This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32025R1449
Commission Delegated Regulation (EU) 2025/1449 of 18 July 2025 amending Annex III to Regulation (EC) No 853/2004 of the European Parliament and of the Council concerning specific hygiene rules for emergency slaughter of domestic ungulates, for tuna frozen in brine and for highly refined products
Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2025/1449, 18. juuli 2025, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa seoses kodukabiloomade hädatapmist, soolvees külmutatud tuuni ja kõrgrafineeritud tooteid käsitlevate hügieeni erieeskirjadega
Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2025/1449, 18. juuli 2025, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa seoses kodukabiloomade hädatapmist, soolvees külmutatud tuuni ja kõrgrafineeritud tooteid käsitlevate hügieeni erieeskirjadega
C/2025/4809
ELT L, 2025/1449, 29.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1449/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
Euroopa Liidu |
ET L-seeria |
|
2025/1449 |
29.10.2025 |
KOMISJONI DELEGEERITUD MÄÄRUS (EL) 2025/1449,
18. juuli 2025,
millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa seoses kodukabiloomade hädatapmist, soolvees külmutatud tuuni ja kõrgrafineeritud tooteid käsitlevate hügieeni erieeskirjadega
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta määrust (EÜ) nr 853/2004, milles sätestatakse loomset päritolu toidu hügieeni erireeglid, (1) eriti selle artikli 10 lõike 1 teise lõigu punkte a, b, c, d ja e,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Määruses (EÜ) nr 853/2004 on sätestatud loomset päritolu toidu hügieeni erieeskirjad toidukäitlejatele. Toidukäitlejad peavad muu hulgas täitma kõnealuse määruse III lisas sätestatud erinõudeid. |
|
(2) |
Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa I jao VI peatükis on sätestatud, et toidukäitlejad peavad tagama, et väljaspool tapamaja hädatapetud kodukabiloomade liha võib kasutada inimtoiduks üksnes juhul, kui liha vastab selles peatükis sätestatud nõuetele. Kõnealuse VI peatüki punkti 5 kohaselt peab tapetud loomaga tapamajas kaasas olema toidukäitleja deklaratsioon. Selle deklaratsiooni sisu tuleb lisada toiduahelat käsitlevasse teabesse, mida nõutakse määruse (EÜ) nr 853/2004 II lisa III jao punkti 3 kohaselt. Selguse huvides ja võimaliku dubleerimise vältimiseks tuleks määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa VI peatüki punkt 5 asendada viitega kõnealuse määruse II lisa III jao kohaselt nõutavale toiduahelat käsitlevale teabele. |
|
(3) |
Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa VIII jao I peatüki I osa punkti C alapunktis 1 on nõutud, et külmutuslaevadel peavad olema piisava võimsusega külmutusseadmed, et külmutada kala pideva protsessina võimalikult kiiresti ja võimalikult lühikese muutumatu temperatuuri etapi kestusega sisetemperatuurini vähemalt –18 °C. Kõnealuse osa punkti C alapunktis 2 on nõutud, et külmutuslaevadel peavad olema külmaseadmed, millel on piisav võimsus kalandustoodete hoidmiseks ladustustrümmides temperatuuril vähemalt –18 °C. Vastavalt määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa VIII jao I peatüki II osa punktile 7 peavad konserveerimiseks ettenähtud terved kalad soolvees külmutamisel saavutama temperatuuri vähemalt –9 °C. Selles punktis on ka sätestatud, et isegi kui esialgu soolvees vähemalt –9 °C juures külmutatud terved kalad on hiljem külmutatud temperatuuril –18 °C, tuleb need kalad ette näha konserveerimiseks. |
|
(4) |
Liikmesriikide tehtud ametlik kontroll ning komisjoni poolt nii liikmesriikides kui ka kolmandates riikides tehtud auditid ja ametlik kontroll on näidanud, et külmutuslaevad ei ole suutnud tuuni soolvees külmutamisel saavutada temperatuuri –18 °C. Auditiaruannetes on märgitud, et teatavad toidukäitlejad on ebaseaduslikult lasknud värske tuunina turule tuuni, mis on olnud külmutatud soolvees temperatuuril –9 °C. Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa VIII jao I peatüki II osa punkti 7 kohaselt tuleb selline tuun ette näha üksnes konserveerimiseks. Selle turulelaskmine võib tuua kaasa terviseriske tarbijatele, kuna ülemäärane histamiini teke põhjustab skumbriamürgistust. |
|
(5) |
Toidu- ja söödaalase kiirhoiatussüsteemi (RASFF) kaudu on esitatud üha rohkem teateid histamiini taseme kohta, mis ületab komisjoni määruse (EÜ) nr 2073/2005 (2) I lisa I peatüki reas 1.26 sätestatud piirmäära ning mis esineb sulatatud vaakumpakendis tuuni seljafilees, mida on töödeldud lisaainetega, ning selliste toodete tarbimisega seotud skombroidsete toidumürgistuste kohta. Liikmesriigid on võtnud pärast ametlikku kontrolli meetmeid, kuid hiljutised RASFFi teated näitasid, et need meetmed ei ole probleemi lahendanud. |
