I LISA
MEDITSIINISEADME KLIINILISE ÜHISHINDAMISE TOIMIKU VORM
Toimikus järgitakse teabe, andmete, analüüsi ja muude tõendite esitamisel tõenduspõhise ravi rahvusvahelisi standardeid. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub vajaduse korral tervisetehnoloogia hindamise liikmesriikidevahelise koordineerimisrühma (edaspidi „koordineerimisrühm“) poolt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punkti d alusel vastu võetud metoodiliste suunistega, kui need on olemas, ning kirjeldada ja põhjendada kõrvalekaldumisi kõnealustest suunistest. Toimiku vormiga nõutav teave esitatakse selges vormingus, eelistatavalt võimaluse korral tabeli kujul.
Dokumendi muudatused
Tarbetud read jäetakse välja. Vajaduse korral võib lisada ridu.
|
Versioon
|
Dokument
|
Õiguslik alus
|
Esitamise kuupäev
|
Komisjoni kontrolli kuupäev
|
|
V0.1
|
Algne toimik
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 10 lõige 2
|
|
|
|
V0.2
|
(Pärast komisjoni teist taotlust ajakohastatud toimik)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 10 lõige 5
|
|
|
|
V0.3
|
(Pärast hindajate täiendavate täpsustuste, selgituste või lisateabe taotlust ajakohastatud toimik)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 11 lõige 2
|
|
PUUDUB
|
|
V0.4
|
(Pärast kliinilise ühishindamise taasalgatamist ajakohastatud toimik)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 10 lõige 8
|
|
PUUDUB
|
|
V0.5
|
(Toimik koos tervisetehnoloogia arendaja juhiste ja põhjendustega konfidentsiaalse teabe kohta)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 11 lõige 5
|
|
PUUDUB
|
|
V1.0
|
Avaldamiseks ettenähtud toimik (ilma konfidentsiaalse teabeta)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikkel 21
|
PUUDUB
|
|
|
V1.0.1
|
(Ajakohastatud toimik, kui kliinilise ühishindamise aruandes on täpsustatud ajakohastamise vajadust ja saadakse lisatõendeid täiendavaks hindamiseks)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikli 19 lõige 1
|
|
PUUDUB
|
|
V1.0.2
|
(Tervisetehnoloogia arendaja algatusel esitatud ajakohastatud toimik, kui saadakse lisatõendeid täiendavaks hindamiseks)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikli 19 lõige 2
|
|
PUUDUB
|
|
V1.0.3
|
(Pärast kliinilise ühishindamise ajakohastamise algatamist ajakohastatud toimik – hindamise ulatuse ajakohastamine ei ole vajalik)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikli 19 lõige 5
|
|
|
|
V1.0.4
|
(Pärast kliinilise ühishindamise ajakohastamise algatamist ajakohastatud toimik – hindamise ulatuse ajakohastamine on vajalik)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikli 19 lõige 6
|
|
|
|
V1.0.5
|
(Pärast kliinilise ühishindamise ajakohastamise algatamist ajakohastatud toimik koos tervisetehnoloogia arendaja juhiste ja põhjendustega konfidentsiaalse teabe kohta)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 11 lõige 5
|
|
PUUDUB
|
|
V2.0
|
(Pärast kliinilise ühishindamise ajakohastamise lõpuleviimist avaldamiseks ettenähtud toimik (ilma konfidentsiaalse teabeta))
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikkel 21
|
PUUDUB
|
|
Lühendite loetelu
Järgmises loetelus on esitatud soovitused lühendite kohta. Seda võib toimikus kohandada. Vajaduse korral võib lisada täiendavaid ridu.
|
Lühend
|
Tähendus
|
|
CER
|
Määruse (EL) 2017/745 artikli 61 lõikes 12 ja kõnealuse määruse XIV lisa A osas osutatud kliinilise hindamise aruanne
|
|
CIP
|
Määruse (EL) 2017/745 XV lisa II peatüki 3. jaos osutatud kliinilise uuringu kava
|
|
CIR
|
Määruse (EL) 2017/745 XV lisa III peatüki 7. jaos osutatud kliinilise uuringu aruanne
|
|
EMP
|
Euroopa Majanduspiirkond
|
|
HTA
|
Tervisetehnoloogia hindamine
|
|
HTD
|
Tervisetehnoloogia arendaja
|
|
JCA
|
Kliiniline ühishindamine
|
|
JSC
|
Teaduslik ühiskonsultatsioon
|
|
MD
|
Meditsiiniseade
|
|
PMCF
|
Turustamisjärgne kliiniline järelkontroll
|
|
PICO
|
Kliinilise ühishindamise parameetrite kogum seoses järgmisega: patsiendirühm – sekkumine/sekkumised – võrdlusmeditsiiniseade või võrdlusmeditsiiniseadmed – tervisetulemused
|
Sisukord
Tabelite loetelu
1.Ülevaade
1.1.Teave hinnatava meditsiiniseadme (edaspidi „meditsiiniseade“) ja tervisetehnoloogia arendaja kohta
Selles jaos esitatakse:
(a)meditsiiniseadme käibenimi;
(b)kliinilise ühishindamise toimiku esitanud tervisetehnoloogia arendaja ärinimi ja alaline aadress. Kui tootja, kellele meditsiiniseadme vastavussertifikaat on välja antud, erineb toimikut esitavast tervisetehnoloogia arendajast, tuleb märkida nii tootja kui ka tervisetehnoloogia arendaja ärinimi ja aadress.
1.2.Määruse (EL) 2021/2282 kohased varasemad hindamised (määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunkt e)
Selles jaos märgitakse, kas meditsiiniseadet on sama või muu meditsiinilise näidustuse puhul määruse (EL) 2021/2282 alusel varem hinnatud. Kui vastus on jaatav, esitatakse jaos meditsiiniline näidustus ning eelmise kliinilise ühishindamise aruande kuupäev ja viide.
