Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document L:2020:372:FULL

Euroopa Liidu Teataja, L 372, 9. november 2020


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1977-0650

Euroopa Liidu

Teataja

L 372

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Õigusaktid

63. aastakäik
9. november 2020


Sisukord

 

II   Muud kui seadusandlikud aktid

Lehekülg

 

 

MÄÄRUSED

 

*

Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2020/1652, 4. november 2020, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2015/220, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1217/2009 (millega luuakse Euroopa Liidu põllumajanduslike majapidamiste tulusid ja majandustegevust käsitlevate raamatupidamisandmete kogumise võrk) rakenduseeskirjad

1

 

 

OTSUSED

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2020/1653, 6. november 2020, millega lõpetatakse Hiina Rahvavabariigist ja Indoneesiast pärit teatavate kuumvaltsitud roostevabade teraslehtede ja -rullide importi käsitlev subsiidiumivastane menetlus

50

 

*

Komisjoni rakendusotsus (EL) 2020/1654, 6. november 2020, milles käsitletakse teatavaid ajutisi kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripiga Ühendkuningriigis (teatavaks tehtud numbri C(2020) 7862 all)  ( 1 )

52

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

Aktid, mille peakiri on trükitud harilikus trükikirjas, käsitlevad põllumajandusküsimuste igapäevast korraldust ning nende kehtivusaeg on üldjuhul piiratud.

Kõigi ülejäänud aktide pealkirjad on trükitud poolpaksus kirjas ja nende ette on märgitud tärn.


II Muud kui seadusandlikud aktid

MÄÄRUSED

9.11.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 372/1


KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2020/1652,

4. november 2020,

millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2015/220, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1217/2009 (millega luuakse Euroopa Liidu põllumajanduslike majapidamiste tulusid ja majandustegevust käsitlevate raamatupidamisandmete kogumise võrk) rakenduseeskirjad

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 30. novembri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1217/2009, millega luuakse Euroopa Liidu põllumajanduslike majapidamiste tulusid ja majandustegevust käsitlevate raamatupidamisandmete kogumise võrk, (1) eriti selle artikli 5 lõike 1 kolmandat lõiku, artikli 5a lõiget 2, artikli 5b lõiget 7, artikli 6 lõiget 5, artikli 7 lõiget 2, artikli 8 lõike 3 kolmandat ja neljandat lõiku ning artikli 19 lõiget 3,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni rakendusmääruse (EL) 2015/220 (2) artiklis 10 on sätestatud komisjonile andmete edastamise meetodid ja tähtajad. COVID-19 pandeemia tõttu seisavad mõned liikmesriigid 2020. aastal silmitsi erakorraliste haldusraskustega, mis võivad mõjutada 2019. aruandeaasta põllumajandusaruannete õigeaegset esitamist komisjonile. Selleks et hõlbustada liikmesriikide tööd samalaadsete erandlike asjaolude esinemise korral, peaks komisjonil olema võimalus andmete esitamise tähtaega teatavatel tingimustel pikendada. Kavandatud muudatust tuleks kohaldada alates 2019. aruandeaastast.

(2)

Rakendusmääruse (EL) 2015/220 IV lisas on esitatud komisjoni rakendusmääruses (EL) 2018/1874 (3) osutatud rubriikide ja põllumajandusliku raamatupidamise andmevõrgu põllumajandusaruannete rubriikide omavaheline vastavus. Kõnealuses lisas on määratletud mõisted „standardtoodang“ (standard output (SO)) ja „standardtoodangu koefitsient“ (standard output coefficient (SOC)). Nii mõisted kui ka lühendid tuleks märkida nii inglise kui ka asjaomases ELi ametlikus keeles. Võrdluse ja analüüsi hõlbustamiseks tuleks IV lisa osas A. „Põllumajandustootmise eriviisid“ ning osas B. „Vastavustabel ja koodide ümberrühmitamine“ kasutada siiski ainult ingliskeelseid lühendeid (SO või SOC). Peale selle tuleks IV lisa tabelite sõnastust ja vormingut täiustada ja selgemaks muuta. Seepärast on asjakohane asendada IV lisa uue tekstiga.

(3)

Rakendusmääruse (EL) 2015/220 VIII lisas on sätestatud põllumajandusaruannetes sisalduvate raamatupidamisandmete vorm ja esitusviis. Kõnealuse lisa tabelisse A tuleks lisada kolm uut muutujat, mis on seotud tootjaorganisatsioonidega. Põllumajandustootjate positsiooni parandamist toidutarneahelas toetatakse mitme ühise põllumajanduspoliitika (ÜPP) meetmega. Andmete kogumine põllumajandustootjate osalemise kohta tootjaorganisatsioonides annab seetõttu väärtuslikku teavet ÜPP mõju kohta. Kavandatud uusi muutujaid tuleks kohaldada kõigi liikmesriikide puhul alates 2023. aruandeaastast. Liikmesriikidele, kes ei saa esitada andmeid mõne või kõigi kolme uue muutuja kohta, võib teha erandi, kui nad esitavad komisjonile enne 31. maid 2021 nõuetekohaselt põhjendatud taotluse. Liikmesriikidel peaks olema võimalus esitada uute muutujate kohta vabatahtlikult andmeid alates 2021. aruandeaastast.

(4)

Rakendusmääruse (EL) 2015/220 VIII lisas on sätestatud põllumajandusaruannetes sisalduvate raamatupidamisandmete vorm ja esitusviis. VIII lisa tabelites C ja I kasutatud mõisteid on vaja täiustada. Seepärast on vaja need tabelid asendada.

(5)

Rakendusmäärust (EL) 2015/220 tuleks seepärast vastavalt muuta. Kavandatud muudatust tuleks kohaldada alates 2021. aruandeaastast.

(6)

Põllumajandusliku raamatupidamise andmevõrgu komitee ei ole eesistuja määratud tähtaja jooksul oma arvamust esitanud,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Rakendusmäärust (EL) 2015/220 muudetakse järgmiselt:

1)

artikli 10 lõikesse 3 lisatakse järgmine lõik:

„Erandlike asjaolude korral, mis võivad takistada andmete esitamist, teavitavad liikmesriigid komisjoni viivitamata andmete kogumise ja esitamise seisust ning pakuvad välja lahenduse andmete esitamiseks. Pärast esitatud teabe analüüsimist võib komisjon erandkorras pikendada esimeses lõigus osutatud tähtaega üks kord kuni kolme kuu võrra.“;

2)

IV lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga;

3)

VIII lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub seitsmendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 2021. aruandeaastast.

Kuid:

a)

artikli 1 lõiget 1 kohaldatakse alates käesoleva määruse jõustumisest seoses 2019. aruandeaasta põllumajandusaruannete esitamisega;

b)

artikli 1 lõiget 3 kohaldatakse seoses rakendusmääruse (EL) 2015/220 VIII lisa tabelisse A lisatud muutujatega A.OT.230.C, A.OT.231.C ja A.OT.232.C alates 2023. aruandeaastast.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 4. november 2020

Komisjoni nimel

eesistuja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 328, 15.12.2009, lk 27.

(2)  Komisjoni 3. veebruari 2015. aasta rakendusmäärus (EL) 2015/220, milles sätestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1217/2009 (millega luuakse Euroopa Liidu põllumajanduslike majapidamiste tulusid ja majandustegevust käsitlevate raamatupidamisandmete kogumise võrk) rakenduseeskirjad (ELT L 46, 19.2.2015, lk 1).

(3)  Komisjoni 29. novembri 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/1874 vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusele (EL) 2018/1091 (mis käsitleb integreeritud statistikat põllumajanduslike majapidamiste kohta ning millega tunnistatakse kehtetuks määrused (EÜ) nr 1166/2008 ja (EL) nr 1337/2011) 2020. aasta kohta esitatavate andmete muutujate loendi ja kirjelduse kohta (ELT L 306, 30.11.2018, lk 14).


I LISA

„IV LISA

PÕLLUMAJANDUSTOOTMISE ERIVIISID JA NENDE VASTAVUS ÜLDISTELE JA PEAMISTELE PÕLLUMAJANDUSTOOTMISE VIISIDELE (ARTIKKEL 4)

Kasutatakse järgmisi mõisteid.

a)

Standardtoodang [EN: „Standard output“ (SO)] – kogutoodangu standardväärtus. Standardtoodangu näitajat kasutatakse põllumajanduslike majapidamiste liigitamiseks liidu põllumajanduslike majapidamiste liigituse alusel (milles põllumajandustootmise viisi määravad peamised tootmistegevused) ja põllumajanduslike majapidamiste majandusliku suuruse kindlaksmääramiseks.

b)

Standardtoodangu koefitsient [EN: „Standard output coefficient“ (SOC)] – artikli 6 lõikes 1 osutatud iga põllumajandusliku muutuja kogutoodangu keskmine rahaline väärtus lähtuvalt asjaomase piirkonna keskmisest olukorrast, arvestatuna toodanguühiku kohta. Standardtoodangu koefitsient arvutatakse põllumajandustootja hinnana, põllumajanduskultuuride puhul eurodes hektari kohta ja põllumajandusloomade puhul eurodes looma kohta (erandid: seente puhul eurodes 100 m2 kohta, kodulindude puhul eurodes 100 linnu kohta ja mesilaste puhul eurodes taru kohta). Põllumajandustootja hind ei sisalda käibemaksu, muid makse ja toetusi. Standardtoodangu koefitsiente uuendatakse vähemalt iga kord, kui viiakse läbi põllumajanduslike majapidamiste struktuuri käsitlev Euroopa vaatlus.

c)

Põllumajandusliku majapidamise kogustandardtoodang – põllumajandusliku majapidamise toodanguühikute ja nende vastavate standardtoodangu koefitsientide korrutiste summa.

A.   PÕLLUMAJANDUSTOOTMISE ERIVIISID

Põllumajandustootmise eriviisid määratletakse järgmise kahe tunnuse põhjal.

a)

Asjaomaste muutujate laad

Muutujad on põllumajanduslikke majapidamisi käsitleva integreeritud statistika kogumisel vaadeldud asjakohased muutujad: nende tähistamiseks kasutatakse käesoleva lisa B osa I punkti vastavustabelis esitatud koode või käesoleva lisa B osa II punktis esitatud muutujate ümberrühmitamise koode (1).

b)

Klassipiiride kindlaksmääramise tingimused

Kui ei ole märgitud teisiti, väljendatakse need tingimused põllumajandusliku majapidamise kogustandardtoodangu murdosadena.

Selleks et põllumajandusliku majapidamise saaks liigitada põllumajandustootmise eriviisi alla, peavad kõik konkreetsele tootmisviisile spetsialiseerumise tingimused olema täidetud kumulatiivselt.

Spetsialiseerunud põllumajanduslikud majapidamised – taimekasvatussaadused

Põllumajandustootmise viisid

(* parema loetavuse huvides on käesoleva jaotise kuus veergu esitatud käesoleva lisa C osas)

Põllumajandustootmise eriviiside arvutusmeetodid

KUI (C1) JA (C2) JA (C3), SIIS (S1)

Üldine viis

Kirjeldus

Peamine viis

Kirjeldus

Eriviis

Kirjeldus

(S1)

Arvutuse kirjeldus

(D1)

Muutujate kood ja tingimused

(vt käesoleva lisa B osa)

Tingimus 1

(C1)

Tingimus 2

(C2)

Tingimus 3

(C3)

1

Spetsialiseerunud põllukultuuridele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

15

Spetsialiseerunud teraviljale, õliseemnetele ja valgurikastele taimedele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

151

Spetsialiseerunud teraviljale (v.a riis), õliseemnetele ja valgurikastele taimedele

Teravili (v.a riis), õliseemned, kuivatatud kaunviljad ja valgurikkad taimed > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 > 2/3

P151 + P16 + SO_CLND014 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

152

Spetsialiseerunud riisile

Riis > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 > 2/3

SO_CLND013 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

153

Spetsialiseerunud teraviljale, õliseemnetele, valgurikastele taimedele ja riisile

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 151 ja 152

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 > 2/3

 

 

16

Spetsialiseerunud üldviljelusele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

161

Spetsialiseerunud rühvelkultuuridele

Kartul, suhkrupeet ja mujal nimetamata muud rühvelkultuurid > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

P17 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

162

Spetsialiseerunud teraviljale, õliseemnetele, valgurikastele taimedele ja rühvelkultuuridele

Teravili, õliseemned, kuivatatud kaunviljad, valgurikkad taimed > 1/3 JA rühvelkultuurid > 1/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 > 1/3 JA P17 > 1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

163

Spetsialiseerunud põlluköögiviljale

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – avamaal > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

SO_CLND045 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

164

Spetsialiseerunud tubakale

Tubakas > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

SO_CLND032 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

165

Spetsialiseerunud puuvillale

Puuvill > 2/3

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

SO_CLND030 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

166

Mitmesugused põllukultuurid

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 161, 162, 163, 164 ja 165

P1 > 2/3

P15 + P16 + SO_CLND014 ≤ 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

Spetsialiseerunud aiandusele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

21

Spetsialiseerunud aiandusele, sisetingimustes

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

211

Spetsialiseerunud köögiviljale, sisetingimustes

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND081 + SO_CLND082 > 2/3

SO_CLND081 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

212

Spetsialiseerunud lilledele ja dekoratiivtaimedele, sisetingimustes

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND081 + SO_CLND082 > 2/3

SO_CLND082 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

213

Spetsialiseerunud mitmele aiandusalale, sisetingimustes

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 211 ja 212

P2 > 2/3

SO_CLND081 + SO_CLND082 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

22

Spetsialiseerunud aiandusele, avamaal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

221

Spetsialiseerunud köögiviljale, avamaal

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – köögiviljakasvatus > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 > 2/3

SO_CLND044 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

222

Spetsialiseerunud lilledele ja dekoratiivtaimedele, avamaal

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 > 2/3

SO_CLND046 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

223

Spetsialiseerunud mitmele aiandusalale, avamaal

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 221 ja 222

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 > 2/3

 

 

23

Muu aiandus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

231

Spetsialiseerunud seentele

Seened > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 ≤ 2/3 JA SO_CLND081 + SO_CLND082 ≤ 2/3

SO_CLND079 > 2/3

 

 

 

232

Spetsialiseerunud puukoolidele

Puukoolid > 2/3

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 ≤ 2/3 JA SO_CLND081 + SO_CLND082 ≤ 2/3

SO_CLND070 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

233

Mitmesugused aiandusalad

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 231 ja 232

P2 > 2/3

SO_CLND044 + SO_CLND046 ≤ 2/3 JA SO_CLND081 + SO_CLND082 ≤ 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Spetsialiseerunud püsikultuuridele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

