This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 21976A1129(03)
Agreement in the form of an exchange of letters amending Table I annexed to Protocol 2 to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland
Sopimus kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liitteenä olevan I taulukon muuttamisesta
Sopimus kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liitteenä olevan I taulukon muuttamisesta
EYVL L 298, 28.10.1976, p. 16–21
(DA, DE, EN, FR, IT, NL) Tämä asiakirja on julkaistu erityispainoksessa
(EL, ES, PT, FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
ELI: http://data.europa.eu/eli/agree_internation/1976/2562/oj
Relation | Act | Comment | Subdivision concerned | From | To |
---|---|---|---|---|---|
Modifies | 21972A0722(05) | Korvaus | pöytäkirja 2 taulukko I Teksti | 01/01/1977 |
Sopimus kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liitteenä olevan I taulukon muuttamisesta
Virallinen lehti nro L 298 , 28/10/1976 s. 0016 - 0021
Suomenk. erityispainos Alue 2 Nide 2 s. 0072
Ruotsink. erityispainos Alue 2 Nide 2 s. 0072
Kreikank. erityispainos: Luku 11 Nide 8 s. 0177
Espanjank. erityispainos: Luku 11 Nide 6 s. 0166
Portugalink. erityispainos: Luku 11 Nide 6 s. 0166
SOPIMUS kirjeenvaihdon muodossa Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 liitteenä olevan I taulukon muuttamisesta Bryssel, (pvm.) Arvoisa Herra suurlähettiläs, 22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen sopimuspuolet ovat tutkineet sekakomiteassa mahdollisuutta tehdä eräitä muutoksia mainitun sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 liitteenä olevaan I taulukkoon. Suunnitellut muutokset sisältyvät oheiseen liitteeseen I. Minulla on kunnia vahvistaa yhteisön hyväksyvän mainitut muutokset ja ehdotan, että ne tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1977. Olisin kiitollinen, jos tahtoisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän mainitut muutokset ja niiden suunnitellun voimaantulopäivän. Käytän tätä tilaisuutta hyväkseni ilmoittaakseni, että kiteytymätön sorbitoli on 1 päivästä tammikuuta 1976 siirretty yhteisen tullitariffin nimikkeestä 29.04 nimikkeeseen 38.19. Kun mainittu tuote sisältyy yhteisön ja maanne välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 I taulukkoon, olisi käytännössä suotavaa mukauttaa sopimuksen tariffiluetteloita. Mainitut mukautukset sisältyvät oheiseen liitteeseen II. Mainittu nimikkeen muutos ei muuta mainitun tuotteen pöytäkirjassa N:o 2 määrättyä tariffikohtelua. Ottakaa vastaan, Herra suurlähettiläs, korkeimman kunnioitukseni vakuutus. Euroopan yhteisöjen neuvoston puolesta LIITE I Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutokset Muutetaan I taulukkoa seuraavasti: - Korvataan tavarankuvaus n:o 29.16 A ex VIII, muut, seuraavasti: Saksankielinen teksti: ex VIII andere: - Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester. Englanninkielinen teksti: ex VIII Other: - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters. Ranskankielinen teksti: ex VIII autres: - Acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters. Italiankielinen teksti: ex VIII altri: - Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri. Hollanninkielinen teksti: ex VIII andere: - Glycerinezuur, glycolzuur, suikerzuur, isosuikerzuur, heptasuikerzuur, alsmede zouten en esters daarvan. Tanskankielistä tekstiä ei muuteta. LIITE II Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutokset Muutetaan taulukko 1 seuraavasti: - Korvataan N:o 38.19:n alanimike ex T muut: seuraavasti: >TAULUKON PAIKKA> Bryssel . . ., (pvm.) Herra . . .,Minulla on kunnia ilmoittaa vastaanottaneeni tänään kirjeenne, joka kuuluu seuraavasti: "22 päivänä heinäkuuta 1972 allekirjoitetun Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen sopimuspuolet ovat tutkineet sekakomiteassa mahdollisuutta tehdä eräitä muutoksia mainitun sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 liitteenä olevaan I taulukkoon. Suunnitellut muutokset sisältyvät oheiseen liitteeseen I. Minulla on kunnia vahvistaa yhteisön hyväksyvän mainitut muutokset ja ehdotan, että ne tulevat voimaan 1 päivänä tammikuuta 1977. Olisin kiitollinen, jos tahtoisitte vahvistaa hallituksenne hyväksyvän mainitut muutokset ja niiden suunnitellun voimaantulopäivän. Käytän tätä tilaisuutta hyväkseni ilmoittaakseni, että kiteytymätön sorbitoli on 1 päivästä tammikuuta 1976 siirretty yhteisen tullitariffin nimikkeestä 29.04 nimikkeeseen 38.19. Kun mainittu tuote sisältyy yhteisön ja maanne välisen sopimuksen pöytäkirjan N:o 2 I taulukkoon, olisi käytännössä suotavaa mukauttaa sopimuksen tariffiluetteloita. Mainitut mukautukset sisältyvät oheiseen liitteeseen II. Mainittu nimikkeen muutos ei muuta mainitun tuotteen pöytäkirjassa N:o 2 määrättyä tariffikohtelua." Minulla on kunnia vahvistaa, että hallitukseni hyväksyy kirjeenne sisällön sekä mainittujen muutosten voimaantuloa varten ehdotetun päivämäärän. Ottakaa vastaan, Herra ..., korkeimman kunnioitukseni vakuutus. Islannin tasavallan hallituksen puolesta LIITE I Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutokset Muutetaan I taulukkoa seuraavasti: - Korvataan tavarankuvaus n:o 29.16 A ex VIII, muut, seuraavasti: Saksankielinen teksti: ex VIII andere: - Glycerinsäure, Glykolsäure, Zuckersäure, Isozuckersäure, Heptazuckersäure, ihre Salze und Ester. Englanninkielinen teksti: ex VIII Other: - Glyceric acid, glycolic acid, saccharic acid, isosaccharic acid, heptasaccharic acid, their salts and esters. Ranskankielinen teksti: ex VIII autres: - Acide glycérique, acide glycolique, acide saccharique, acide isosaccharique, acide heptasaccharique, leurs sels et leurs esters. Italiankielinen teksti: ex VIII altri: - Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri. Hollanninkielinen teksti: ex VIII andere: - Glycerinezuur, glycolzuur, suikerzuur, isosuikerzuur, heptasuikerzuur, alsmede zouten en esters daarvan. Tanskankielistä tekstiä ei muuteta. LIITE II Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan välisen sopimuksen pöytäkirjaan N:o 2 tehtävät muutokset Muutetaan taulukko 1 seuraavasti: - Korvataan N:o 38.19:n alanimike ex T muut: seuraavasti: >TAULUKON PAIKKA>