1.3.Kokkuvõte (määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunktid j–m)
Selles jaos esitatakse toimiku lühikokkuvõte, milles keskendutakse määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõike 6 kohaselt koostatud hindamise ulatusele, mida jagatakse tervisetehnoloogia arendajaga määruse (EL) 2021/2282 artikli 10 lõikes 1 osutatud komisjoni esimeses taotluses (edaspidi „hindamise ulatus“). Kokkuvõte sisaldab järgmist:
(a)PICO(d), mille kohta andmeid ei esitatud;
(b)analüüsitud andmete kokkuvõte (nt mõjunäitajad statistilise täpsusega iga tulemuse kohta) seoses hindamise ulatusega, märkides, kas tulemused põhinesid otsestel või kaudsetel tõenditel. Andmed esitatakse iga PICO kohta eraldi;
(c)PICO(de)ga seotud kindlusaste.
2.Taust
2.1.Ravitava, ennetatava või diagnoositava terviseseisundi kirjeldus (määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunkt h)
2.1.1.Terviseseisundi ülevaade
Selles alajaos tuleb:
(a)kirjeldada terviseseisundit, mida meditsiiniseadmega kavatsetakse ravida, jälgida, leevendada, kompenseerida, ennetada või diagnoosida, sealhulgas selle diagnoosimise kriteeriume, kui need on olemas, kasutades standarditud koodi, nagu rahvusvaheline haiguste ja nendega seotud terviseprobleemide statistilise klassifikatsiooni (RHK) kood või vaimsete häirete diagnostilise ja statistilise käsiraamatu (DSM) kood ja selle versioon;
(b)kirjeldada terviseseisundi peamisi staadiume ja/või alatüüpe, kui see on asjakohane;
(c)lisada kõik prognoositegurid, mis võivad mõjutada haiguse või terviseseisundi kulgu ja terviseseisundi prognoosi ilma uue ravita;
(d)esitada hinnang terviseseisundi viimatise levimuse ja/või esmahaigestumuse kohta EMP riikides, ning kui see on asjakohane, siis kirjeldada võimalikke olulisi erinevusi nende EMP riikide vahel;
(e)kirjeldada patsientide terviseseisundi sümptomeid ja koormust, sealhulgas selliseid aspekte nagu valu, puue, psühhosotsiaalsed probleemid ning muud haigestumust ja patsiendi seisukohast elukvaliteeti mõjutavad tegurid;
(f)terviseseisundite korral, mis põhjustavad puuet ja/või tekitavad vajaduse pere hooldaja järele, ning ravi puhul, mille tulemuseks on tervishoiusüsteemi olulised organisatsioonilised muudatused (nt tootmispiirangute tõttu) või olulised seotud protseduurid: kirjeldada lühidalt terviseseisundi ja selle ravi organisatsioonilist ja ühiskondlikku mõju, andes tulemuste tõlgendamiseks teavet konteksti kohta.
Esitatakse väidete viited. Viidete terviktekst esitatakse D liite 1. osas.
2.1.2.Patsientide sihtrühma kirjeldus
Kui sihtrühm on spetsiifilisem kui terviseseisund üldiselt, tuleb selles alajaos:
(a)nimetada näidustus(t)e sihtrühmaks olev(ad) patsiendirühm(ad) ja kirjeldada neid kooskõlas tootesertifikaadis täpsustatud sihtotstarbega ning seadme ohutuse ja kliinilise toimivuse kokkuvõttega (kui see on asjakohane);
(b)kirjeldada ja põhjendada patsientide sihtrühma(de) kavandatud positsiooni patsiendi raviteekonnal;
(c)vajaduse korral võtta arvesse sugu, vanust ja muid erikarakteristikuid;
(d)kirjeldada patsientide alarühmi, sealhulgas nende tuvastamise kriteeriume, kui need on hindamise ulatuses konkreetselt määratletud, ja vajaduse korral täiendavaid patsientide alarühmi;
(e)kirjeldada terviseseisundi loomulikku progresseerumist (vajaduse korral patsientide alarühma järgi).
Esitatakse väidete viited. Viidete terviktekst esitatakse D liite 1. osas.
2.1.3.Terviseseisundi kliiniline käsitlus
Selles alajaos tuleb:
(a)kirjeldada raviteekonda terviseseisundi puhul, mida meditsiiniseadmega kavatsetakse vastavalt vajadusele ravida, jälgida, leevendada, kompenseerida, ennetada või diagnoosida haiguse või terviseseisundi eri staadiumide ja/või alatüüpide või patsientide alarühmade puhul, esitades teekonnadiagrammid, mis sisaldavad võrdlusmeditsiiniseadet (-seadmeid);
(b)kui raviteekonnad EMP riikides oluliselt erinevad, kirjeldada lühidalt neid ravi erinevusi;
(c)lisada loetelu asjakohastest Euroopa tasandi kliinilistest suunistest, nt Euroopa meditsiiniühenduste või -ühingute suunistest, kui need on olemas.
Esitatakse väidete viited. Viidete terviktekst esitatakse D liite 1. osas.
2.2.Meditsiiniseadme kirjeldus (määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunkt i)
2.2.1.Meditsiiniseadme omadused
Selles alajaos kirjeldatakse meditsiiniseadme omadusi ja esitatakse eelkõige järgmine teave:
(a)meditsiiniseadme mudel(id), sealhulgas erinevate viidete /viitenumbri(te)/tarkvaraversiooni kirjeldus;
(b)kehtivas vastavussertifikaadis osutatud põhi-UDI-DI(d) (seadme kordumatu identifitseerimistunnus);
(c)meditsiiniseadme riskiklass;
(d)Euroopa meditsiiniseadmete nomenklatuuri (EMDN) kirjeldus (kõige detailsem, kui see on asjakohane);
(e)sihtotstarve;
(f)meditsiiniseadme ja selle osade lühikirjeldus;
(g)toimemehhanism(id);
(h)kasutamise sagedus ja kestus;
(i)seadme väidetav kasutusiga;
(j)kui meditsiiniseadme varasemad versioonid on kättesaadavad, siis nendes eri versioonides tehtud peamiste muudatuste kirjeldus;
(k)vajaduse korral ühendatud tehnoloogia erikirjeldus;
(l)masinõppel ja tehisintellekti protsessidel põhineva integreeritud otsustussüsteemiga meditsiiniseadmete puhul neid tehnoloogiaid kasutavate sisseehitatud või nende abil arenevate funktsioonide kirjeldus.