35

Spetsialiseerunud viinamarjaistandustele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

351

Spetsialiseerunud kvaliteetveinile

Kaitstud päritolunimetusega veinide viinamarjad ja kaitstud geograafilise tähisega veinide viinamarjad > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND062 > 2/3

SO_CLND064 + SO_CLND065 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

352

Spetsialiseerunud muule veinile kui kvaliteetveinile

Mujal nimetamata muude veinide (ilma kaitstud päritolunimetuse või geograafilise tähiseta) viinamarjad> 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND062 > 2/3

SO_CLND066 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

353

Spetsialiseerunud lauaviinamarjadele

Lauaviinamarjad > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND062 > 2/3

SO_CLND067 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

354

Muud viinamarjaistandused

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 351, 352 ja 353

P3 > 2/3

SO_CLND062 > 2/3

 

 

36

Spetsialiseerunud puu- ja tsitrusviljadele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

361

Spetsialiseerunud puuviljadele (v.a tsitrusviljad, troopilised ja subtroopilised puuviljad ja pähklid)

Parasvöötme puuviljad ja marjad (v.a maasikad) > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061 > 2/3

SO_CLND056_57 + SO_CLND059 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

362

Spetsialiseerunud tsitrusviljadele

Tsitrusviljad > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061 > 2/3

SO_CLND061 > 2/3

 

 

 

363

Spetsialiseerunud pähklitele

Pähklid > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061> 2/3

SO_CLND060 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

364

Spetsialiseerunud troopilistele ja subtroopilistele puuviljadele

Lähistroopika- ja troopikavöötme puuviljad > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061> 2/3

SO_CLND058 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

365

Spetsialiseerunud puuviljadele, tsitrusviljadele, troopilistele ja subtroopilistele puuviljadele ja pähklitele: segatootmine

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 361, 362, 363 ja 364

P3 > 2/3

SO_CLND055 + SO_CLND061> 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

37

Spetsialiseerunud oliividele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

370

Spetsialiseerunud oliividele

Oliivid > 2/3

P3 > 2/3

SO_CLND069 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

38

Mitmesugused püsikultuurid

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

380

Mitmesugused püsikultuurid

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 351–370

P3 > 2/3

 

 

Spetsialiseerunud põllumajanduslikud majapidamised – loomakasvatustoodang

Põllumajandustootmise viisid

(* parema loetavuse huvides on käesoleva jaotise kuus veergu esitatud käesoleva lisa C osas)

Põllumajandustootmise eriviiside arvutusmeetodid

KUI (C1) JA (C2) JA (C3), SIIS (S1)

Üldine viis

Kirjeldus

Peamine viis

Kirjeldus

Eriviis

Kirjeldus

(S1)

Arvutuse kirjeldus

(D1)

Muutujate kood ja tingimused

(vt käesoleva lisa B osa)

Tingimus 1

(C1)

Tingimus 2

(C2)

Tingimus 3

(C3)

4

Spetsialiseerunud kariloomadele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

45

Spetsialiseerunud piimandusele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

450

Spetsialiseerunud piimandusele

Piimalehmad > 3/4 kõikidest kariloomadest JA kariloomad > 1/10 kariloomadest ja söödast

P4 > 2/3

SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 3/4 GL JA GL > 1/10 P4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

46

Spetsialiseerunud veistele – kasvatamine ja nuumamine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

460

Spetsialiseerunud veistele – kasvatamine ja nuumamine

Kõik veised (s.o alla ühe aasta vanused, vähemalt ühe, kuid alla kahe aasta vanused ja vähemalt kahe aasta vanused veised (pullid ja mullikad, piimalehmad, muud kui piimalehmad ja pühvellehmad))

> 2/3 kariloomadest JA piimalehmad ≤ 1/10 kariloomadest JA

kariloomad > 1/10 kariloomadest ja söödast

P4 > 2/3

P46 > 2/3 GL JA SO_CLVS009 + SO_CLVS011 ≤ 1/10 GL JA GL > 1/10 P4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

47

Veised – piimandus, kasvatamine ja nuumamine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

470

Veised – piimandus, kasvatamine ja nuumamine

Kõik veised > 2/3 kariloomadest JA piimalehmad > 1/10 kariloomadest JA kariloomad > 1/10 kariloomadest ja söödast; v.a klassi 450 kuuluvad põllumajanduslikud majapidamised

P4 > 2/3

P46 > 2/3 GL JA SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/10 GL JA GL > 1/10 P4; v.a 450

 

 

48

Lambad, kitsed ja muud kariloomad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

481

Spetsialiseerunud lammastele

Lambad > 2/3 kariloomadest JA kariloomad > 1/10 kariloomadest ja söödast

P4 > 2/3

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 450, 460 ja 470

SO_CLVS012 > 2/3 GL JA GL > 1/10 P4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

482

Spetsialiseerunud lammastele ja veistele

Kõik veised > 1/3 kariloomadest JA lambad > 1/3 kariloomadest JA kariloomad > 1/10 kariloomadest ja söödast

P4 > 2/3

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 450, 460 ja 470

P46 > 1/3 GL JA SO_CLVS012 > 1/3 GL JA GL > 1/10 P4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

483

Spetsialiseerunud kitsedele

Kitsed > 2/3 kariloomadest JA kariloomad > 1/10 kariloomadest ja söödast

P4 > 2/3

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 450, 460 ja 470

SO_CLVS015 > 2/3 GL JA GL > 1/10 P4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

484

Mitmesugused kariloomad

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 481, 482 ja 483

P4 > 2/3

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 450, 460 ja 470

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Spetsialiseerunud teratoidulistele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

51

Spetsialiseerunud sigadele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

511

Spetsialiseerunud seakasvatusele

Suguemised > 2/3

P5 > 2/3

P51 > 2/3

SO_CLVS019 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

512

Spetsialiseerunud sigade nuumamisele

Põrsad ja muud sead > 2/3

P5 > 2/3

P51 > 2/3

SO_CLVS018 + SO_CLVS020 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

513

Sigade kasvatamine ja nuumamine

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 511 ja 512

P5 > 2/3

P51 > 2/3

 

 

52

Spetsialiseerunud kodulindudele

 

 

 

 

 

 

 

 

 

521

Spetsialiseerunud munakanadele

Munakanad > 2/3

P5 > 2/3

P52 > 2/3

SO_CLVS022 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

522

Spetsialiseerunud kodulinnulihale

Broilerid ja muud kodulinnud > 2/3

P5 > 2/3

P52 > 2/3

SO_CLVS021 + SO_CLVS023 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

523

Munakanad ja kodulinnuliha

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 521 ja 522

P5 > 2/3

P52 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

53

Mitmesugused teratoidulised

 

 

 

 

 

 

 

 

 

530

Mitmesugused teratoidulised

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 511–523

P5 > 2/3

 

 

Mitme tegevusalaga põllumajanduslikud majapidamised

Põllumajandustootmise viisid

(* parema loetavuse huvides on käesoleva jaotise kuus veergu esitatud käesoleva lisa C osas)

Põllumajandustootmise eriviiside arvutusmeetodid

KUI (C1) JA (C2) JA (C3), SIIS (S1)

Üldine viis

Kirjeldus

Peamine viis

Kirjeldus

Eriviis

Kirjeldus

(S1)

Arvutuse kirjeldus

(D1)

Muutujate kood ja tingimused

(vt käesoleva lisa B osa)

Tingimus 1 (C1)

Tingimus 2

(C2)

Tingimus 3

(C3)

6

Segakultuuride kasvatamine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

61

Segakultuuride kasvatamine

 

 

 

 

 

 

 

 

 

611

Aiandus ja püsikultuurid

Aiandus > 1/3 JA püsikultuurid > 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 JA P1 ≤ 2/3 JA P2 ≤ 2/3 JA P3 ≤ 2/3

P2 > 1/3 JA P3 > 1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

612

Põllukultuurid ja aiandus

Üldviljelus > 1/3 JA aiandus > 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 JA P1 ≤ 2/3 JA P2 ≤ 2/3 JA P3 ≤ 2/3

P1 > 1/3 JA P2 > 1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

613

Põllukultuurid ja viinamarjaistandused

Üldviljelus > 1/3 JA viinamarjaistandused > 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 JA P1 ≤ 2/3 JA P2 ≤ 2/3 JA P3 ≤ 2/3

P1 > 1/3 JA SO_CLND062> 1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

614

Põllukultuurid ja püsikultuurid

Üldviljelus > 1/3 JA püsikultuurid > 1/3 JA viinapuud ≤ 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 JA P1 ≤ 2/3 JA P2 ≤ 2/3 JA P3 ≤ 2/3

P1 > 1/3 JA P3 > 1/3 JA SO_CLND062 ≤ 1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

615

Segakultuurid, peamiselt põllukultuurid

Üldviljelus > 1/3 JA muud tegevusalad puuduvad > 1/3

(P1 + P2 + P3) > 2/3 JA P1 ≤ 2/3 JA P2 ≤ 2/3 JA P3 ≤ 2/3

P1 > 1/3 JA P2 ≤ 1/3 JA P3 ≤ 1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

616

Muud segakultuurid

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 611, 612, 613, 614 ja 615

(P1 + P2 + P3) > 2/3 JA P1 ≤ 2/3 JA P2 ≤ 2/3 JA P3 ≤ 2/3

 

 

7

Mitmesugused põllumajandusloomad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

73

Mitmesugused põllumajandusloomad, peamiselt kariloomad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

731

Mitmesugused põllumajandusloomad, peamiselt piimakari

Piimaveised > 1/3 kariloomadest JA piimalehmad > 1/2 piimaveistest

P4 + P5 > 2/3 JA P4 ≤ 2/3; P5 ≤ 2/3

P4 > P5

P45 > 1/3 GL JA SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/2 P45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

732

Mitmesugused põllumajandusloomad, peamiselt kariloomad, v.a piimakari

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassi 731

P4 + P5 > 2/3 JA P4 ≤ 2/3 JA P5 ≤ 2/3

P4 > P5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

74

Mitmesugused põllumajandusloomad, peamiselt teratoidulised

 

 

 

 

 

 

 

 

 

741

Mitmesugused põllumajandusloomad: teratoidulised ja piimakari

Piimaveised > 1/3 kariloomadest JA teratoidulised > 1/3 JA piimalehmad > 1/2 piimaveistest

P4 + P5 > 2/3 JA P4 ≤ 2/3 JA P5 ≤ 2/3

P4 ≤ P5

P45 > 1/3 GL JA P5 > 1/3 JA SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/2 P45

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

742

Mitmesugused põllumajandusloomad: teratoidulised ja kariloomad, v.a piimakari

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassi 741

P4 + P5 > 2/3 JA P4 ≤ 2/3 JA P5 ≤ 2/3

P4 ≤ P5

 

8

Segakultuurid ja põllumajandusloomad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

83

Põllukultuurid ja kariloomad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

831

Põllukultuurid koos piimandusega

Piimaveised > 1/3 kariloomadest JA piimalehmad + pühvellehmad > 1/2 piimaveistest JA piimaveised < üldviljelus

Põllumajanduslikud majapidamised, mis ei kuulu klassidesse 151–742 ja 999

P1> 1/3 JA P4 > 1/3

P45 > 1/3 GL JA SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/2 P45 JA P45 < P1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

832

Piimandus koos põllukultuuridega

Piimaveised > 1/3 kariloomadest JA piimalehmad + pühvellehmad > 1/2 piimaveistest JA piimaveised ≥ üldviljelus

Põllumajanduslikud majapidamised, mis ei kuulu klassidesse 151–742 ja 999

P1> 1/3 JA P4 > 1/3

P45 > 1/3 GL JA SO_CLVS009 + SO_CLVS011 > 1/2 P45 JA P45 ≥ P1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

833

Põllukultuurid koos kariloomadega, v.a piimakari

Üldviljelus > kariloomad ja sööt, v.a klassi 831 kuuluvad põllumajanduslikud majapidamised

Põllumajanduslikud majapidamised, mis ei kuulu klassidesse 151–742 ja 999

P1> 1/3 JA P4 > 1/3

P1 > P4; v.a 831

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

834

Kariloomad (v.a piimakari) koos põllukultuuridega

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 831, 832 ja 833

Põllumajanduslikud majapidamised, mis ei kuulu klassidesse 151–742 ja 999

P1> 1/3 JA P4 > 1/3

 

 

84

Mitmesugused kultuurid ja põllumajandusloomad

 

 

 

 

 

 

 

 

 

841

Põllukultuurid ja teratoidulised

Üldviljelus > 1/3 JA teratoidulised > 1/3

Põllumajanduslikud majapidamised, mis ei kuulu klassidesse 151–742 ja 999

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 831, 832, 833 ja 834

P1> 1/3 JA P5 > 1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

842

Püsikultuurid ja kariloomad

Püsikultuurid > 1/3 JA kariloomad ja sööt > 1/3

Põllumajanduslikud majapidamised, mis ei kuulu klassidesse 151–742 ja 999

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 831, 832, 833 ja 834

P3 > 1/3 JA P4 > 1/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

843

Mesindus

Mesilased > 2/3

Põllumajanduslikud majapidamised, mis ei kuulu klassidesse 151–742 ja 999

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 831, 832, 833 ja 834

SO_CLVS030 > 2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

844

Mitmesugused segakultuurid ja põllumajandusloomad

Tingimustele C1 ja C2 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 841, 842 ja 843

Põllumajanduslikud majapidamised, mis ei kuulu klassidesse 151–742 ja 999

Tingimusele C1 vastavad põllumajanduslikud majapidamised, v.a need, mis kuuluvad klassidesse 831, 832, 833 ja 834

 

Klassifitseerimata põllumajanduslikud majapidamised

Põllumajandustootmise viisid

(* parema loetavuse huvides on käesoleva jaotise kuus veergu esitatud käesoleva lisa C osas)

Põllumajandustootmise eriviiside arvutusmeetodid

KUI (C1) JA (C2) JA (C3), SIIS (S1)

Üldine viis

Kirjeldus

Peamine viis

Kirjeldus

Eriviis

Kirjeldus

(S1)

Arvutuse kirjeldus

Muutujate kood ja tingimused

(vt käesoleva lisa B osa)

Tingimus 1

(C1)

Tingimus 2

(C2)

Tingimus 3

(C3)

9

Klassifitseerimata põllumajanduslikud majapidamised

 

 

 

 

 

 

 

 

 

99

Klassifitseerimata põllumajanduslikud majapidamised

 

 

 

 

 

 

 

 

 

999

Klassifitseerimata põllumajanduslikud majapidamised

Kogustandardtoodang = 0

 

 

 

B.   VASTAVUSTABEL JA KOODIDE ÜMBERRÜHMITAMINE

I.

