstit, jotka julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-täydennysosassa, ovat todistusvoimaisia.

3 artikla

Tämä päätös tulee voimaan 1 päivänä toukokuuta 2012, jos kaikki sopimuksen 103 artiklan 1 kohdan mukaiset ilmoitukset on tehty ETA:n sekakomitealle (8).

4 artikla

Tämä päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisen lehden ETA-osastossa ja ETA-täydennysosassa.

Tehty Brysselissä 30 päivänä huhtikuuta 2012.

ETA:n sekakomitean puolesta

Väliaikainen puheenjohtaja

Gianluca GRIPPA


(1)  EUVL L 207, 2.8.2012, s. 2.

(2)  EUVL L 343, 22.12.2009, s. 74.

(3)  EUVL L 90, 6.4.2011, s. 27.

(4)  EUVL L 122, 11.5.2011, s. 100.

(5)  EUVL L 268, 13.10.2011, s. 17.

(6)  EUVL L 268, 13.10.2011, s. 19.

(7)  EYVL L 303, 31.10.1990, s. 6.

(8)  Valtiosäännön asettamista vaatimuksista ei ole ilmoitettu.


Top