Esitatakse väidete viited. Viidete terviktekst esitatakse D liite 1. osas.
2.2.2.Kokkuvõte peamistest kasutustingimustest
Selles alajaos tuleb:
(a)kirjeldada meditsiiniseadme kasutamisega seotud protseduure, sealhulgas kirurgilisi protseduure, ja teenuseid;
(b)kirjeldada meditsiiniseadme kasutamisega seotud korralduslikke aspekte, eelkõige kõiki erikvalifikatsiooniga töötajaid, kasutajate koolitamist, meditsiiniseadme kasutamiseks vajalikke eriseadmeid ja -rajatisi, sealhulgas mis tahes nõutavad erianalüüsid või -uuringud. Kui selliseid seadmeid on täielikult kirjeldatud alajaos 2.2.1, viidatakse selles alajaos eespool esitatud kirjeldusele ja märgitakse, et täiendavaid nõudeid ei ole;
(c)vajaduse korral kirjeldada kõiki täiendavaid vahendeid (v.a geneerilised), mis on vajalikud meditsiiniseadme kasutamiseks.
Need omadused täpsustatakse vajaduse korral alarühmade kaupa.
Esitatakse väidete viited. Viidete terviktekst esitatakse D liite 1. osas.
2.2.3.Meditsiiniseadme õiguslik staatus
Selles alajaos tuleb:
(a)esitada meditsiiniseadme õiguslik staatus näidustuse puhul, mida käsitletakse selles kliinilises ühishindamises Ameerika Ühendriikides, Austraalias, Hiinas, Jaapanis, Kanadas, Ühendkuningriigis ja vajaduse korral muudes riikides;
(b)märkida vajaduse korral kuupäev, mil meditsiiniseade ELi turule lasti;
(c)kirjeldada üksikasjalikult käimasolevaid või kavandatavaid varajase juurdepääsu või eriloa alusel kasutamise kavasid EMP riikides;
(d)täpsustada, kas meditsiiniseade on määruse (EL) 2017/745 kohaselt sertifitseeritud muude näidustuste tarbeks kui selles kliinilises ühishindamises arvesse võetud näidustus.
Esitatakse väidete viited. Viidete terviktekst esitatakse D liite 1. osas.
2.3.Kliinilise ühishindamisega seotud teaduslik ühiskonsultatsioon (määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunkt g)
Kui meditsiiniseadme suhtes on läbi viidud määruse (EL) 2021/2282 kohane teaduslik ühiskonsultatsioon, selgitatakse selles jaos kõiki kõrvalekaldeid tõendite kogumiseks soovitatust. Soovitused dokumenteeritakse D liite 8. osas.
3.Hindamise ulatus (määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunkt j)
Selles jaos tuleb:
–korrata hindamise ulatust vormis, mida jagati tervisetehnoloogia arendajaga komisjoni esimeses taotluses, millele on osutatud määruse (EL) 2021/2282 artikli 10 lõikes 1;
–nimetada selgelt iga (kõik) PICO(d), mille kohta andmeid ei esitatud, ja selgitada nende väljajätmise põhjuseid.
4.Toimiku sisu väljatöötamisel kasutatud meetodite kirjeldus (määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunkt k)
Selles jaos kirjeldatakse toimiku sisu väljatöötamisel kasutatud meetodeid. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub võimaluse korral metoodiliste suunistega, mille koordineerimisrühm on vastu võtnud vastavalt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punktile d.
4.1.Kliinilise ühishindamise jaoks uuringute valimise kriteeriumid
Selles jaos määratakse kindlaks nende uuringute kaasamis- ja välistamiskriteeriumid, mida tuleb selle kliinilise ühishindamise puhul arvestada, lähtudes hindamise ulatusest. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub võimaluse korral metoodiliste suunistega, mille koordineerimisrühm on vastu võtnud vastavalt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punktile d. Vajaduse korral esitatakse iga PICO puhul kaasamis- ja välistamiskriteeriumid.
4.2.Teabeotsing ja asjakohaste uuringute valimine
4.2.1.Teabeotsing
Tervisetehnoloogia arendaja selgitab teabe hankimise protsessi läbiviimist, et teha kindlaks toimiku koostamisel kasutatavad tõendid, võttes süstemaatiliselt arvesse järgmisi teabeallikaid:
(a)kliinilise efektiivsuse ja ohutuse uuringud ning vajaduse korral muud tervisetehnoloogia arendaja või kolmandate isikute poolt läbi viidud või spondeeritud uuringud, sh käimasolevad uuringud, et hõlmata kogu ajakohastatud, avaldatud ja avaldamata teave (andmed, analüüsid ja muud tõendid) meditsiiniseadet käsitlevatest uuringutest, mille sponsor oli tervisetehnoloogia arendaja, ning vastav teave kolmandate isikute tehtud uuringute kohta, kui see on kättesaadav;
(b)bibliograafilised andmebaasid, sh vähemalt meditsiiniraamatukogu National Library of Medicine bibliograafia andmebaas (MEDLINE) ja Cochrane’i võrdlusuuringute andmebaasi keskregister;
(c)uuringuregistrid ja uuringutulemuste registrid (kliiniliste uuringute andmebaasid);
(d)tervisetehnoloogia hindamise aruanded kliinilisele ühishindamisele kuuluva meditsiiniseadme kohta, mis on pärit EMP riikidest ning Ameerika Ühendriikidest, Austraaliast, Kanadast ja Ühendkuningriigist;
(e)kliinilise hindamise aruanne;
(f)meditsiiniseadmete ja patsiendiregistrid.
Selles alajaos tuleb:
(a)esitada loetelu allikatest, millest süstemaatiliselt otsiti kliinilise ühishindamise jaoks olulisi uuringuid vastavalt hindamise ulatusele, ning märkida iga otsingu kuupäev; otsingute lõppkuupäev on maksimaalselt kolm kuud enne toimiku esitamist;
(b)märkida, kas ja millal võiksid kättesaadavaks muutuda uued andmed, mis on hindamise ulatuse seisukohast olulised.