Järgmiste rubriikide omavaheline vastavus: rakendusmääruses (EL) 2018/1874 või hilisemates õigusaktides osutatud põllumajanduslike majapidamiste integreeritud statistikat hõlmava 2020. aasta liidu vaatluse rubriigid, 2017. aasta standardtoodangu koefitsiendi jaoks kogutavate andmete rubriigid ja põllumajandusliku raamatupidamise andmevõrgu põllumajandusaruande rubriigid

Samaväärsed rubriigid standardtoodangu koefitsientide kasutamiseks

Põllumajanduslikke majapidamisi käsitleva integreeritud statistika kood

Põllumajanduslikke majapidamisi käsitleva integreeritud statistika märgis

Standardtoodangu koefitsiendi (SOC) kood

2017. aasta standardtoodangu koefitsiendi (SOC) rubriik

Põllumajandusliku raamatupidamise andmevõrgu põllumajandusaruanne

(käesoleva määruse VIII lisa)

I. Põllumajanduskultuurid

CLND004

Pehme nisu ja speltanisu

SOC_CLND004

Pehme nisu ja speltanisu

10110.

Pehme nisu ja speltanisu

CLND005

Kõva nisu

SOC_CLND005

Kõva nisu

10120.

Kõva nisu

CLND006

Rukis ja taliviljasegud (meslin)

SOC_CLND006

Rukis ja taliviljasegud (meslin)

10130.

Rukis ja taliviljasegud (meslin)

CLND007

Oder

SOC_CLND007

Oder

10140.

Oder

CLND008

Kaer ja suviviljasegud (segavili, v.a meslin)

SOC_CLND008

Kaer ja suviviljasegud (segavili, v.a meslin)

10150.

Kaer ja suviviljasegud (segavili, v.a meslin)

CLND009

Maisiterad ja maisitõlvikusegu

SOC_CLND009

Maisiterad ja maisitõlvikusegu

10160.

Maisiterad ja maisitõlvikusegu

CLND010

Tritikale

SOC_CLND010_011_012

Tritikale, sorgo ja mujal nimetamata muu teravili (tatar, hirss, kanaari paelrohi jms)

10190.

Tritikale, sorgo ja mujal nimetamata muu teravili (tatar, hirss, kanaari paelrohi jms)

CLND011

Sorgo

CLND012

Mujal nimetamata muu teravili (tatar, hirss, kanaari paelrohi jms)

CLND013

Riis

SOC_CLND013

Riis

10170.

Riis

CLND014

Terade saamiseks kasvatatavad kuivatatud kaunviljad ja valgurikkad taimed (sh seemned ning teravilja ja kaunviljade segud)

SOC_CLND014

Terade saamiseks kasvatatavad kuivatatud kaunviljad ja valgurikkad taimed (sh seemned ning teravilja ja kaunviljade segud)

10210.

Põldherned, oad ja maguslupiin

10220.

Läätsed, kikerhernes ja hiirehernes

10290.

Muud valgurikkad taimed

CLND015

Põldherned, oad ja maguslupiin

SOC_CLND015

Põldherned, oad ja maguslupiin

10210.

– sellest: põldherned, oad ja maguslupiin

CLND017

Kartul (sh seemnekartul)

SOC_CLND017

Kartul (sh seemnekartul)

10300.

Kartul (sh varajane ja seemnekartul)

CLND018

Suhkrupeet (v.a seeme)

SOC_CLND018

Suhkrupeet (v.a seeme)

10400.

Suhkrupeet (v.a seeme)

CLND019

Mujal nimetamata muud rühvelkultuurid

SOC_CLND019

Mujal nimetamata muud rühvelkultuurid

10500.

Mujal nimetamata muud rühvelkultuurid, söödapeet ja Brassicae sugukonda kuuluvad söödakultuurid, mida kasvatatakse juurte või varte kasutamiseks, ning muud mujal nimetamata söödajuur- ja -mugulviljad

CLND022

Rapsi- ja rüpsiseemned

SOC_CLND022

Rapsi- ja rüpsiseemned

10604.

Rapsi- ja rüpsiseemned

CLND023

Päevalilleseemned

SOC_CLND023

Päevalilleseemned

10605.

Päevalilleseemned

CLND024

Soja

SOC_CLND024

Soja

10606.

Soja

CLND025

Õlilina (linaseemned)

SOC_CLND025

Õlilina (linaseemned)

10607.

Õlilina (linaseemned)

CLND026

Mujal nimetamata muud õliseemnekultuurid

SOC_CLND026

Mujal nimetamata muud õliseemnekultuurid

10608.

Mujal nimetamata muud õliseemnekultuurid

CLND028

Kiulina

SOC_CLND028

Kiulina

10609.

Kiulina

CLND029

Harilik kanep

SOC_CLND029

Harilik kanep

10610.

Harilik kanep

CLND030

Puuvill

SOC_CLND030

Puuvill

10603.

Puuvill

CLND031

Mujal nimetamata muud kiutaimed

SOC_CLND031

Mujal nimetamata muud kiutaimed

10611.

Mujal nimetamata muud kiutaimed

CLND032

Tubakas

SOC_CLND032

Tubakas

10601.

Tubakas

CLND033

Humal

SOC_CLND033

Humal

10602.

Humal

CLND034

Aromaatsed, ravim- ja maitsetaimed

SOC_CLND034

Aromaatsed, ravim- ja maitsetaimed

10612.

Aromaatsed, ravim- ja maitsetaimed

CLND035

Mujal nimetamata energiakultuurid

SOC_CLND035_036

Mujal nimetamata energia- ja muud tehnilised kultuurid

10613.

Suhkruroog

CLND036

Mujal nimetamata muud tehnilised kultuurid

10690.

Mujal nimetamata energia- ja muud tehnilised kultuurid

CLND037

Põllumaalt haljalt koristatud taimed

SOC_CLND037

Põllumaalt haljalt koristatud taimed

 

CLND038

Lühiajaline rohumaa ja karjamaa

SOC_CLND038

Lühiajaline rohumaa ja karjamaa

10910.

Lühiajaline rohumaa ja karjamaa

CLND039

Haljalt koristatud liblikõielised taimed

SOC_CLND039

Haljalt koristatud liblikõielised taimed

10922.

Haljalt koristatud liblikõielised taimed

CLND040

Haljasmais

SOC_CLND040

Haljasmais

10921.

Haljasmais

CLND041

Muu haljalt koristatav teravili (v.a haljasmais)

Põllumaalt haljalt koristatud muud taimed, mujal nimetamata

SOC_CLND041_042

Haljalt koristatud muud taimed ja muu teravili (v.a mais), mujal nimetamata

10923.

Haljalt koristatud muud taimed ja muu teravili (v.a haljasmais), mujal nimetamata

CLND042

CLND043

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad

SOC_CLND043

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – avamaal

 

CLND044

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – köögiviljakasvatus

SOC_CLND044

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – köögiviljakasvatus

10712.

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – köögiviljakasvatus

CLND045

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – avamaal

SOC_CLND045

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – avamaal

10711.

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – avamaal

CLND046

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid)

SOC_CLND046

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) – avamaal

10810.

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) – avamaal

CLND047

Seemned ja seemikud

SOC_CLND047

Seemned ja seemikud

11000.

Põllumaa seemned ja seemikud

CLND048

Mujal nimetamata muud põllumaakultuurid

SOC_CLND048_083

Mujal nimetamata muud põllumaakultuurid, sh klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

11100.

Mujal nimetamata muud põllumaakultuurid, sh klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

CLND083

Muud põllumaakultuurid klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

CLND049

Kesa

SOC_CLND049

Kesa

11200.

Kesa

CLND050

Püsirohumaa

SOC_CLND050

Püsirohumaa

 

CLND051

Karjamaa ja heinamaa, v.a hooldamata karjamaa

SOC_CLND051

Karjamaa ja heinamaa, v.a hooldamata karjamaa

30100.

Karjamaa ja heinamaa, v.a hooldamata karjamaa

CLND052

Hooldamata karjamaa

SOC_CLND052

Hooldamata karjamaa

30200.

Hooldamata karjamaa

CLND053

Püsirohumaa, mida ei kasutata enam tootmise eesmärgil ja mis vastab toetuse saamise tingimustele

SOC_CLND053

Püsirohumaa, mida ei kasutata enam tootmise eesmärgil ja mis vastab toetuse saamise tingimustele

30300.

Püsirohumaa, mida ei kasutata enam tootmise eesmärgil ja mis vastab toetuse saamise tingimustele

CLND055

Puuviljad, marjad ja pähklid (v.a tsitrusviljad, viinamarjad ja maasikad)

SOC_CLND055

Puuviljad, marjad ja pähklid (v.a tsitrusviljad, viinamarjad ja maasikad)

 

 

 

SOC_CLND056_057

Parasvöötme puuviljad

 

CLND056

Õunviljad

SOC_CLND056

Õunviljad

40101.

Õunviljad

CLND057

Luuviljad

SOC_CLND057

Luuviljad

40102.

Luuviljad

CLND058

Lähistroopika- ja troopikavöötme puuviljad

SOC_CLND058

Lähistroopika- ja troopikavöötme puuviljad

40115.

Lähistroopika- ja troopikavöötme puuviljad

CLND059

Marjad (v.a maasikad)

SOC_CLND059

Marjad (v.a maasikad)

40120.

Marjad (v.a maasikad)

CLND060

Pähklid

SOC_CLND060

Pähklid

40130.

Pähklid

CLND061

Tsitrusviljad

SOC_CLND061

Tsitrusviljad

40200.

Tsitrusviljad

CLND062

Viinamarjad

SOC_CLND062

Viinamarjad

 

CLND063

Veiniviinamarjad

SOC_CLND063

Veiniviinamarjad

 

CLND064

Kaitstud päritolunimetusega veinide viinamarjad

SOC_CLND064

Kaitstud päritolunimetusega veinide viinamarjad

40411.

Kaitstud päritolunimetusega vein

40451.

Kaitstud päritolunimetusega veinide viinamarjad

CLND065

Kaitstud geograafilise tähisega veinide viinamarjad

SOC_CLND065

Kaitstud geograafilise tähisega veinide viinamarjad

40412.

Kaitstud geograafilise tähisega vein

40452.

Kaitstud geograafilise tähisega veinide viinamarjad

CLND066

Mujal nimetamata muude veinide (ilma kaitstud päritolunimetuse või geograafilise tähiseta) viinamarjad

SOC_CLND066

Mujal nimetamata muude veinide (ilma kaitstud päritolunimetuse või geograafilise tähiseta) viinamarjad

40420.

Muud veinid

40460.

Muude veinide viinamarjad

CLND067

Lauaviinamarjad

SOC_CLND067

Lauaviinamarjad

40430.

Lauaviinamarjad

CLND068

Rosinaviinamarjad

SOC_CLND068

Rosinaviinamarjad

40440.

Rosinaviinamarjad

CLND069

Oliivid

SOC_CLND069

Oliivid

 

 

 

SOC_CLND069A

Tavapäraselt lauaoliivide tootmine

40310.

Lauaoliivid

 

 

SOC_CLND069B

Tavapäraselt õli tootmiseks oliivide tootmine

40320.

Oliivid õli tootmiseks (müüakse viljadena)

40330.

Oliiviõli

CLND070

Puukoolid

SOC_CLND070

Puukoolid

40500.

Puukoolid

CLND071

Muud püsikultuurid, sealhulgas muud püsikultuurid inimtoiduks

SOC_CLND071

Muud püsikultuurid

40600.

Muud püsikultuurid

CLND072

Jõulupuud

SOC_CLND072

Jõulupuud

40610.

– sellest jõulupuud

CLND073

Koduaiad

SOC_CLND073_085

Koduaiad ja mujal nimetamata muu KPM klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

20000.

Koduaiad

CLND085

Mujal nimetamata muu KPM klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

CLND079

Kultuurseened

SOC_CLND079

Kultuurseened

60000.

Kultuurseened

CLND081

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

SOC_CLND081

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

10720.

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

CLND082

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

SOC_CLND082

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

10820.

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

CLND084

Püsikultuurid klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

SOC_CLND084

Püsikultuurid klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

40700.

Püsikultuurid klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

II. Põllumajandusloomad

CLVS001

Alla ühe aasta vanused veised

SOC_CLVS001

Alla ühe aasta vanused veised

210.

Alla ühe aasta vanused veised

CLVS003

Vähemalt ühe, kuid alla kahe aasta vanused pullid

SOC_CLVS003

Vähemalt ühe, kuid alla kahe aasta vanused pullid

220.

Vähemalt ühe, kuid alla kahe aasta vanused pullid

CLVS004

Vähemalt ühe, kuid alla kahe aasta vanused mullikad

SOC_CLVS004

Vähemalt ühe, kuid alla kahe aasta vanused mullikad

230.

Vähemalt ühe, kuid alla kahe aasta vanused mullikad

CLVS005

Vähemalt kahe aasta vanused pullid

SOC_CLVS005

Vähemalt kahe aasta vanused pullid

240.

Vähemalt kahe aasta vanused pullid

CLVS007

Vähemalt kahe aasta vanused mullikad

SOC_CLVS007

Vähemalt kahe aasta vanused mullikad

251.

Aretusmullikad

 

252.

Nuummullikad

CLVS008

Lehmad

SOC_CLVS008

Lehmad

 

CLVS009

Piimalehmad

SOC_CLVS009

Piimalehmad

261.

Piimalehmad

CLVS010

Muud kui piimalehmad

SOC_CLVS010

Muud kui piimalehmad

269.

Muud kui piimalehmad

CLVS011

Pühvellehmad

SOC_CLVS011

Pühvellehmad

262.

Pühvelpiimalehmad

CLVS012

Lambad (igas vanuses)

SOC_CLVS012

Lambad (igas vanuses)

 

CLVS013

Uted

SOC_CLVS013

Uted

311.

Uted

CLVS014

Muud lambad

SOC_CLVS014

Muud lambad

319.

Muud lambad

CLVS015

Kitsed (igas vanuses)

SOC_CLVS015

Kitsed (igas vanuses)

 

CLVS016

Emakitsed

SOC_CLVS016

Emakitsed

321.

Emakitsed

CLVS017

Muud kitsed

SOC_CLVS017

Muud kitsed

329.