|
(6) |
Komisjoni konsultatsioonid liikmesriikide pädevate asutuste ja sidusrühmade organisatsioonidega näitasid, et teatavate laevade pardal kasutatavad külmutustehnoloogiad on oluliselt paranenud ning nüüd on teatavate tingimuste kohaldamisel võimalik külmutada tuuni soolvees temperatuuril –18 °C, säilitades tuuni organoleptilised omadused ja tagades tuuni ohutuse. Seepärast on asjakohane kehtestada nõuded valmis kalandustoodete tootmiseks ettenähtud tuuni külmutamise kohta soolvees temperatuuril –18 °C. Need nõuded peaksid samuti tagama, et ettevõtjad teevad asjakohaseid enesekontrolle ja hõlbustavad pädevate asutuste tehtavat ametlikku kontrolli, mis on vajalik kõnealuste külmutuslaevade eristamiseks nendest, mis külmutavad tuuni soolvees temperatuuril –9 °C ja millel püütud tuun on ette nähtud üksnes konserveerimiseks. |
|
(7) |
Need nõuded peaksid tagama, et külmutuslaevad paigaldavad sellise varustuse, et nad suudaksid külmutada tuuni soolvees –18 °C juures eelnevalt kindlaksmääratud aja jooksul. Lisaks peaks asjaomastel toidukäitlejatel olema võimalik kaugsidevahendite abil jälgida soolvee temperatuuri reaalajas. Sellised andmed tuleks hoida liikmesriikide pädevatele asutustele kättesaadavana. Tuuni soolvees külmutavate külmutuslaevade vastav külmutusvõimsus tuleks ära märkida selliste laevade heakskiitmismenetluse käigus, et pädevad asutused saaksid ametliku kontrolli ajal tuvastada sellistelt laevadelt tuleva tuuni ning võtta meetmeid toidukäitlejate suhtes, kes lasevad ebaseaduslikult turule tuuni, mis ei ole külmutatud –18 °C juures. Need meetmed peaksid kooskõlas määruse (EÜ) nr 853/2004 eesmärkidega tagama siseturu nõuetekohase toimimise ja kaitsma tarbijaid. |
|
(8) |
Lisaks on vaja kehtestada ranged aja ja temperatuuri näitajad tuuni külmutamiseks soolvees temperatuuril –18 °C selle tegevuse jaoks heakskiidetud külmutuslaevades. Temperatuuri alandamine peaks toimuma pideva protsessina ja vastavalt kehtestatud nõuetele. Eelkõige tuleks kindlaks määrata külmutusprotsessi kogukestus. |
|
(9) |
Seetõttu tuleks määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa VIII jao I peatüki I ja II osa vastavalt muuta. |
|
(10) |
Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa XVI jaos on sätestatud erinõuded teatavatele kõrgrafineeritud toodetele, mille puhul toidukäitlejad peavad tagama, et toorainete töötlemisega välistatakse kõik riskid loomade või inimeste tervisele. Loomsed saadused, mida on vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EÜ) nr 1333/2008 (3) lubatud kasutada toidu lisaainetena, on samuti sellised kõrgrafineeritud tooted, kuna selliste lisaainete tootmine kõrvaldab kõnealused riskid, ning seetõttu tuleks need lisada kõnealuse lisa XVI jakku. Mõned neist lisaainetest on saadud putukatest ja seetõttu tuleks lubada putukate kasutamine toorainena kõrgrafineeritud toodetes. Seetõttu tuleks määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa XVI jagu vastavalt muuta. |
|
(11) |
Selleks et anda huvitatud isikutele piisavalt aega menetluste kehtestamiseks, et täita käesoleva määrusega määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa VIII jao muudatustest tulenevaid uusi nõudeid, tuleks käesolevat määrust kohaldada alates 27 jaanuar 2026 |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesoleva määruse lisa punkti 2 kohaldatakse siiski alates 27 jaanuar 2026
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 18. juuli 2025
Komisjoni nimel
president
Ursula VON DER LEYEN
(1) ELT L 139, 30.4.2004, lk 55, ELI:. http://data.europa.eu/eli/reg/2004/853/oj.
(2) Komisjoni 15. novembri 2005. aasta määrus (EÜ) nr 2073/2005 toiduainete mikrobioloogiliste kriteeriumide kohta (ELT L 338, 22.12.2005, lk 1, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2005/2073/oj).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta (ELT L 354, 31.12.2008, lk 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1333/oj).
LISA
Määruse (EÜ) nr 853/2004 III lisa muudetakse järgmiselt:
|
1) |
I jao VI peatüki punkt 5 asendatakse järgmisega:
|
|
2) |
VIII jao
|
|
3) |
XVI jagu muudetakse järgmiselt:
|
(*1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta määrus (EÜ) nr 1333/2008 toidu lisaainete kohta (ELT L 354, 31.12.2008, lk 16, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2008/1333/oj).“;“
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/1449/oj
ISSN 1977-0650 (electronic edition)