Kõik otsingustrateegiad dokumenteeritakse täielikult D liite 2. osas.
4.2.2.Asjakohaste uuringute valimine
Selles alajaos dokumenteeritakse lähenemisviis asjakohaste uuringute valimiseks teabeotsingu tulemuste hulgast vastavalt jaos 4.1 määratletud kaasamis- ja välistamiskriteeriumidele. See kirjeldus esitatakse vajaduse korral iga PICO kohta. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub valikuprotsessiga, mida on soovitatud metoodilistes suunistes, mille koordineerimisrühm on vastu võtnud vastavalt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punktile d.
4.3.Andmete analüüsi ja sünteesi meetodid
Selles jaos kirjeldatakse meetodeid, mida kasutatakse andmete analüüsimiseks ja sünteesimiseks ja mis vastavad tõenduspõhise meditsiini rahvusvahelistele standarditele. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub koordineerimisrühma poolt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punkti d alusel vastu võetud metoodiliste suunistega, kui need on olemas, ning kirjeldada ja põhjendada kõrvalekaldumisi kõnealustest suunistest.
Iga analüüsi alusdokumendid, st uuringuprotokollid ja statistilise analüüsi kavad (sealhulgas tõendite sünteesi kohta) ning üksikasjad kogu kasutatud tarkvara kohta, samuti vastav programmi kood ja asjakohane väljund esitatakse D liite asjakohastes osades.
Selles jaos käsitletakse järgmisi metoodilisi aspekte järgmistes vastavates alajagudes, kui see on asjakohane.
4.3.1.Kaasatud algsete kliiniliste uuringute ülesehituse ja metoodika kirjeldus
4.3.2.Otsesed võrdlused paariviisiliste metaanalüüside abil
Tõendite sünteesi protokoll, sealhulgas asjakohane statistilise analüüsi kava, esitatakse D liite 5. osas.
4.3.3.Kaudsed võrdlused
Tõendite sünteesi protokoll, sealhulgas asjakohane statistilise analüüsi kava, esitatakse D liite 5. osas.
4.3.4.Tundlikkusanalüüs
Selles alajaos kirjeldatakse ja põhjendatakse kõigi tehtud tundlikkusanalüüside meetodeid. Kirjeldatakse tundlikkusanalüüsi eesmärki või käsitletavat metoodilist parameetrit ning selle aluseks olevaid eeldusi.
4.3.5.Alarühmade analüüsid ja muud mõju muutjad
4.3.6.Täiendavate meetodite täpsustamine vastavalt vajadusele
Selles alajaos kirjeldatakse kõiki muid toimikus kasutatud tulemuste saamiseks rakendatud meetodeid.
5.Tulemused (määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunkt l)
Toimikus esitatud tulemused peavad vastama tõenduspõhise meditsiini rahvusvahelistele standarditele. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub koordineerimisrühma poolt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punkti d alusel vastu võetud metoodiliste suunistega, kui need on olemas, ning kirjeldada ja põhjendada kõrvalekaldumisi kõnealustest suunistest.
Tulemuste esitamisel kasutatakse vastavalt vajadusele teksti, arvnäitajaid ja tabeleid.
5.1.Teabeotsingu protsessi tulemused
Teabeotsingu protsessi eri etappide tulemused esitatakse läbipaistvalt. Iga uuringu kohta esitatakse järgmine teave: uuringu viitenumber, uuringu staatus, uuringu kestus koos andmete seisu kuupäevaga, kui see on asjakohane, ja uuringu rühmad. Iga teabeotsingu etapi puhul tehakse kindlaks ja loetletakse uuringud, mida toimikus ei käsitletud. Iga sellise uuringu puhul täpsustatakse kõrvalejätmise põhjus.
Tulemused esitatakse järgmistes vastavates alajagudes:
5.1.1.Tervisetehnoloogia arendaja või kolmandate isikute poolt läbi viidud või spondeeritud uuringute loetelu
Selles alajaos esitatakse teave kõigi määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunktis d osutatud uuringute, sealhulgas käimasolevate uuringute kohta, mille on läbi viinud või mida toetavad tervisetehnoloogia arendaja ja kolmandad isikud, sealhulgas kõik uuringud, milles esitatakse kliinilise hindamise aruandes sisalduvaid kliinilise ohutuse ja kliinilise toimivuse andmeid. Loetelu piirdub uuringutega, milles osalevad patsiendid, kellel on meditsiiniline näidustus, mille kohta toimikut koostatakse. Alajaos esitatakse teave ka selle kohta, kas ja millal on hindamisperioodi jooksul või pärast seda oodata hindamise ulatuse seisukohast olulisi uusi andmeid.
5.1.2.Bibliograafilistes andmebaasides tehtud otsingutega tuvastatud uuringud
Selles alajaos esitatakse bibliograafilistes andmebaasides meditsiiniseadet ja vajaduse korral võrdlusmeditsiiniseadet (-seadmeid) käsitlevate uuringute kohta tehtud otsingute tulemused (nt kaudsed metaanalüüsid).
5.1.3.Uuringud uuringuregistrites ja uuringutulemuste registrites (kliiniliste uuringute andmebaasid)
Kooskõlas määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunktiga f esitatakse selles alajaos uuringuregistrites / uuringutulemuste registrites meditsiiniseadmeid ja vajaduse korral võrdlusmeditsiiniseadet (-seadmeid) käsitlevate uuringute kohta tehtud otsingute tulemused.
5.1.4.Tervisetehnoloogia hindamise aruanded
Kooskõlas määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunktiga e loetletakse selles alajaos tervisetehnoloogia hindamise aruanded, mis on kättesaadavad kliinilise ühishindamise esemeks oleva meditsiiniseadme kohta EMP riikidest, Ameerika Ühendriikidest, Austraaliast, Kanadast ja Ühendkuningriigist. Tervisetehnoloogia hindamise aruanded esitatakse D liite 6. osas. Loetletakse kõik täiendavad asjakohased tõendid, mis tuvastati nendes tervisetehnoloogia hindamise aruannetes, mida ei tuvastatud muudes allikates.