Muud kitsed

CLVS018

Põrsad eluskaaluga alla 20 kg

SOC_CLVS018

Põrsad eluskaaluga alla 20 kg

410.

Põrsad eluskaaluga alla 20 kg

CLVS019

Suguemised eluskaaluga vähemalt 50 kg

SOC_CLVS019

Suguemised eluskaaluga vähemalt 50 kg

420.

Suguemised eluskaaluga vähemalt 50 kg

CLVS020

Muud sead

SOC_CLVS020

Muud sead

491.

Nuumsead

 

499.

Muud sead

CLVS021

Broilerid

SOC_CLVS021

Broilerid

510.

Kodulinnud – broilerid

CLVS022

Munakanad

SOC_CLVS022

Munakanad

520.

Munakanad

CLVS023

Muud kodulinnud

SOC_CLVS023

Muud kodulinnud

530.

Muud kodulinnud

CLVS029

Emaküülikud

SOC_CLVS029

Emaküülikud

610.

Emaküülikud

CLVS030

Mesilased

SOC_CLVS030

Mesilased

700.

Mesilased

II.

Koodid, millega rühmitatakse ümber mitmed 2020. aasta vaatlusega hõlmatud muutujad

P45.

Piimaveised = SO_CLVS001 (Alla ühe aasta vanused veised) + SO_CLVS004 (Vähemalt ühe, kuid alla kahe aasta vanused mullikad) + SO_CLVS007 (Vähemalt kahe aasta vanused mullikad) + SO_CLVS009 (Piimalehmad) + SO_CLVS011 (Pühvellehmad)

P46.

Veised = P45 (Piimaveised) + SO_CLVS003 (Vähemalt ühe, kuid alla kahe aasta vanused pullid) + SO_CLVS005 (Vähemalt kahe aasta vanused pullid) + SO_CLVS010 (Muud kui piimalehmad)

GL

Kariloomad = P46 (Veised) + SO_CLVS013 (Uted) + SO_CLVS014 (Muud lambad) + SO_CLVS016 (Emakitsed) + SO_CLVS017 (Muud kitsed)

Kui GL = 0, SIIS

FCP1 Sööt müügiks = SO_CLND019 (Mujal nimetamata muud rühvelkultuurid) + SO_CLND037 (Põllumaalt haljalt koristatud taimed) + SO_CLND051 (Karjamaa ja heinamaa, v.a hooldamata karjamaa) + SO_CLND052 (Hooldamata karjamaa)

JA

 

FCP4

Sööt kariloomade jaoks = 0

JA

 

P17

Rühvelkultuurid = SO_CLND017 (Kartul (sh seemnekartul)) + SO_CLND018 (Suhkrupeet (v.a seeme)) + SO_CLND019 (Mujal nimetamata muud rühvelkultuurid)

Kui GL > 0, SIIS

FCP1

Sööt müügiks = 0

JA

 

FCP4

Sööt kariloomade jaoks = SO_CLND019 (Mujal nimetamata muud rühvelkultuurid) + SO_CLND037 (Põllumaalt haljalt koristatud taimed) + SO_CLND051 (Karjamaa ja heinamaa, v.a hooldamata karjamaa) + SO_CLND052 (Hooldamata karjamaa)

JA

 

P17

Rühvelkultuurid = SO_CLND017 (Kartul (sh seemnekartul)) + SO_CLND018 (Suhkrupeet (v.a seeme))

P151.

Teravili (v.a riis) = SO_CLND004 (Pehme nisu ja speltanisu) + SO_CLND005 (Kõva nisu) + SO_CLND006 (Rukis ja taliviljasegud (meslin)) + SO_CLND007 (Oder) + SO_CLND008 (Kaer ja suviviljasegud (segavili, v.a meslin)) + SO_CLND009 (Maisiterad ja maisitõlvikusegu) + SO_CLND010_011_012 (Tritikale, sorgo ja mujal nimetamata muu teravili (tatar, hirss, kanaari paelrohi jms))

P15.

Teravili = P151 (Teravili, v.a riis) + SO_CLND013 (Riis)

P16.

Õliseemned = SO_CLND022(Rapsi- ja rüpsiseemned) + SO_CLND023 (Päevalilleseemned) + SO_CLND024 (Soja) + SO_CLND025 (Õlilina (linaseemned)) + SO_CLND026 (Mujal nimetamata muud õliseemnekultuurid)

P51.

Sead = SO_CLVS018 (Põrsad eluskaaluga alla 20 kg) + SO_CLVS019 (Suguemised eluskaaluga vähemalt 50 kg) + SO_CLVS020 (Muud sead)

P52.

Kodulinnud = SO_CLVS021 (Broilerid) + SO_CLVS022 (Munakanad) + SO_CLVS023 (Muud kodulinnud)

P1.

Üldviljelus = P15 (Teravili) + SO_CLND014 (Terade saamiseks kasvatatavad kuivatatud kaunviljad ja valgurikkad taimed (sh seemned ning teravilja ja kaunviljade segud)) + SO_CLND017 (Kartul (sh seemnekartul)) + SO_CLND018 (Suhkrupeet (v.a seeme)) + SO_CLND032 (Tubakas) + SO_CLND033 (Humal) + SO_CLND030 (Puuvill) + P16 (Õliseemned) + SO_CLND028 (Kiulina) + SO_CLND029 (Harilik kanep) + SO_CLND031 (Mujal nimetamata muud kiutaimed) + SO_CLND034 (Aromaatsed, ravim- ja maitsetaimed) + SO_CLND035_036 (Mujal nimetamata energia- ja muud tehnilised kultuurid) + SO_CLND045 (Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – avamaal) + SO_CLND047 (Seemned ja seemikud) + SO_CLND048_083 (Mujal nimetamata muud põllumaakultuurid, sh klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all) + SO_CLND049 (Kesa) + FCP1 (Sööt müügiks)

P2.

Aiandus = SO_CLND044 (Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – köögiviljakasvatus) + SO_CLND081 (Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all) + SO_CLND046 (Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) + SO_CLND082 (Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all) + SO_CLND079 (Kultuurseened) + SO_CLND070 (Puukoolid)

P3.

Püsikultuurid = SO_CLND055 (Puuviljad, marjad ja pähklid (v.a tsitrusviljad, viinamarjad ja maasikad)) + SO_CLND061 (Tsitrusviljad) + SO_CLND069 (Oliivid) + SO_CLND062 (Viinamarjad) + SO_CLND071 (Muud püsikultuurid) + SO_CLND084 (Püsikultuurid klaaskatte all)

P4.

Kariloomad ja sööt = GL (Kariloomad) + FCP4 (Sööt kariloomade jaoks)

P5.

Teratoidulised = P51 (Sead) + P52 (Kodulinnud) + SO_CLVS029 (Emaküülikud)

C.   A OSAS OSUTATUD PÕLLUMAJANDUSTOOTMISE VIISID

Spetsialiseerunud põllumajanduslikud majapidamised – põllumajanduskultuurid

Üldine põllumajandustootmise viis

Peamine põllumajandustootmise viis

Põllumajandustootmise eriviisid

1.

Spetsialiseerunud põllukultuuridele

15.

Spetsialiseerunud teraviljale, õliseemnetele ja valgurikastele taimedele

151.

Spetsialiseerunud teraviljale (v.a riis), õliseemnetele ja valgurikastele taimedele

152.

Spetsialiseerunud riisile

153.

Spetsialiseerunud teraviljale, õliseemnetele, valgurikastele taimedele ja riisile

 

16.

Spetsialiseerunud üldviljelusele

161.

Spetsialiseerunud rühvelkultuuridele

162.

Spetsialiseerunud teraviljale, õliseemnetele, valgurikastele taimedele ja rühvelkultuuridele

163.

Spetsialiseerunud põlluköögiviljale

164.

Spetsialiseerunud tubakale

165.

Spetsialiseerunud puuvillale

166.

Mitmesugused põllukultuurid

2.

Spetsialiseerunud aiandusele

21.

Spetsialiseerunud aiandusele, sisetingimustes

211.

Spetsialiseerunud köögiviljale, sisetingimustes

212.

Spetsialiseerunud lilledele ja dekoratiivtaimedele, sisetingimustes

213.

Spetsialiseerunud mitmele aiandusalale, sisetingimustes

 

22.

Spetsialiseerunud aiandusele, avamaal

221.

Spetsialiseerunud köögiviljale, avamaal

222.

Spetsialiseerunud lilledele ja dekoratiivtaimedele, avamaal

223.

Spetsialiseerunud mitmele aiandusalale, avamaal

 

23.

Muu aiandus

231.

Spetsialiseerunud seentele

232.

Spetsialiseerunud puukoolidele

233.

Mitmesugused aiandusalad

3.

Spetsialiseerunud püsikultuuridele

35.

Spetsialiseerunud viinamarjaistandustele

351.

Spetsialiseerunud kvaliteetveinile

352.

Spetsialiseerunud muule veinile kui kvaliteetveinile

353.

Spetsialiseerunud lauaviinamarjadele

354.

Muud viinamarjaistandused

 

36.

Spetsialiseerunud puu- ja tsitrusviljadele

361.

Spetsialiseerunud puuviljadele (v.a tsitrusviljad, troopilised ja subtroopilised puuviljad ja pähklid)

362.

Spetsialiseerunud tsitrusviljadele

363.

Spetsialiseerunud pähklitele

364.

Spetsialiseerunud troopilistele ja subtroopilistele puuviljadele

365.

Spetsialiseerunud puuviljadele, tsitrusviljadele, troopilistele ja subtroopilistele puuviljadele ja pähklitele: segatootmine

 

37.

Spetsialiseerunud oliividele

370.

Spetsialiseerunud oliividele

 

38.

Mitmesugused püsikultuurid

380.

Mitmesugused püsikultuurid

Spetsialiseerunud põllumajanduslikud majapidamised – loomakasvatustoodang

Üldine põllumajandustootmise viis

Peamine põllumajandustootmise viis

Põllumajandustootmise eriviisid

4.

Spetsialiseerunud kariloomadele

45.

Spetsialiseerunud piimandusele

450.

Spetsialiseerunud piimandusele

 

46.

Spetsialiseerunud veistele – kasvatamine ja nuumamine

460.

Spetsialiseerunud veistele – kasvatamine ja nuumamine

 

47.

Veised – piimandus, kasvatamine ja nuumamine

470.

Veised – piimandus, kasvatamine ja nuumamine

 

48.

Lambad, kitsed ja muud kariloomad

481.

Spetsialiseerunud lammastele

482.

Spetsialiseerunud lammastele ja veistele

483.

Spetsialiseerunud kitsedele

484.

Mitmesugused kariloomad

5.

Spetsialiseerunud teratoidulistele

51.

Spetsialiseerunud sigadele

511.

Spetsialiseerunud seakasvatusele

512.

Spetsialiseerunud sigade nuumamisele

513.

Sigade kasvatamine ja nuumamine

 

52.

Spetsialiseerunud kodulindudele

521

.Spetsialiseerunud munakanadele

522.

Spetsialiseerunud kodulinnulihale

523.

Munakanad ja kodulinnuliha

 

53.

Mitmesugused teratoidulised

530.

Mitmesugused teratoidulised

Mitme tegevusalaga põllumajanduslikud majapidamised

Üldine põllumajandustootmise viis

Peamine põllumajandustootmise viis

Põllumajandustootmise eriviisid

6.

Segakultuuride kasvatamine

61.

Segakultuuride kasvatamine

611.

Aiandus ja püsikultuurid

612.

Põllukultuurid ja aiandus

613.

Põllukultuurid ja viinamarjaistandused

614.

Põllukultuurid ja püsikultuurid

615.

Segakultuurid, peamiselt põllukultuurid

616.

Muud segakultuurid

7.

Mitmesugused põllumajandusloomad

73.

Mitmesugused põllumajandusloomad, peamiselt kariloomad

731.

Mitmesugused põllumajandusloomad, peamiselt piimakari

732.

Mitmesugused põllumajandusloomad, peamiselt kariloomad, v.a piimakari

 

74.

Mitmesugused põllumajandusloomad, peamiselt teratoidulised

741.

Mitmesugused põllumajandusloomad: teratoidulised ja piimakari

742.

Mitmesugused põllumajandusloomad: teratoidulised ja kariloomad, v.a piimakari

8.

Segakultuurid – põllumajandusloomad

83.

Põllukultuurid – kariloomad

831.

Põllukultuurid koos piimandusega

832.

Piimandus koos põllukultuuridega

833.

Põllukultuurid koos kariloomadega, v.a piimakari

834.

Kariloomad (v.a piimakari) koos põllukultuuridega

 

84.

Mitmesugused kultuurid ja põllumajandusloomad

841.

Põllukultuurid ja teratoidulised

842.

Püsikultuurid ja kariloomad

843.

Mesindus

844.

Mitmesugused segakultuurid ja põllumajandusloomad

9.

Klassifitseerimata põllumajanduslikud majapidamised

99.

Klassifitseerimata põllumajanduslikud majapidamised

999.

Klassifitseerimata põllumajanduslikud majapidamised


(1)  Muutujaid SO_CLND019 (Mujal nimetamata muud rühvelkultuurid), SO_CLND037 (Põllumaalt haljalt koristatud taimed), SO_CLND049 (Kesa), SO_CLND073_085 (Koduaiad ja mujal nimetamata muu KPM klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all), SO_CLND051 (Karjamaa ja heinamaa, v.a hooldamata karjamaa), SO_CLND052 (Hooldamata karjamaa), SO_CLND053 (Püsirohumaa, mida ei kasutata enam tootmise eesmärgil ja mis vastab toetuse saamise tingimustele), SO_CLVS001 (Alla ühe aasta vanused veised), SO_CLVS014 (Muud lambad), SO_CLVS017 (Muud kitsed) ja SO_CLVS018 (Põrsad eluskaaluga alla 20 kg) kasutatakse ainult teatavatel tingimustel (vt VI lisa punkt 5).


II LISA

Rakendusmääruse (EL) 2015/220 VIII lisa muudetakse järgmiselt.

(1)

Tabel A asendatakse järgmisega:

„Tabel A.