5.1.5.Kliinilise hindamise aruandes sisalduvad uuringud
Selles alajaos loetletakse kõik kliinilise toimivuse ja ohutuse uuringud ning vajaduse korral muud kohaldatavad uuringud, mis sisaldusid kliinilise hindamise aruandes. Kui ükski PICO ei hõlmanud peamisi uuringuid, esitatakse need C liites ja D liite 10. osas.
5.1.6.Uuringud meditsiiniseadmete ja patsiendiregistrites
Selles alajaos esitatakse meditsiiniseadmete ja patsiendiregistrites meditsiiniseadet ja vajaduse korral võrdlusmeditsiiniseadet (-seadmeid) käsitlevate uuringute kohta tehtud otsingute tulemused.
5.1.7.Kaasatud uuringute üldine loetelu ja loetelu PICOde kaupa
Selles alajaos määratakse kindlaks loetelu toimikus sisalduvatest uuringutest, mida kasutatakse iga PICO puhul sisendteabena. Kui hindamise ulatusse kuuluva konkreetse PICO-küsimuse kohta ei ole tõendeid, tuleb seda toimikus selgelt märkida („Tervisetehnoloogia arendaja ei ole tõendeid esitanud“) ja seda nõuetekohaselt põhjendada.
5.2.Kaasatud uuringute karakteristikud
Kooskõlas määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunktiga m esitatakse selles jaos tabelina ülevaade uuringu ülesehitusest ja sihtrühmast kõigi toimikus sisalduvate uuringute kohta, et käsitleda mis tahes PICO-t. Teave esitatakse täpsemalt järgmise kohta:
(a)uuringu liik ja ülesehitus;
(b)uuringu kuupäev ja kestus;
(c)uuringusse kaasatud sihtrühm, sealhulgas peamised sobivuskriteeriumid ja asukohad;
(d)sekkumise ja võrdlusmeditsiiniseadme(te) karakteristikud;
(e)uuringu tulemused;
(f)vajaduse korral andmete seisu kuupäev;
(g)valimi suurus;
(h)analüüsimeetodid.
Iseloomustatakse uuringu sekkumisi ja esitatakse teave uuringu käigu kohta (st kavandatud ja tegelik järelkontrolli aeg tulemuste kaupa).
Toimikus käsitletud uuringuid kirjeldatakse lühidalt. Üksikasjalik uuringumetoodika kirjeldus esitatakse A liites.
5.3.Andmete analüüs
Kooskõlas määruse (EL) 2021/2282 artikli 9 lõigetega 2 ja 3 esitatakse selles jaos analüüsitud andmed, et käsitleda iga hindamise ulatusega seotud uurimisküsimust. Andmed esitatakse PICOde kaupa. Andmete esitlus peab vastama tõenduspõhise meditsiini rahvusvahelistele standarditele. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub koordineerimisrühma poolt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punkti d alusel vastu võetud metoodiliste suunistega, kui need on olemas, ning kirjeldada ja põhjendada kõrvalekaldumisi kõnealustest suunistest.
Selles jaos esitatakse ka kogu teave, mis on vajalik PICO(de)ga seotud kindlusastme hindamiseks, võttes arvesse kättesaadava tõendusmaterjali tugevaid ja piiratud külgi, sealhulgas, kuid mitte ainult, kallutatuse riski.
Üksikasjad esitatakse asjakohastes liidetes.
6.Viidete nimekiri
Liited
A liide. Tabeli kujul loetelu ja teave kõigi kliinilisse ühishindamisse kaasatud uuringute meetodite kohta
Liites esitatakse loetelu kõigist toimikus sisalduvatest uuringutest vastusena igale hindamise ulatusega hõlmatud PICO-le. Lisaks esitatakse iga loetletud uuringu kohta teave uuringumeetodite ja vooskeem patsiendi teekonna kohta.
B liide. Teave, mis võimaldab hinnata PICO(de)ga seotud kindlusastet (sealhulgas, kuid mitte ainult, kallutatuse riski)
C liide. Meditsiiniseadme kliinilise arendusprogrammi põhiuuringu/-uuringute tulemused (kui neid ei ole lisatud tulemuste esitlusse PICO-küsimus(t)e kaupa)
D liide. Alusdokumendid
D.1. Viidete terviktekst
D.2. Teabeotsingu dokumenteerimine
D.2.1. Iga teabeallika otsingustrateegia dokumenteerimine
D.2.2. Teabeotsingu standardses vormingus tulemused
D.3. Analüüsides kasutatavate programmide programmeerimiskood
Selles liites esitatakse programmi kood ja asjakohane väljund, kui analüüse ja vastavaid arvutusi ei ole võimalik kirjeldada konkreetse standardmeetodiga.
D.4. Algsete kliiniliste uuringute aruanded
Selles liites esitatakse määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunktis d osutatud kliiniliste uuringute aruanded ja protokollid ning statistilise analüüsi kavad.
D.5. Uuringute aruanded tõendeid sünteesivate uuringute jaoks
Selles liites esitatakse tõendeid sünteesivate uuringute jaoks vajalikud määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunktis d osutatud ajakohastatud avaldatud ja avaldamata teave ja andmeanalüüsid, sealhulgas uuringuprotokollid ja statistilise analüüsi kavad . Iga uuringu puhul esitatakse kliinilise uuringu aruanne ainult üks kord.
D.6. Kliinilisele ühishindamisele kuuluva meditsiiniseadme tervisetehnoloogia hindamise aruanded (kui see on asjakohane)
D.7. Teave registritest saadud andmete ja registritel põhinevate uuringute kohta
See liide sisaldab meditsiiniseadet käsitlevat teavet ja uuringuid patsiendiregistritest, kui need on kättesaadavad.