Üldandmed põllumajandusliku majapidamise kohta

Üldandmete kategooria

Kood (*)


 

Veerud

Andmerühm

Andmevõrgu piirkond

Alapiirkond

Põllumajandusliku majapidamise järjekorranumber

Kraadid

Minutid

NUTS

Raamatupidamisbüroo number

Kuupäev

Põllumajandusliku majapidamise osakaal

Põllumajandustootmise viis

Majandusliku suuruse klass

Kood

R

S

H

DG

MI

N

AO

DT

W

TF

ES

C

ID

Põllumajandusliku majapidamise identifitseerimine

 

 

 

-

-

-

-

-

-

-

-

-

LO

Põllumajandusliku majapidamise asukoht

-

-

-

 

 

 

-

-

-

-

-

-

AI

Raamatupidamisandmed

-

-

-

-

-

-

 

 

-

-

-

 

TY

Liigitus

-

-

-

-

-

-

-

-

 

 

 

-

CL

Klassid

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 

OT

Muud üksikasjad põllumajandusliku majapidamise kohta

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

 


Kood (*)

Kirjeldus

Rühm

R

S

H

DG

MI

N

AO

DT

W

TF

ES

C

10

Põllumajandusliku majapidamise number

ID

AID10R

AID10S

AID10H

-

-

-

-

-

-

-

-

-

20

Laiuskraad

LO

-

-

-

ALO20DG

ALO20MI

-

-

-

-

-

-

-

30

Pikkuskraad

LO

-

-

-

ALO30DG

ALO30MI

-

-

-

-

-

-

-

40

NUTS3

LO

-

-

-

-

-

ALO40N

-

-

-

-

-

-

50

Raamatupidamisbüroo number

AI

-

-

-

-

-

-

AAI50AO

-

-

-

-

-

60

Raamatupidamisarvestuse liik

AI

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

AAI60C

70

Raamatupidamiskontode sulgemise kuupäev

AI

-

-

-

-

-

-

-

AAI70DT

-

-

-

-

80

Liikmesriigi arvutatav osakaal riigis

TY

-

-

-

-

-

-

-

-

ATY80W

-

-

-

90

Liigitus valimise ajal

TY

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ATY90TF

ATY90ES

-

100

Põllumajandusliku majapidamisega otseselt seotud muu tulutoov tegevus

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL100C

110

Omandisuhte liik / majanduslik eesmärk

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL110C

120

Õiguslik seisund

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL120C

130

Valdaja(te) vastutuse tase

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL130C

140

Mahepõllumajandus

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL140C

141

Mahepõllumajanduse sektorid

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL141C

150

Kaitstud päritolunimetusega (KPN) toode / kaitstud geograafilise tähisega (KGT) toode / garanteeritud traditsiooniline toode (GTT) / mägipiirkonna toode

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL150C

151

KPNi / KGT / GTT / mägipiirkonna toote märgistusega seotud sektorid

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL151C

160

Looduslikust või muust konkreetsest eripärast tingitud piirangutega alad

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL160C

170

Kõrgus merepinnast

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL170C

180

Struktuurifondide piirkond

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL180C

190

Natura 2000 ala

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL190C

200

Veedirektiivi (2000/60/EÜ) ala

CL

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

ACL200C

210

Niisutussüsteem

OT

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

AOT210C

220

Põllumajandusloomade karjatamispäevade arv loomühiku kohta ühismaal

OT

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

AOT220C

230

Tootjaorganisatsioonide liige

OT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AOT230C

231

Tootjaorganisatsioonide majanduslik tähtsus põllumajandusliku majapidamise jaoks

OT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AOT231C

232

Tootjaorganisatsioonide liikmete arv

OT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AOT232C

A.ID.   Põllumajandusliku majapidamise identifitseerimine

Igale aruandvale majapidamisele antakse esmakordsel valikul number. Põllumajanduslik majapidamine kannab kõnealust numbrit kogu aruandluse andmevõrku kuulumise aja jooksul. Kord väljaantud numbrit ei anta ühelegi teisele põllumajanduslikule majapidamisele.

Kui põllumajanduslikus majapidamises toimuvad põhjalikud muutused, eelkõige juhul, kui sellised muutused tulenevad kaheks eraldi põllumajanduslikuks majapidamiseks jaotamisest või liitumisest teise põllumajandusliku majapidamisega, võib kõnealust põllumajanduslikku majapidamist käsitada siiski uue põllumajandusliku majapidamisena. Sellisel juhul antakse põllumajanduslikule majapidamisele uus number. Põllumajandusliku majapidamise tootmisviisi muutmine ei nõua uue numbri andmist. Kui aruandval majapidamisel säilib varasem number ja see võib põhjustada segiajamist mõne teise aruandva majapidamisega (näiteks uute piirkondlike alajaotuste loomise korral), tuleb numbrit muuta. Sellisel juhul tuleb komisjonile saata vanade ja uute numbrite vastavust näitav tabel.

Põllumajandusliku majapidamise number koosneb järgmisest kolmest andmerühmast.

A.ID.10.R. Andmevõrgu piirkond: antakse koodnumber, mis vastab käesoleva määruse II lisas esitatud koodile.

A.ID.10.S. Alapiirkond: antakse koodnumber.

Valitud alapiirkondade aluseks peaks olema Eurostati ja riiklike statistikainstituutide koostöös loodud ühine piirkondade klassifitseerimise süsteem, mida tuntakse ühise statistiliste territoriaalüksuste liigitusena (NUTS).

Igal juhul edastab asjaomane liikmesriik komisjonile tabeli, milles esitatakse iga kasutatud alapiirkonna koodi puhul vastavad NUTSi piirkonnad ning vastavad piirkonnad, mille kohta on arvutatud standardtoodangu väärtused.

A.ID.10.H. Põllumajandusliku majapidamise järjekorranumber.

A.LO.   Põllumajandusliku majapidamise asukoht

Põllumajandusliku majapidamise asukoht esitatakse kahe viitega: geograafilised andmed (laius- ja pikkuskraad) ning NUTSi 3. tasandi territoriaalüksuste kood.

A.LO.20. Laiuskraad: kraadid ja minutid (viie kaareminuti täpsusega), veerud DG ja MI.

A.LO.30. Pikkuskraad: kraadid ja minutid (viie kaareminuti täpsusega), veerud DG ja MI.

A.LO.40.N. NUTS3 kood tähendab selle NUTSi 3. tasandi territoriaalüksuse koodi, kus põllumajanduslik majapidamine asub. Tuleb esitada koodi uusim versioon, nagu on kirjeldatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruses (EÜ) nr 1059/2003.

A.AI.   Raamatupidamisandmed

A.AI.50.AO. Raamatupidamisbüroo number: antakse koodnumber.

Igas liikmesriigis tuleb igale raamatupidamisbüroole anda kordumatu number. Esitada selle raamatupidamisbüroo number, kes on põllumajandusliku majapidamisega kõnealusel aruandeaastal tegelenud.

A.AI.60.C. Raamatupidamisarvestuse liik: tuleb märkida, millist liiki raamatupidamisarvestust põllumajanduslik majapidamine kasutab. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

kahekordne kirjendamine;

2.

ühekordne kirjendamine;

3.

puudub.

A.AI.70.DT. Raamatupidamiskontode sulgemise kuupäev: märkida kujul „AAAA-KK-PP“, näiteks 2009-06-30 või 2009-12-31.

A.TY.   Liigitus

A.TY.80.W. Põllumajandusliku majapidamise osakaal riigis: antakse liikmesriigi arvutatud ekstrapoleerimisfaktori väärtus. Väärtused esitatakse kahe kümnendkoha täpsusega.

A.TY.90.TF. Põllumajandustootmise viis valimise ajal: käesoleva määruse IV lisa kohane põllumajandusliku majapidamise tootmisviisi kood kõnealuse aruandeaasta jaoks valimi koostamise ajal.

A.TY.90.ES. Majanduslik suurus valimise ajal: käesoleva määruse V lisa kohane põllumajandusliku majapidamise majandusliku suuruse klassi kood kõnealuse aruandeaasta jaoks valimi koostamise ajal.

A.CL.   Klassid

A.CL.100.C. Põllumajandusliku majapidamisega otseselt seotud muu tulutoov tegevus: esitada protsendivahemikuna, mis märgib põllumajandusliku majapidamisega otseselt seotud muust tulutoovast tegevusest tuleneva käibe osakaalu (1) põllumajandusliku majapidamise kogukäibes. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

≥ 0 kuni ≤ 10 % (vähene osatähtsus)

2.

> 10 % kuni ≤ 50 % (keskmine osatähtsus)

3.

> 50 % kuni < 100 % (suur osatähtsus)

A.CL.110.C. Omandisuhte liik / majanduslik eesmärk: tuleb esitada andmed põllumajandusliku majapidamise omandisuhte ja majanduslike eesmärkide kohta. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

pereettevõte: põllumajanduslik majapidamine kasutab valdaja(te)/juhataja(te) ja tema (nende) pereliikmete tööjõudu ja kapitali ning nad saavad majanduslikust tegevusest tulu;

2.

ühisettevõte: põllumajanduslikku majapidamisse toovad tootmistegureid mitu partnerit, kusjuures vähemalt mõned partneritest osalevad põllumajandusliku majapidamise töös tasustamata tööjõuna; tulu läheb ühisettevõttele;

3.

kasumit taotlev ettevõte: tulu kasutatakse aktsionäridele dividendide/kasumi maksmiseks; põllumajanduslik majapidamine kuulub nimetatud ettevõttele;

4.

kasumitaotluseta ettevõte: tulu kasutatakse peamiselt tööhõive säilitamiseks või sellelaadsel sotsiaalsel eesmärgil; põllumajanduslik majapidamine kuulub nimetatud ettevõttele.

A.CL.120.C. Õiguslik seisund: tuleb märkida, kas põllumajanduslik majapidamine on juriidiline isik või mitte. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

0.

ei ole juriidiline isik;

1.

on juriidiline isik.

A.CL.130.C. Valdaja(te) vastutuse tase: tuleb märkida (peamise) valdaja vastutuse tase (majanduslik vastutus). Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

täielik;

2.

osaline.

A.CL.140.C. Mahepõllumajandus: tuleb märkida, kas põllumajanduslik majapidamine kasutab mahepõllumajanduslikke tootmismeetodeid määruses (EÜ) nr 834/2007, (2) eriti selle artiklites 4 ja 5 määratletud tähenduses. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

põllumajanduslikus majapidamises ei kasutata mahepõllumajanduslikke tootmismeetodeid;

2.

põllumajanduslikus majapidamises kasutatakse üksnes mahepõllumajanduslikke tootmismeetodeid kõigi toodete puhul;

3.

põllumajanduslikus majapidamises kasutatakse nii mahepõllumajanduslikke kui ka muid tootmismeetodeid;

4.

põllumajanduslikus majapidamises toimub üleminek mahepõllumajanduslikele tootmismeetoditele.

A.CL.141.C. Mahepõllumajanduse sektorid: kui põllumajanduslikus majapidamises kasutatakse nii mahepõllumajanduslikke kui ka muid tootmismeetodeid, tuleb märkida tootmissektorid, kus põllumajanduslik majapidamine kasutab üksnes mahepõllumajanduslikke tootmismeetodeid (lubatud märkida mitu sektorit). Kasutatakse allpool loetletud koodnumbreid. Kui põllumajanduslikus majapidamises kasutatakse nii mahepõllumajanduslikke kui ka muid tootmismeetodeid kõikides tootmissektorites, tuleb kasutada koodi „ei kohaldata“.

0.

ei kohaldata

31.

teravili

32.

õliseemned ja valgurikkad taimed

33.

puu- ja köögivili (sealhulgas tsitrusviljad, aga välja arvatud oliivid)

34.

oliivid

35.

viinamarjaistandused

36.

veiseliha

37.

lehmapiim

38.

sealiha

39.

lambad ja kitsed (piim ja liha)

40.

kodulinnuliha

41.

munad

42.

muu sektor

A.CL.150.C. Kaitstud päritolunimetusega (KPN) toode / kaitstud geograafilise tähisega (KGT) toode / garanteeritud traditsiooniline toode (GTT) / mägipiirkonna toode: tuleb märkida, kas põllumajanduslikus majapidamises toodetakse kaitstud päritolunimetuse (KPN), kaitstud geograafilise tähise (KGT), garanteeritud traditsioonilise toote (GTT) või mägipiirkonna toote märgistusega põllumajandustooteid ja/või toiduaineid või kas põllumajanduslikus majapidamises toodetakse põllumajandustooteid, mida teadaolevalt kasutatakse KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega toiduainete tootmiseks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1151/2012 (3) tähenduses. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

põllumajanduslikus majapidamises ei toodeta KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega tooteid ega toiduaineid, samuti ei toodeta seal tooteid, mida teadaolevalt kasutatakse KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega toiduainete tootmiseks;

2.

põllumajanduslikus majapidamises toodetakse üksnes KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega tooteid või toiduaineid või selliseid tooteid, mida teadaolevalt kasutatakse KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega toiduainete tootmiseks;

3.

põllumajanduslikus majapidamises toodetakse teatavaid KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega tooteid või toiduaineid või teatavaid tooteid, mida teadaolevalt kasutatakse KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega toiduainete tootmiseks.

A.CL.151.C. Kaitstud päritolunimetuse (KPN) / kaitstud geograafilise tähise (KGT) / garanteeritud traditsioonilise toote (GTT) / mägipiirkonna toote märgistusega seotud sektorid: kui suurema osa teatavate sektorite toodangust moodustavad KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega tooted või toiduained või sellised tooted, mida teadaolevalt kasutatakse KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega toiduainete tootmiseks, tuleb märkida kõnealused tootmissektorid (lubatud märkida mitu sektorit). Kasutatakse allpool loetletud koodnumbreid. Kui põllumajanduslik majapidamine toodab teatavaid KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega tooteid või toiduaineid või teatavaid tooteid, mida teadaolevalt kasutatakse KPN, KGT, GTT või mägipiirkonna toote märgistusega toiduainete tootmiseks, kuid see ei moodusta suuremat osa asjaomase sektori toodangust, tuleb kasutada koodi „ei kohaldata“.

0.

ei kohaldata

31.

teravili

32.

õliseemned ja valgurikkad taimed

33.

puu- ja köögivili (sealhulgas tsitrusviljad, aga välja arvatud oliivid)

34.

oliivid

35.

viinamarjaistandused

36.

veiseliha

37.

lehmapiim

38.

sealiha

39.

lambad ja kitsed (piim ja liha)

40.

kodulinnuliha

41.

munad

42.

muu sektor

Punktid A.CL.150.C. Kaitstud päritolunimetusega (KPN) toode / kaitstud geograafilise tähisega (KGT) toode / garanteeritud traditsiooniline toode (GTT) / mägipiirkonna toode ja A.CL.151.C on liikmesriikide jaoks valikulised. Kui liikmesriik kohaldab kõnealuseid punkte, tuleb need täita kõikide liikmesriigi valimisse kuuluvate põllumajanduslike majapidamiste puhul. Kui täidetakse punkt A.CL.150.C, tuleb täita ka punkt A.CL.151.C.