D.8. Teave teaduslike ühiskonsultatsioonide kohta (kui see on asjakohane)
D.9. Kliinilise hindamise hindamisaruanne
D.10. Määruse (EL) 2017/745 artikli 61 lõikes 12 ja kõnealuse määruse XIV lisa A osas osutatud kliinilise hindamise aruanne ja selle ajakohastamised (kui need on olemas)
D.11. Määruse (EL) 2017/745 XIV lisa A osas osutatud kliinilise hindamise kava
D.12. Määruse (EL) 2017/745 XIV lisa B osas osutatud turustamisjärgse kliinilise järelkontrolli kava ja turustamisjärgse kliinilise järelkontrolli hindamisaruanne (kui see on olemas) või põhjendus, miks turustamisjärgset kliinilist järelkontrolli ei kohaldata
D.13. Kliinilise hindamise konsulteerimismenetluse raames esitatud eksperdirühmade arvamus
II LISA
IN VITRO DIAGNOSTIKAMEDITSIINISEADME KLIINILISE ÜHISHINDAMISE TOIMIKU VORM
Toimikus järgitakse teabe, andmete, analüüsi ja muude tõendite esitamisel tõenduspõhise ravi rahvusvahelisi standardeid. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub vajaduse korral tervisetehnoloogia hindamise liikmesriikidevahelise koordineerimisrühma (edaspidi „koordineerimisrühm“) poolt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punkti d alusel vastu võetud metoodiliste suunistega, kui need on olemas, ning kirjeldada ja põhjendada kõrvalekaldumisi kõnealustest suunistest. Toimiku vormiga nõutav teave esitatakse selges vormingus, eelistatavalt võimaluse korral tabeli kujul.
Dokumendi muudatused
Tarbetud read jäetakse välja. Vajaduse korral võib lisada ridu.
|
Versioon
|
Dokument
|
Õiguslik alus
|
Esitamise kuupäev
|
Komisjoni kontrolli kuupäev
|
|
V0.1
|
Algne toimik
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 10 lõige 2
|
|
|
|
V0.2
|
(Pärast komisjoni teist taotlust ajakohastatud toimik)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 10 lõige 5
|
|
|
|
V0.3
|
(Pärast hindajate täiendavate täpsustuste, selgituste või lisateabe taotlust ajakohastatud toimik)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 11 lõige 2
|
|
PUUDUB
|
|
V0.4
|
(Pärast kliinilise ühishindamise taasalgatamist ajakohastatud toimik)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 10 lõige 8
|
|
PUUDUB
|
|
V0.5
|
(Toimik koos tervisetehnoloogia arendaja juhiste ja põhjendustega konfidentsiaalse teabe kohta)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 11 lõige 5
|
|
PUUDUB
|
|
V1.0
|
Avaldamiseks ettenähtud toimik (ilma konfidentsiaalse teabeta)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikkel 21
|
PUUDUB
|
|
|
V1.0.1
|
(Ajakohastatud toimik, kui kliinilise ühishindamise aruandes on täpsustatud ajakohastamise vajadust ja saadakse lisatõendeid täiendavaks hindamiseks)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikli 19 lõige 1
|
|
PUUDUB
|
|
V1.0.2
|
(Tervisetehnoloogia arendaja algatusel esitatud ajakohastatud toimik, kui saadakse lisatõendeid täiendavaks hindamiseks)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikli 19 lõige 2
|
|
PUUDUB
|
|
V1.0.3
|
(Pärast kliinilise ühishindamise ajakohastamise algatamist ajakohastatud toimik – hindamise ulatuse ajakohastamine ei ole vajalik)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikli 19 lõige 5
|
|
|
|
V1.0.4
|
(Pärast kliinilise ühishindamise ajakohastamise algatamist ajakohastatud toimik – hindamise ulatuse ajakohastamine on vajalik)
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikli 19 lõige 6
|
|
|
|
V1.0.5
|
(Pärast kliinilise ühishindamise ajakohastamise algatamist ajakohastatud toimik koos tervisetehnoloogia arendaja juhiste ja põhjendustega konfidentsiaalse teabe kohta)
|
Määruse (EL) 2021/2282 artikli 11 lõige 5
|
|
PUUDUB
|
|
V2.0
|
(Pärast kliinilise ühishindamise ajakohastamise lõpuleviimist avaldamiseks ettenähtud toimik (ilma konfidentsiaalse teabeta))
|
Komisjoni rakendusmääruse (EL) .../... artikkel 21
|
PUUDUB
|
|
Lühendite loetelu
Järgmises loetelus on esitatud soovitused lühendite kohta. Seda võib toimikus kohandada. Vajaduse korral võib lisada täiendavaid ridu.
|
Lühend
|
Tähendus
|
|
EMP
|
Euroopa Majanduspiirkond
|
|
HTA
|
Tervisetehnoloogia hindamine
|
|
HTD
|
Tervisetehnoloogia arendaja
|
|
IN VITRO DIAGNOSTIKAMEDITSIINISEADMED
|
In vitro diagnostikameditsiiniseade
|
|
JCA
|
Kliiniline ühishindamine
|
|
JSC
|
Teaduslik ühiskonsultatsioon
|
|
PCR
|
Polümeraasi ahelreaktsioon
|
|
PER
|
Määruse (EL) 2017/746 artikli 56 lõikes 6 ja kõnealuse määruse XIII lisa A osa jaos 1.3 osutatud toimivuse hindamise aruanne
|
|
PICO
|
Kliinilise ühishindamise parameetrite kogum seoses järgmisega: patsiendirühm – sekkumine/sekkumised – võrdlusmeditsiiniseade või võrdlusmeditsiiniseadmed – tervisetulemused
|
Sisukord
Tabelite loetelu
1.Ülevaade
1.1.Teave hinnatava in vitro diagnostikameditsiiniseadme ja tervisetehnoloogia arendaja kohta
Selles jaos esitatakse:
(a)in vitro diagnostikameditsiiniseadme käibenimi;
(b)kliinilise ühishindamise toimiku esitanud tervisetehnoloogia arendaja ärinimi ja alaline aadress. Kui tootja, kellele in vitro diagnostikameditsiiniseadme vastavussertifikaat on välja antud, erineb toimikut esitavast tervisetehnoloogia arendajast, tuleb märkida nii tootja kui ka tervisetehnoloogia arendaja ärinimi ja aadress.
1.2.Kokkuvõte
Selles jaos esitatakse toimiku lühikokkuvõte, milles keskendutakse määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõike 6 kohaselt koostatud hindamise ulatusele, mida jagatakse tervisetehnoloogia arendajaga määruse (EL) 2021/2282 artikli 10 lõikes 1 osutatud komisjoni esimeses taotluses (edaspidi „hindamise ulatus“). Kokkuvõte sisaldab järgmist:
(a)hindamise ulatuse osas analüüsitud andmete kokkuvõte. Andmed esitatakse iga PICO kohta eraldi;
(b)PICO(de)ga seotud kindlusaste.
2.Taust
2.1.Patsientide sihtrühma kirjeldus
Selles alajaos nimetatakse patsientide sihtrühm(ad) hinnatava(te) näidustus(t)e puhul ja kirjeldatakse neid kooskõlas in vitro diagnostikameditsiiniseadme sihtotstarbega, nagu on kirjeldatud toimivuse hindamise aruandes.
Esitatakse väidete viited.
2.2.In vitro diagnostikameditsiiniseadme kirjeldamine
Selles jaos kirjeldatakse in vitro diagnostikameditsiiniseadme omadusi, sealhulgas järgmist teavet, kui see on olemas toimivuse hindamise aruandes, kliinilise toimivuse uuringu kavas või kliinilise toimivuse uuringu aruandes:
(a)in vitro diagnostikameditsiiniseadme mudel(id), sealhulgas erinevate viidete /viitenumbri(te)/tarkvaraversiooni kirjeldus;
(b)Euroopa meditsiiniseadmete nomenklatuuri (EMDN) kirjeldus (kõige detailsem, kui see on asjakohane);
(c)seadme lühikirjeldus ja selle osade lühikirjeldus juhul, kui in vitro diagnostikameditsiiniseade on komplekt;
(d)in vitro diagnostikameditsiiniseadmega määratava analüüdi või markeri kirjeldus (nt SARS- CoV-2 ogavalk, Kel1 (K));
(e)analüüsimeetodi põhimõte või instrumendi tööpõhimõtted (nt reaalajaline PCR-analüüs, kvalitatiivne PCR-analüüs, digitaalne PCR-analüüs, immunoloogiline kihtanalüüs, konkurentne immunoloogiline analüüs, turbidimeetriline immuunanalüüs jne);
(f)kas seade on automatiseeritud või mitte;
(g)kas seade on kvalitatiivne, poolkvantitatiivne või kvantitatiivne;
(h)vajaliku/vajalike proovi(de) (nt täisveri, seerum, sülg jne) tüüp;
(i)ettenähtud kasutaja (nt enesetestimine, patsiendi vahetus läheduses testimine ja laboris kutsealane kasutamine, kasutamine tervishoiutöötajate poolt)
(j)seadme kasutusjuhend, kasutaja jaoks vajalik koolitus ja kasutaja kogemus, asjakohased kalibreerimisprotseduurid ja kontrollivahendid, märge mis tahes muude seadmete, meditsiiniseadmete, ravimite või muude toodete kohta, mida tuleb või mida ei tohi koos seadmega kasutada.
Esitatakse väidete viited.
3.Toimiku sisu väljatöötamisel kasutatud meetodite kirjeldus
Kooskõlas määruse (EL) 2021/2282 artikli 9 lõigetega 2 ja 3 kirjeldatakse selles jaos toimiku sisu koostamisel kasutatud meetodeid, millega tagatakse, et esitatud tõendid on täielikud ja et olemasolevaid andmeid analüüsitakse asjakohaselt, et vastata hindamise ulatusega seotud uurimisküsimustele. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub võimaluse korral metoodiliste suunistega, mille koordineerimisrühm on vastu võtnud vastavalt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punktile d.
3.1.Kliinilise ühishindamise jaoks uuringute valimise kriteeriumid
Selles jaos määratakse kindlaks nende uuringute kaasamis- ja välistamiskriteeriumid, mida tuleb selle kliinilise ühishindamise puhul arvestada, lähtudes hindamise ulatusest. Vajaduse korral esitatakse iga PICO puhul kaasamis- ja välistamiskriteeriumid.
3.2.Asjakohaste uuringute valimine
Tervisetehnoloogia arendaja kasutab toimivuse hindamise aruandes sisalduvat kirjandusest otsingute tegemise aruannet, et teha kindlaks tõendid, mida tuleb kasutada kliinilise ühishindamise toimiku koostamisel.
Tervisetehnoloogia arendaja dokumenteerib lähenemisviisi hindamise ulatuse käsitlemise tarbeks asjakohaste uuringute valimiseks vastavalt jaos 3.1 määratletud kaasamis- ja välistamiskriteeriumidele.
Valikuprotsessi koostamiseks tutvub tervisetehnoloogia arendaja võimaluse korral metoodiliste suunistega, mille koordineerimisrühm on vastu võtnud vastavalt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punktile d.
4.Tulemused
4.1.Valikuprotsessi tulemused
Kooskõlas määruse (EL) 2021/2282 artikli 9 lõigetega 2 ja 3 esitatakse selles jaos läbipaistval viisil valikuprotsessi tulemused. Kõik kättesaadavad uuringud tuleb selgelt identifitseerida, kasutades näiteks uuringu viitenumbrit, uuringu staatust, uuringu kestust ja uuringu rühmi. Kõik uuringud, mida toimikus ei käsitleta, loetletakse ja täpsustatakse kõrvalejätmise põhjus.
Tulemuste esitamisel tuuakse välja loetelu toimikus sisalduvatest uuringutest, mida kasutatakse iga PICO puhul sisendteabena. Kui toimivuse hindamise aruandes ei ole tõendeid hindamise ulatusse kuuluva konkreetse PICO-küsimuse kohta, tuleb seda toimikus selgelt märkida („Tervisetehnoloogia arendaja ei ole tõendeid esitanud“) ja seda nõuetekohaselt põhjendada.