A.CL.160.C. Looduslikust või muust konkreetsest eripärast tingitud piirangutega alad: tuleb märkida, kas suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub alal, mis on hõlmatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1305/2013 (4) artikliga 32. Liikmesriikides, kus määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 32 lõike 3 kohane looduslikust eripärast tingitud oluliste piirangutega alade piiritlemine ei ole veel lõpule viidud, viidatakse aladele, mis olid toetuskõlblikud määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunkti ii alusel programmitöö perioodil 2007–2013. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast ei asu looduslikust või muust konkreetsest eripärast tingitud piirangutega alal määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 32 tähenduses ega alal, mis oli määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunkti ii kohaselt toetuskõlblik programmitöö perioodil 2007–2013 nendes liikmesriikides, kus määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 32 lõike 3 kohane piiritlemine ei ole veel lõpule viidud;

21.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub looduslikust eripärast tingitud oluliste piirangutega alal määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 32 lõike 3 tähenduses;

22.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub konkreetsest eripärast tingitud piirangutest mõjutatud alal määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 32 lõike 4 tähenduses;

23.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub alal, mis oli määruse (EÜ) nr 1698/2005 artikli 36 punkti a alapunkti ii kohaselt toetuskõlblik programmitöö perioodil 2007–2013 nendes liikmesriikides, kus määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 32 lõike 3 kohane piiritlemine ei ole veel lõpule viidud;

3.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub mägialal määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 32 lõike 2 tähenduses;

5.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub alal, mille toetus väheneb järk-järgult määruse (EL) nr 1305/2013 artikli 31 lõike 5 tähenduses.

A.CL.170.C. Kõrgus merepinnast: kõrgus merepinnast märgitakse vastava koodnumbriga:

1.

põhiline osa põllumajanduslikust majapidamisest asub kuni 300 m kõrgusel merepinnast;

2.

põhiline osa põllumajanduslikust majapidamisest asub 300–600 m kõrgusel merepinnast;

3.

põhiline osa põllumajanduslikust majapidamisest asub kuni 600 m kõrgusel merepinnast;

4.

andmed puuduvad.

A.CL.180.C. Struktuurifondide piirkond: tuleb märkida, kas suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub alal, mis on hõlmatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 1303/2013 (5) artikli 90 lõike 2 punktiga a, b või c. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub vähem arenenud piirkonnas määruse (EL) nr 1303/2013, eriti selle artikli 90 lõike 2 punkti a tähenduses;

2.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub enamarenenud piirkonnas määruse (EL) nr 1303/2013, eriti selle artikli 90 lõike 2 punkti c tähenduses;

3.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub üleminekupiirkonnas määruse (EL) nr 1303/2013 artikli 90 lõike 2 punkti b tähenduses.

A.CL.190.C. Natura 2000 ala: tuleb märkida, kas suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub alal, mis on seotud nõukogu direktiivi 79/409/EMÜ (6) ja nõukogu direktiivi 92/43/EMÜ (7) (Natura 2000) rakendamisega. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast ei asu alal, mis vastab Natura 2000 toetuse saamise tingimustele;

2.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub alal, mis vastab Natura 2000 toetuse saamise tingimustele.

A.CL.200.C. Veedirektiivi (direktiiv 2000/60/EÜ) ala: tuleb märkida, kas suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub alal, mis on seotud Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/60/EÜ (8) rakendamisega. Kasutatakse järgmisi koodnumbreid:

1.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast ei asu alal, mis vastab direktiiviga 2000/60/EÜ seotud toetuse saamise tingimustele;

2.

suurem osa põllumajandusliku majapidamise kasutatavast põllumajandusmaast asub alal, mis vastab direktiiviga 2000/60/EÜ seotud toetuse saamise tingimustele.

A.OT.   Muud üksikasjad põllumajandusliku majapidamise kohta

A.OT.210.C. Niisutussüsteem: tuleb märkida, milline on põllumajanduslikus majapidamises kasutatav peamine niisutussüsteem:

0.

ei kohaldata (kui põllumajanduslikus majapidamises ei kasutata niisutamist)

1.

pindniisutamine

2.

vihmutus

3.

tilkkastmine

4.

muu

A.OT.220.C. Põllumajandusloomade karjatamispäevade arv loomühiku kohta ühismaal: karjatamispäevade arv loomühiku kohta põllumajandusliku majapidamise kasutataval ühismaal.

A.OT.230.C Tootjaorganisatsioonide liige: märkida, kas põllumajanduslik majapidamine (selle valdaja(d) või juhataja(d)) kuulub tootjaorganisatsiooni, mis jagab kulusid ja/või aitab turustada põllumajandustooteid, ning kui see on nii, siis milliseid põllumajanduslike majapidamiste tooteid tootjaorganisatsioon turustab (valida kõik sektorid, mis on hõlmatud tootjaorganisatsioonidega, mille liige põllumajanduslik majapidamine on). Käesolevas vaatluses tähendab mõiste „tootjaorganisatsioonid“ mis tahes liiki üksust, mis on moodustatud tootjate algatusel konkreetses sektoris ühistegevusega tegelemiseks (horisontaalne koostöö). Tootjaorganisatsioonid peavad tegutsema tootjate juhtimisel ja nende õiguslik vorm võib olla erinev, nt põllumajandusühistud, põllumajandustootjate liidud või eraettevõtted, mille aktsionärid on tootjad. (Nõutav on tootjaorganisatsiooni tunnustamine kooskõlas määruse (EL) 1308/2013 artikliga 152 või 161).

0.

ei ole tootjaorganisatsiooni liige

Tootjaorganisatsiooni liige tootmis-, haldus- ja investeerimiskulude jagamiseks ja/või tootjaorganisatsiooni liige järgmiste toodete turustamiseks:

31.

teravili

32.

õliseemned ja valgurikkad taimed

33.

puu- ja köögivili (sealhulgas tsitrusviljad, aga välja arvatud oliivid)

34.

oliivid

35.

viinamarjaistandused

36.

veiseliha

37.

lehmapiim

38.

sealiha

39.

lambad ja kitsed (piim ja liha)

40.

kodulinnuliha

41.

munad

42.

muu sektor

A.OT.231.C Tootjaorganisatsioonide majanduslik tähtsus põllumajandusliku majapidamise jaoks: märkida põllumajandusliku majapidamise kogutoodangu (kogumüügi) selle osa väärtus, mida turustatakse tootjaorganisatsioonide kaudu.

1.

≥ 0 kuni ≤ 10 % (vähene osatähtsus)

2.

> 10 % kuni ≤ 50 % (keskmine osatähtsus)

3.

> 50 % kuni < 100 % (suur osatähtsus)

A.OT.232.C Tootjaorganisatsioonide liikmete arv: märkida, kui suur on peamine tootjaorganisatsioon, kuhu põllumajanduslik majapidamine (selle valdaja(d) või juhataja(d)) kuulub, st selle tootjaorganisatsiooni suurus, mis turustab suurema osa põllumajandusliku majapidamise toodangust (väärtusena).

1.

tootjaorganisatsioonil on vähem kui 10 liiget

2.

tootjaorganisatsioonil on vähemalt 10, kuid vähem kui 20 liiget

3.

tootjaorganisatsioonil on vähemalt 20, kuid vähem kui 50 liiget

4.

tootjaorganisatsioonil on vähemalt 50, kuid vähem kui 100 liiget

5.

tootjaorganisatsioonil on vähemalt 100, kuid vähem kui 500 liiget

6.

tootjaorganisatsioonil on vähemalt 500, kuid vähem kui 1000 liiget

7.

tootjaorganisatsioonil on 1000 liiget (või rohkem)

Muutujatega A.OT.230.C, A.OT.231.C ja A.OT.232.C seotud andmete esitamine on kohustuslik alates 2023. aruandeaastast; liikmesriigid võib siiski vabastada osa või kõigi nende muutujatega seotud andmete esitamisest, kui nad esitavad hiljemalt 31. maiks 2021 nõuetekohaselt põhjendatud taotluse. Komisjoni talitused vaatavad põhjendused läbi ja teevad otsuse erandi lubamise kohta. Andmete esitamisest vabastatud liikmesriik võib oma tehtud valikut muuta ja teavitada sellest komisjoni. Liikmesriigid võivad muutujatega A.OT.230.C, A.OT.231.C ja A.OT.232.C seotud andmeid esitada vabatahtlikult alates 2021. aruandeaastast.

TABELI A VEERUD

Veergu R märgitakse andmevõrgu piirkond, veergu S alapiirkond, veergu H põllumajandusliku majapidamise järjekorranumber, veergu DG kraadid, veergu MI minutid, veergu N NUTSi piirkond, veergu AO raamatupidamisbüroo number, veergu DT kuupäev, veergu W põllumajandusliku majapidamise osakaal, veergu TF põllumajandustootmise viis, veergu ES majandusliku suuruse klass ja veergu C kood. “

(2)

Tabel C asendatakse järgmisega:

„Tabel C

Tööjõud

Tööjõu kategooria

Kood (*)


 

Veerud

Andmerühm

Üldteave

Kogutöö põllumajanduslikus majapidamises (põllumajanduslik töö ja töö, mida tehakse põllumajandusliku majapidamisega otseselt seotud muu tulutoova tegevuse jaoks)

Põllumajandusliku majapidamisega otseselt seotud muu tulutoova tegevuse jaoks tehtud töö osakaal

Isikute arv

Sugu

Sünniaasta

Juhataja põllumajanduslik väljaõpe

Tööaeg aastas

Aasta tööühikute arv

% tööajast aastas

% aasta tööühikute arvust

P

G

B

T

Y1

W1

Y2

W2

Täisarv

Märkida kood

Neli numbrit

Märkida kood

(tundides)

(aasta tööühikud)

%

%

UR

Tasustamata alaline tööjõud

 

 

 

 

 

 

 

 

UC

Tasustamata juhutööjõud

-

-

-

-

 

-

 

-

PR

Tasustatud alaline tööjõud

 

 

 

 

 

 

 

 

PC

Tasustatud juhutööjõud

-

-

-

-

 

-

 

-


Kood (*)

Kirjeldus

Rühm

P

G

B

T

Y1

W1

Y2

W2

10

Valdaja(d)/juhataja(d)

UR

-

 

 

 

 

 

-

 

20

Valdaja(d) / muu(d) kui juhataja(d)

UR

-

 

 

-

 

 

-

 

30

Juhataja(d) / muu(d) kui valdaja(d)

UR

-

 

 

 

 

 

-

 

40

Valdaja(te) abikaasa(d)/elukaaslane (elukaaslased)

UR

 

-

-

-

 

 

 

 

50

Muu

UR, PR

 

-

-

-

 

 

 

 

60

Juhutöö

UC, PC

-

-

-

-

 

-

 

-

70

Muud juhatajad

PR

-

 

 

 

 

 

-

 

Mõiste „tööjõud“ hõlmab kõiki põllumajanduslikus majapidamises aruandeaasta jooksul töötanud isikuid. Siiski ei arvata tööjõu hulka kõnealust tööd teise isiku või ettevõtja nimel teinud isikuid (põllumajanduslik lepinguline töö, millega seotud kulud esinevad tabelis H koodi 1020 all).

Kui tegemist on põllumajanduslike majapidamiste vahelise vastastikuse abiga, mis seisneb vastastikku tehtavas töös ja mille puhul saadud abi on põhimõtteliselt samaväärne antud abiga, täpsustatakse põllumajandusliku majapidamise tööjõu tööaeg ja asjaomased palgad põllumajandusaruandes.

Vahel korvatakse saadud abi teistsuguse abiga (nt tööna saadud abi korvatakse masinate laenamisega). Kui teenuseid vahetatakse piiratud ulatuses, ei märgita põllumajandusaruandesse midagi (eespool toodud näite puhul ei kirjendata saadud abi tööjõu alla; kulud seadmetele hõlmavad siiski kulusid, mis on seotud seadmete kasutusse andmisega). Erandjuhtudel, kui teenuseid vahetatakse suures ulatuses, järgitakse üht järgmist korda:

a)

tööna saadud abi korvatakse muud laadi teenusega (nt masinate laenamisega): saadud töö aeg kirjendatakse tasustatud töö all (rühmad PR või PC olenevalt sellest, kas tööjõud on palgatud põllumajanduslikku majapidamisse alaliselt või mitte); antud abi väärtus kirjendatakse teistes tabelites nii vastavasse kategooriasse kuuluva toodanguna (kõnealuse näite puhul tabeli L kood 2010 „Lepinguline töö“) kui ka kuluna (tabeli H kood 1010 „Palgad ja sotsiaalkindlustuskulud“);

b)

tööna antud abi korvatakse muud laadi teenusega (nt masinate laenamisega): sellisel juhul ei võeta kasutatud tööaega ja sellega seotud palka arvesse; saadud teenuse väärtus kirjendatakse sisendina teise tabeli vastavasse kategooriasse (kõnealuse näite puhul tabeli H kood 1020 „Lepinguline töö ja masinate rentimine“).

Tuleb eristada järgmisi andmerühmi ja tööjõukategooriaid.

C.UR.

Tasustamata alaline tööjõud

Tasustamata tööjõud või tööjõud, kelle töötasu (sularahas või mitterahalisena) on väiksem kui osutatud teenuste eest tavaliselt makstav summa (sellised maksed ei tohiks kajastuda põllumajandusliku majapidamise kuludes) ning kes aruandeaasta jooksul (väljaspool tavapärast puhkuseperioodi) osales töös vähemalt ühe terve tööpäeva nädalas.

Alaliselt tööle võetud isik, kes konkreetsetel põhjustel on aruandeaasta jooksul töötanud põllumajanduslikus majapidamises üksnes piiratud aja jooksul, kirjendatakse (tegelikult töötatud tundide ulatuses) siiski alalise tööjõuna.

Võivad esineda järgmised või nendega sarnased juhud:

a)

erilised tootmistingimused põllumajanduslikus majapidamises, milleks ei ole tööjõudu vaja kogu aasta jooksul: nt oliivi- ja viinamarjakasvandused ja põllumajanduslikud majapidamised, mis on spetsialiseerunud loomade hooajalisele nuumamisele või puu- ja köögivilja kasvatamisele avamaal;

b)

töölt puudumine muul ajal kui tavapärasel puhkuseperioodil, nt sõjaväeteenistus, haigus, õnnetus, emapuhkus, pikendatud puhkus vms;

c)

põllumajanduslikku majapidamisse saabumine või sealt lahkumine;

d)

põllumajandusliku majapidamise töö täielik peatumine õnnetuse tagajärjel (uputus, tulekahju vms).

Kategooriad on järgmised.

C.UR.10.

Valdaja(d)/juhataja(d)

Põllumajandusliku majapidamise eest majanduslikult ja õiguslikult vastutav isik, kelle ülesandeks on põllumajandusliku majapidamise igapäevane juhtimine. Loonusrendi puhul märgitakse valdajaks/juhatajaks loonusrentnik.

C.UR.20.

Valdaja(d) / muu(d) kui juhataja(d)

Põllumajandusliku majapidamise eest majanduslikult ja õiguslikult vastutav isik, kelle ülesandeks ei ole põllumajandusliku majapidamise igapäevane juhtimine.

C.UR.30

Juhataja(d) / muu(d) kui valdaja(d)

Isik, kelle ülesandeks on põllumajandusliku majapidamise igapäevane juhtimine, kuid kes ei vastuta põllumajandusliku majapidamise eest majanduslikult ega õiguslikult.

C.UR.40.

Valdaja(te) abikaasa(d)/elukaaslane (elukaaslased)

C.UR.50.

Muu tasustamata alaline tööjõud

Eespool olevates kategooriates märkimata alaline tasustamata tööjõud, mis hõlmab töödejuhatajat ja asejuhatajaid, kes ei vastuta kogu põllumajandusliku majapidamise juhtimise eest.

C.UC.

Tasustamata juhutööjõud

C.UC.60.

Käesolevasse kategooriasse märgitakse kogu tasustamata tööjõud, kes aruandeaastal ei ole põllumajanduslikus majapidamises alaliselt töötanud.

C.PR.

Tasustatud alaline tööjõud

Tasustatud tööjõud, kelle osutatud teenuste eest makstakse tavalise suurusega palka (sularahas ja/või mitterahalisena) ning kes aruandeaasta jooksul (väljaspool tavapärast puhkuseperioodi) osales põllumajandusliku majapidamise töös vähemalt ühe terve tööpäeva nädalas.

Tuleb märkida järgmised kategooriad.

C.PR.70.

Põllumajandusliku majapidamise juhataja

Tasustatud isik, kelle ülesandeks on põllumajandusliku majapidamise igapäevane juhtimine.

C.PR.50.

Muud

Käesolevasse rühma märgitakse kõik alalised tasustatud töötajad (v.a põllumajandusliku majapidamise palgaline juhataja). See hõlmab ka töödejuhatajat ja asejuhatajaid, kes ei vastuta kogu põllumajandusliku majapidamise juhtimise eest.

C.PC.

Tasustatud juhutööjõud

C.PC.60.

Käesolevasse kategooriasse märgitakse tasustatud töötajad, kes aruandeaasta jooksul ei töötanud alaliselt põllumajanduslikus majapidamises (sh tükitöölised).

TABELI C VEERUD

Isikute arv (veerg P)

Mitme valdaja puhul võib abikaasasid/elukaaslasi olla rohkem kui üks. Abikaasade/elukaaslaste arv ja isikute arv tuleb märkida kategooriatesse, milles nad võivad esineda (rühma „tasustamata alaline tööjõud“ (UR) või „tasustatud alaline tööjõud” (PR) kategooriad 40 ja 50).

Sugu (veerg G)

Sugu tuleb märkida üksnes valdaja(te) ja/või juhataja(te) puhul kategooriatesse, milles nad võivad esineda (rühma „tasustamata alaline tööjõud“ (UR) või „tasustatud alaline tööjõud“ (PR) kategooriad 10–30 ja 70). Sugu tähistatakse koodnumbriga, st:

1.

mees;

2.

naine.

Sünniaasta (veerg B)

Sünniaasta tuleb märkida ainult valdaja(te) ja/või juhataja(te) puhul (rühma „tasustamata alaline tööjõud“ (UR) või „tasustatud alaline tööjõud“ (PR) kategooriad 10–30 ja 70), kasutades aastaarvu nelja numbrit.

Juhataja põllumajanduslik väljaõpe (veerg T)

Põllumajanduslik väljaõpe tuleb märkida üksnes juhataja(te) puhul (rühma „tasustamata alaline tööjõud“ (UR) või „tasustatud alaline tööjõud“ (PR) kategooriad 10, 30 ja 70). Põllumajanduslikku väljaõpet tähistatakse koodnumbriga, st:

1.

ainult praktiline põllumajanduslik kogemus;

2.

põllumajanduslik baasväljaõpe;

3.

täielik põllumajanduslik väljaõpe.

Tööaeg aastas (veerg Y1)

Tööaeg tuleb märkida tundides kõikide rühmade ja kategooriate kohta. See peaks väljendama põllumajanduslikus majapidamises tegelikult töötatud aega. Vähem võimekate töötajate puhul tuleks tööaega vähendada proportsionaalselt nende võimetega. Tükitööliste tööaeg arvestatakse välja töötasu kogusumma jagamisel tööaja alusel tööle võetud töötaja tunnipalgaga.

Töötajate koguarv: ühikute arv aasta kohta (veerg W1)

Alaliselt tööle võetud töötajate arv arvutatakse aasta tööühikuteks. Aasta tööühikute arvu ei kirjendata juhutööjõu puhul (ei tasustamata juhutööjõu (UC) ega tasustatud juhutööjõu (PC) puhul). Üks aasta tööühik võrdub ühe põllumajanduslikus majapidamises täistööajaga töötava isikuga. Üks inimene ei tohi ületada ühe tööühiku piiri isegi siis, kui tema tegelik tööaeg ületab piirkonna ja põllumajandusliku majapidamise liigi jaoks ettenähtud normi. Isik, kes ei tööta põllumajanduslikus majapidamises tervet aastat, moodustab osa „aastaühikust“. Iga sellise isiku „aasta tööühik“ saadakse tema tegeliku aastase tööaja jagamisel täistööajaga töötaja tavapärase aastase tööajaga kõnealuses piirkonnas ning sama liiki põllumajanduslikus majapidamises.

Vähem võimekate töötajate puhul tuleks aasta tööühikut vähendada proportsionaalselt nende võimetega.

Muu tulutoova tegevuse jaoks tehtud töö osakaal, % tööajast aastas (veerg Y2)

Muu tulutoova tegevuse jaoks tehtud töö osakaal tööajast on kohustuslik märkida üksnes juhutööjõu puhul (nii tasustamata kui ka tasustatud juhutööjõud). Osakaalu märkimine on vabatahtlik valdaja(te) abikaasa(de)/elukaaslas(t)e, muu tasustamata alalise tööjõu ja muu tasustatud alalise tööjõu puhul. Osakaal märgitakse iga asjaomase kategooria puhul (40, 50, 60) protsentides aruandeaasta jooksul töötatud tundidest.

Muu tulutoova tegevuse jaoks tehtud töö osakaal, % aasta tööühikutest (veerg W2)

Muu tulutoova tegevuse jaoks tehtud töö osakaal aasta tööühikutes on kohustuslik märkida kõigi tööjõukategooriate, v.a juhutööjõu puhul (nii tasustamata juhutööjõud (UC) kui ka tasustatud juhutööjõud (PC)). Osakaal märgitakse iga kategooria puhul protsentides aasta tööühikutest.

Töö põllumajanduslikus majapidamises

Töö põllumajanduslikus majapidamises hõlmab põllumajanduslikus majapidamises tehtava põllumajandusliku töö ning põllumajandusliku majapidamisega otseselt seotud muu tulutoova tegevuse füüsilist ja haldusalast korraldamist, järelevalvet ja teostamist.

Põllumajanduslikus majapidamises tehtav põllumajanduslik töö

rahaline korraldus ja juhtimine (põllumajandusliku majapidamise müügi- ja ostutehingud, raamatupidamine jne);

põllutööd (künd, külv, saagikoristus, viljapuuaia hooldus jne);

põllumajandusloomade kasvatus (söödavalmistus, loomade söötmine, lüpsmine, põllumajandusloomade hooldamine jne);

toodete valmistamine turustamiseks, ladustamine, põllumajandustoodete otsemüük, põllumajandustoodete töötlemine enda tarbeks, veini ja oliiviõli tootmine;

hoonete, masinate, seadmete, hekkide, kraavide jne hooldustööd;

põllumajandusliku majapidamise tööjõu teostatavad veod põllumajandusliku majapidamise heaks.

Põllumajandusliku majapidamisega otseselt seotud muu tulutoova tegevuse jaoks tehtav töö

lepinguline töö (kasutades põllumajandusliku majapidamise tootmisseadmeid);

turism, majutus ja muud vaba aja veetmisega seotud tegevused;

põllumajandustoodete töötlemine (kas põllumajanduslikus majapidamises toodetud või mujalt ostetud toorainest), nt juust, või, lihatooted;

taastuvenergia tootmine;

metsandus ja puidu töötlemine;

muu põllumajandusliku majapidamisega otseselt seotud muu tulutoov tegevus (nt karusloomad, sotsiaalne talupidamine, käsitöö, vesiviljelus).

Põllumajandusliku majapidamise töö hulka ei kuulu

töö põhivara tootmiseks (hoonete või masinate ehitamine või kapitaalremont, viljapuuaedade istutamine, hoonete lammutamine, viljapuuaedade väljajuurimine jne);

töö valdaja(te) või juhataja(te) majapidamises.“

(3)

Tabeli I tabel, mis on seotud põllumajanduskultuuride kategooriatega, asendatakse järgmisega:

„Kood (*)

Kirjeldus

Teravili terade (sh seemne) saamiseks

10110

Pehme nisu ja speltanisu

10120

Kõva nisu

10130

Rukis ja taliviljasegud (meslin)

10140

Oder

10150

Kaer ja suviviljasegud (segavili, v.a meslin)

10160

Maisiterad ja maisitõlvikusegu

10170

Riis

10190

Tritikale, sorgo ja mujal nimetamata muu teravili (tatar, hirss, kanaari paelrohi jms)

Terade saamiseks kasvatatavad kuivatatud kaunviljad ja valgurikkad taimed (sh seemned ning teravilja ja kaunviljade segud)

10210

Põldherned, oad ja maguslupiin

10220

Läätsed, kikerhernes ja hiirehernes

10290

Muud valgurikkad taimed

Juur- ja mugulviljad

10300

Kartul (sh varajane ja seemnekartul)

10310

sellest tärklisekartul

10390

sellest muu kartul

10400

Suhkrupeet (v.a seeme)

10500

Mujal nimetamata muud rühvelkultuurid, söödapeet ja Brassicae sugukonda kuuluvad söödakultuurid, mida kasvatatakse juurte või varte kasutamiseks, ning muud mujal nimetamata söödajuur- ja -mugulviljad

Tehnilised kultuurid

10601

Tubakas

10602

Humal

10603

Puuvill

10604

Rapsi- ja rüpsiseemned

10605

Päevalilleseemned

10606

Soja

10607

Õlilina (linaseemned)

10608

Mujal nimetamata muud õliseemnekultuurid

10609

Kiulina

10610

Harilik kanep

10611

Mujal nimetamata muud kiutaimed

10612

Aromaatsed, ravim- ja maitsetaimed

10613

Suhkruroog

10690

Mujal nimetamata energia- ja muud tehnilised kultuurid

Värsked köögiviljad, melonid, arbuusid ja maasikad, millest:

Värsked köögiviljad, melonid, arbuusid ja maasikad – avamaal või madala kaitsekatte all (ligipääsmatu)

10711

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – avamaal

10712

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad – köögiviljakasvatus

10720

Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid) ja maasikad klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

Kõigi koodi „Värsked köögiviljad (sh melonid ja arbuusid ning maasikad)“ alamkategooriate üksikasjad:

10731

Lillkapsas ja spargelkapsas

10732

Aedsalat

10733

Tomatid

10734

Suhkrumais

10735

Sibulad

10736

Küüslauk

10737

Porgandid

10738

Maasikad

10739

Melonid ja arbuusid

10790

Muud köögiviljad

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid)

10810

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) – avamaal

10820

Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid) klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

Kõigi koodi „Lilled ja dekoratiivtaimed (v.a puukoolid)“ alamkategooriate üksikasjad:

10830

Lillesibulad, juure- ja varremugulad

10840

Lõikelilled ja lillepungad

10850

Õis- ja dekoratiivtaimed

Haljalt koristatud taimed

10910

Lühiajaline rohumaa ja karjamaa

Muud haljalt koristatud taimed

10921

Haljasmais

10922

Haljalt koristatud liblikõielised taimed

10923

Haljalt koristatud muud taimed ja muu teravili, mujal nimetamata

Seemned, seemikud ja muud põllumaakultuurid

11000

Seemned ja seemikud

11100

Muud põllumaakultuurid

Kesa

11200

Kesa

Koduaiad

20000

Koduaiad

Püsirohumaa

30100

Karjamaa ja heinamaa, v.a hooldamata karjamaa

30200

Hooldamata karjamaa

30300

Püsirohumaa, mida ei kasutata enam tootmise eesmärgil ja mis vastab toetuse saamise tingimustele

Püsikultuurid

Puuviljasordid, millest:

40101

Õunviljad

40111

sellest õunad

40112

sellest pirnid

40102

Luuviljad

40113

sellest virsikud ja nektariinid

40115

Lähistroopika- ja troopikavöötme puuviljad

40120

Marjad (v.a maasikad)

40130

Pähklid

Tsitruseistandikud

40200

Tsitrusviljad

40210

sellest apelsinid

40230

sellest sidrunid

Oliiviistandikud

40310

Lauaoliivid

40320

Oliivid õli tootmiseks (müüakse viljadena)

40330

Oliiviõli

40340

Oliivikasvatuse kõrvalsaadused

Viinamarjaistandused

40411

Kaitstud päritolunimetusega vein

40412

Kaitstud geograafilise tähisega vein

40420

Muud veinid

40430

Lauaviinamarjad

40440

Rosinaviinamarjad

40451

Kaitstud päritolunimetusega veinide viinamarjad

40452

Kaitstud geograafilise tähisega veinide viinamarjad

40460

Muude veinide viinamarjad

40470

Muud viinapuude saadused: viinamarjavirre, mahl, brändi, äädikas ja muud põllumajanduslikus majapidamises valmistatud tooted

40480

Viinamarjakasvatuse kõrvalsaadused (pressimisjäägid, käärimissete)

Puukoolid, muud püsikultuurid, püsikultuurid klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all ning noored istandikud

40500

Puukoolid

40600

Muud püsikultuurid

40610

sellest jõulupuud

40700

Püsikultuurid klaaskatte või sisseminekuvõimalusega kõrge katte all

40800

Noorte istandike kasv

Muu maa

50100

Kasutamata põllumajandusmaa

50200

Metsamaa

50210

sellest lühikese raieringiga madalmetsad

50900

Muu maa (hoonete, karjaaia, teede, tiikide, kivimurdude, kaljude jms all olev maa, viljatu maa)

60000

Kultuurseened

Muud tooted ja tulud

90100

Põllumajandusmaa rendile andmisest saadud tulu

90200

Ühegi põllumajanduskultuuriga sidumata saagikindlustusest saadud hüvitis

90300

Põllumajanduskultuuride kõrvalsaadused, v.a viinamarja- ja oliivikasvatuse kõrvalsaadused

90310

Põhk

90320

Suhkrupeedi pealsed

90330

Muud kõrvalsaadused

90900

Muud“


(1)  Vt käesoleva määruse VII lisa.

(2)  Nõukogu 28. juuni 2007. aasta määrus (EÜ) nr 834/2007 mahepõllumajandusliku tootmise ning mahepõllumajanduslike toodete märgistamise ja määruse (EMÜ) nr 2092/91 kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 189, 20.7.2007, lk 1).

(3)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. novembri 2012. aasta määrus (EL) nr 1151/2012 põllumajandustoodete ja toidu kvaliteedikavade kohta (ELT L 343, 14.12.2012, lk 1).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1305/2013 Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondist (EAFRD) antavate maaelu arengu toetuste kohta ja millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1698/2005 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 487).

(5)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrus (EL) nr 1303/2013, millega kehtestatakse ühissätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi, Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfondi ning Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta, nähakse ette üldsätted Euroopa Regionaalarengu Fondi, Euroopa Sotsiaalfondi, Ühtekuuluvusfondi ja Euroopa Merendus- ja Kalandusfondi kohta ning tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ) nr 1083/2006 (ELT L 347, 20.12.2013, lk 320).

(6)  Nõukogu 2. aprilli 1979. aasta direktiiv 79/409/EMÜ loodusliku linnustiku kaitse kohta (EÜT L 103, 25.4.1979, lk 1).

(7)  Nõukogu 21. mai 1992. aasta direktiiv 92/43/EMÜ looduslike elupaikade ning loodusliku loomastiku ja taimestiku kaitse kohta (EÜT L 206, 22.7.1992, lk 7).

(8)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. oktoobri 2000. aasta direktiiv 2000/60/EÜ, millega kehtestatakse ühenduse veepoliitika alane tegevusraamistik (EÜT L 327, 22.12.2000, lk 1).


OTSUSED

9.11.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 372/50


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2020/1653,

6. november 2020,

millega lõpetatakse Hiina Rahvavabariigist ja Indoneesiast pärit teatavate kuumvaltsitud roostevabade teraslehtede ja -rullide importi käsitlev subsiidiumivastane menetlus

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 8. juuni 2016. aasta määrust (EL) 2016/1037 kaitse kohta subsideeritud impordi eest riikidest, mis ei ole Euroopa Liidu liikmed, (1) eriti selle artikli 14 lõiget 1,

ning arvestades järgmist:

1.   MENETLUS

(1)

Euroopa Komisjon (edaspidi „komisjon“) algatas 10. oktoobril 2019 subsiidiumivastase uurimise seoses teatavate Hiina Rahvavabariigist ja Indoneesiast pärit kuumvaltsitud roostevabade teraslehtede ja -rullide impordiga liitu. Komisjon avaldas algatamisteate Euroopa Liidu Teatajas (2).

(2)

Uurimisalune toode on kuumvaltsitud, kuid edasise töötluseta roostevabast terasest lehtvaltstooted, rullidena või mitte (sealhulgas mõõtu lõigatud tooted ja kitsad ribad), välja arvatud mitte rullides tooted laiusega vähemalt 600 mm ja paksusega üle 10 mm, mis on pärit Hiina Rahvavabariigist ja Indoneesiast.

(3)

Uurimine algatati kaebuse põhjal, mille esitas Euroopa Teraseühendus (edaspidi „Eurofer“ või „kaebuse esitaja“) nelja liidu tootja nimel, kelle toodang moodustab liidu kogu uurimisaluse toote toodangu. Kaebus sisaldas piisavaid tõendeid subsideerimise ja sellest tuleneva kahju kohta, mis õigustasid uurimise algatamist.

(4)

Algatamisteates kutsus komisjon huvitatud isikuid uurimises osalemiseks ühendust võtma. Lisaks teatas komisjon eraldi kaebuse esitajatele, teistele teadaolevatele liidu tootjatele, teadaolevatele eksportivatele tootjatele ning Hiina Rahvavabariigi ametiasutustele, teadaolevatele importijatele, tarnijatele, kasutajatele ja kauplejatele ning teadaolevalt asjassepuutuvatele ühendustele uurimise algatamisest ja kutsus neid selles osalema.

(5)

Huvitatud isikutel oli algatamisteates sätestatud tähtaja jooksul võimalik esitada uurimise algatamise kohta märkusi ning taotleda komisjonilt ja/või kaubandusmenetluses ärakuulamise eest vastutavalt ametnikult enda ärakuulamist.

2.   KAEBUSE TAGASIVÕTMINE JA MENETLUSE LÕPETAMINE

(6)

18. septembril 2020. aastal teatas kaebuse esitaja komisjonile, et ta võtab oma kaebuse tagasi.

(7)

Määruse (EL) 2016/1037 artikli 14 lõike 1 kohaselt võib menetluse lõpetada, kui kaebus võetakse tagasi ja kui lõpetamine ei ole vastuolus liidu huvidega.

(8)

Uurimise käigus ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis oleks andnud tunnistust sellest, et menetluse jätkamine on liidu huvides.

(9)

Kokkuvõttes leidis komisjon, et subsiidiumivastane menetlus Hiina Rahvavabariigist ja Indoneesiast pärit teatavate kuumvaltsitud roostevabade teraslehtede ja -rullide impordi suhtes liitu tuleks lõpetada meetmeid kehtestamata.

(10)

Huvitatud isikuid teavitati sellest ja neile anti võimalus esitada märkusi. Indoneesia valitsus märkis, et ta nõustub täielikult komisjoni järeldusega. Rohkem märkusi ei esitatud.

(11)

Käesolev otsus on kooskõlas määruse (EL) 2016/1037 artikli 25 lõike 1 kohaselt loodud komitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Lõpetatakse subsiidiumivastane menetlus Hiina Rahvavabariigist ja Indoneesiast pärit ning praegu HS-koodide 7219 11, 7219 12, 7219 13, 7219 14, 7219 22, 7219 23, 7219 24, 7220 11 ja 7220 12 alla kuuluvate kuumvaltsitud, kuid edasise töötluseta roostevabast terasest lehtvaltstoodete (rullidena või mitte (sealhulgas mõõtu lõigatud tooted ja kitsad ribad), välja arvatud mitte rullides tooted laiusega vähemalt 600 mm ja paksusega üle 10 mm) impordi suhtes liitu.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 6. november 2020

Komisjoni nimel

eesistuja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 176, 30.6.2016, lk 55.

(2)  Teade Hiina Rahvavabariigist ja Indoneesiast pärit teatavate kuumvaltsitud roostevabade teraslehtede ja -rullide importi käsitleva subsiidiumivastase menetluse algatamise kohta (ELT C 342, 10.10.2019, lk 18).


9.11.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 372/52


KOMISJONI RAKENDUSOTSUS (EL) 2020/1654,

6. november 2020,

milles käsitletakse teatavaid ajutisi kaitsemeetmeid seoses alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripiga Ühendkuningriigis

(teatavaks tehtud numbri C(2020) 7862 all)

(Ainult ingliskeelne tekst on autentne)

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse nõukogu 11. detsembri 1989. aasta direktiivi 89/662/EMÜ veterinaarkontrollide kohta ühendusesiseses kaubanduses seoses siseturu väljakujundamisega, (1) eriti selle artikli 9 lõiget 3 koostoimes Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigi Euroopa Liidust ja Euroopa Aatomienergiaühendusest väljaastumise lepingu (edaspidi „väljaastumisleping“) artikliga 131,

võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse liidusiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaarkontrolle, (2) eriti selle artikli 10 lõiget 3 koostoimes väljaastumislepingu artikliga 131,

ning arvestades järgmist:

(1)

Lindude gripp on lindude nakkav viirushaigus, millesse võivad nakatuda ka kodulinnud. Kodulindude nakatumisel lindude gripi viirustesse avaldub haigus peamiselt kahes vormis, mida eristatakse nende virulentsuse järgi. Madala patogeensusega haigusvorm põhjustab tavaliselt ainult kergeid sümptomeid, kuid kõrge patogeensusega vormi tagajärg on enamiku kodulinnuliikide puhul lindude väga suur suremus. Sellel haigusel on ränk mõju kodulinnukasvatuse kasumlikkusele, sest see häirib liidusisest kaubandust ja eksporti kolmandatesse riikidesse.

(2)

Alates 2005. aastast on täheldatud, et lindude kõrge patogeensusega grippi põhjustavad alatüüpi H5 kuuluvate viirustega võivad nakatuda rändlinnud, kes kevad- ja sügisrände ajal võivad viirusi levitada pika vahemaa taha.

(3)

Lindude kõrge patogeensusega grippi põhjustavate viiruste esinemine metslindudel kujutab endast pidevat ohtu nende viiruste otsesele ja kaudsele sissetoomisele ettevõtetesse, kus kasvatatakse kodulinde või muid tehistingimustes peetavaid linde.

(4)

Lindude kõrge patogeensusega gripi puhangu korral on oht, et tauditekitaja võib levida muudesse ettevõtetesse, kus kasvatatakse kodu- või muid tehistingimustes peetavaid linde.

(5)

Nõukogu direktiiviga 2005/94/EÜ (3) on kehtestatud teatavad ennetusmeetmed, mille eesmärk on jälgida lindude gripiga seotud olukorda ja lindude grippi varakult avastada, ning minimaalsed tõrjemeetmed, mida kohaldatakse selle haiguse puhkemisel kodu- või muude tehistingimustes peetavate lindude seas. Kõnealuses direktiivis on sätestatud kaitse- ja järelevalvetsoonide kehtestamine lindude kõrge patogeensusega gripi puhangu korral. Sellist piirkondadeks jaotamist rakendatakse eelkõige selleks, et säilitada lindude tervisestaatus liikmesriigi ülejäänud territooriumil, takistades tauditekitaja jõudmist seal asuvate lindudeni ning tagades haiguse varajase avastamise.

(6)

Ühendkuningriik teatas komisjonile hiljuti alatüüpi H5N8 kuuluva viiruse põhjustatud lindude kõrge patogeensusega gripi puhangust oma territooriumil Cheshire’i krahvkonna ühes ettevõttes, kus kasvatatakse kodulinde või muid tehistingimustes peetavaid linde, ning võttis viivitamatult direktiivi 2005/94/EÜ kohaselt nõutud meetmed, kehtestades sealhulgas kaitse- ja järelevalvetsoonid.

(7)

Komisjon on koostöös Ühendkuningriigiga need meetmed läbi vaadanud ja leidnud, et kõnealuse krahvkonna pädeva asutuse kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonide piirid on piisaval kaugusel ettevõttest, kus haiguspuhangu esinemine on kinnitust leidnud.

(8)

Selleks et vältida liidusiseses kaubanduses tarbetute häirete tekkimist ja kolmandates riikides põhjendamatute kaubandustõkete kehtestamist, on vaja liidu tasandil kiiresti kirjeldada Ühendkuningriigis seoses lindude kõrge patogeensusega gripiga kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoone.

(9)

Seda silmas pidades tuleks kuni alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee järgmise kohtumiseni määrata käesolevas otsuses Ühendkuningriigi kaitse- ja järelevalvetsoonid, milles kohaldatakse direktiivis 2005/94/EÜ sätestatud loomatervisealaseid tõrjemeetmeid, ning kehtestada piirkondadeks jaotamise kestus.

(10)

Käesolev otsus tuleb läbi vaadata alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee järgmisel kohtumisel,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Ühendkuningriik tagab, et vastavalt direktiivi 2005/94/EÜ artikli 16 lõikele 1 kehtestatud kaitse- ja järelevalvetsoonid hõlmavad vähemalt käesoleva otsuse lisa A ja B osas loetletud piirkondi.

Artikkel 2

Käesolevat otsust kohaldatakse kuni 31. detsembrini 2020.

Artikkel 3

Käesolev otsus on adresseeritud Suurbritannia ja Põhja-Iiri Ühendkuningriigile.

Brüssel, 6. november 2020

Komisjoni nimel

komisjoni liige

Stella KYRIAKIDES


(1)   EÜT L 395, 30.12.1989, lk 13.

(2)   EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.

(3)  Nõukogu 20. detsembri 2005. aasta direktiiv 2005/94/EÜ linnugripi tõrjet käsitlevate ühenduse meetmete ning direktiivi 92/40/EMÜ kehtetuks tunnistamise kohta (ELT L 10, 14.1.2006, lk 16).


LISA

A OSA

Artiklis 1 viidatud kaitsetsoon:

Ühendkuningriik

Piirkond

Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas direktiivi 2005/94/EÜ artikli 29 lõikega 1

Cheshire`i krahvkonna (ADNSi kood 00140) piirkonna osad, mis asuvad sellise kolme kilomeetri raadiusega ringis, mille keskpunkti koordinaadid 1984. aasta rahvusvahelise geodeetiliste koordinaatide süsteemi WGS 84 järgi on 53.25 N 2.81 W

27.11.2020

B OSA

Artiklis 1 viidatud järelevalvetsoon:

Ühendkuningriik

Piirkond

Kohaldamise lõppkuupäev kooskõlas direktiivi 2005/94/EÜ artikliga 31

Cheshire`i krahvkonna (ADNSi kood 00140) osi hõlmav piirkond, mis ulatub kaitsetsoonis kirjeldatud piirkonnast kaugemale ning asub sellise kümne kilomeetri raadiusega ringis, mille keskpunkti koordinaadid 1984. aasta rahvusvahelise geodeetiliste koordinaatide süsteemi WGS 84 järgi on 53.25 N 2.81 W

6.12.2020

Cheshire`i krahvkonna (ADNSi kood 00140) piirkonna osad, mis asuvad sellise kolme kilomeetri raadiusega ringis, mille keskpunkti koordinaadid 1984. aasta rahvusvahelise geodeetiliste koordinaatide süsteemi WGS 84 järgi on 53.25 N 2.81 W

28.11.2020 – 6.12.2020


Top