4.2.Kaasatud uuringute karakteristikud
Kooskõlas määruse (EL) 2021/2282 artikli 9 lõigetega 2 ja 3 esitatakse selles jaos tabelina ülevaade kõigi toimikus sisalduvate uuringute kohta, et käsitleda mis tahes PICO-t. Sõltuvalt toimivuse hindamise aruandes ja kliinilise toimivuse uuringu kavas kättesaadavast teabest esitatakse teave järgmise kohta:
(a)uuringu liik ja ülesehitus;
(b)uuringu kuupäev ja kestus;
(c)uuringusse kaasatud sihtrühm, sealhulgas peamised sobivuskriteeriumid ja asukohad;
(d)sekkumise ja võrdlusmeditsiiniseadme(te) karakteristikud;
(e)uuringu tulemused;
(f)vajaduse korral andmete seisu kuupäev;
(g)valimi suurus;
(h)analüüsimeetodid.
Toimikus käsitletud uuringuid kirjeldatakse lühidalt, sõltuvalt toimivuse hindamise aruandes ja kliinilise toimivuse uuringu kavas kättesaadavast teabest. Üksikasjalik uuringumetoodika kirjeldus esitatakse A liites.
4.3.Andmete analüüs
Kooskõlas määruse (EL) 2021/2282 artikli 9 lõigetega 2 ja 3 esitatakse selles jaos analüüsitud andmed, et käsitleda hindamise ulatusega seotud uurimisküsimusi. Andmete esitlus peab vastama tõenduspõhise meditsiini rahvusvahelistele standarditele. Tervisetehnoloogia arendaja tutvub koordineerimisrühma poolt määruse (EL) 2021/2282 artikli 3 lõike 7 punkti d alusel vastu võetud metoodiliste suunistega, kui need on olemas, ning kirjeldada ja põhjendada kõrvalekaldumisi kõnealustest suunistest.
Selles jaos esitatakse ka kogu teave, mida on vaja PICO(de)ga seotud kindlusastme hindamiseks, mis on kättesaadav toimivuse hindamise aruandes ja kliinilise toimivuse uuringu kavas.
5.Viidete nimekiri
Liited
A liide. Tabeli kujul loetelu ja teave kõigi kliinilisse ühishindamisse kaasatud uuringute meetodite kohta
Liites esitatakse loetelu kõigist uuringutest, mis sisalduvad toimikus, et käsitleda uurimisküsimust.
B liide. Teave PICO(de)ga seotud kindlusastme hindamiseks
C liide. Alusdokumendid
C.1. Valikuprotsessi tulemused
C.2. Toimivuse hindamise aruanne, sealhulgas teadusliku kehtivuse aruanne, analüütilise toimivuse aruanne ja kliinilise toimivuse aruanne ning nende aruannete hinnang, nagu on osutatud määruse (EL) 2017/746 XIII lisa punktis 1.3.2.
C.3. Määruse (EL) 2017/746 XIII lisa punktides 2.3.2 ja 2.3.3 osutatud kliinilise toimivuse uuringu kava(d) ja kliinilise toimivuse uuringu aruanne (aruanded)
C.4. Toimivuse hindamise konsulteerimismenetluse raames esitatud eksperdirühmade arvamused
C.5. Euroopa Liidu referentlabori aruanne
III LISA
MEDITSIINISEADME KLIINILISE ÜHISHINDAMISE ARUANDE VORM
Aruandes järgitakse teabe, andmete, analüüsi ja muude tõendite esitamisel tõenduspõhise ravi rahvusvahelisi standardeid. Teave esitatakse selges vormingus, eelistatavalt võimaluse korral tabeli kujul.
Lühendite loetelu
Järgmises loetelus on esitatud soovitused lühendite kohta. Seda võib aruandes kohandada. Vajaduse korral võib lisada täiendavaid ridu.
|
Lühend
|
Tähendus
|
|
CER
|
Määruse (EL) 2017/745 artikli 61 lõikes 12 ja kõnealuse määruse XIV lisa 4. jaos osutatud kliinilise hindamise aruanne
|
|
CIP
|
Määruse (EL) 2017/745 XV lisa II peatüki 3. jaos osutatud kliinilise uuringu kava
|
|
CIR
|
Määruse (EL) 2017/745 XV lisa III peatüki 7. jaos osutatud kliinilise uuringu aruanne
|
|
EMP
|
Euroopa Majanduspiirkond
|
|
HTA
|
Tervisetehnoloogia hindamine
|
|
HTD
|
Tervisetehnoloogia arendaja
|
|
JCA
|
Kliiniline ühishindamine
|
|
JSC
|
Teaduslik ühiskonsultatsioon
|
|
MD
|
Meditsiiniseade
|
|
PMCF
|
Turustamisjärgne kliiniline järelkontroll
|
|
PICO
|
Kliinilise ühishindamise parameetrite kogum seoses järgmisega: patsiendirühm – sekkumine/sekkumised – võrdlusmeditsiiniseade või võrdlusmeditsiiniseadmed – tervisetulemused
|
|
RCT
|
Randomiseeritud võrdlusuuring
|
Sisukord
Tabelite loetelu
1.Üldine teave kliinilise ühishindamise kohta
Selles jaos esitatakse:
(a)teave hindaja ja kaashindaja kohta;
(b)ülevaade menetlusetappidest ja nende kuupäevadest;
(c)teave patsientide, kliiniliste ekspertide ja muude asjaomaste ekspertide hõlmatuse kohta, samuti patsiendiorganisatsioonidelt, tervishoiutöötajate organisatsioonidelt ning kliinilistelt ja akadeemilistelt ühingutelt saadud teabe kohta. Ekspertidelt ja sidusrühmadelt saadud teave esitatakse A liites;
(d)teave määruse (EL) 2021/2282 kohase eelmise kliinilise ühishindamise kohta (sama või uus näidustus), kui see on asjakohane;
(e)teave määruse (EL) 2021/2282 kohase eelmise teadusliku ühiskonsultatsiooni kohta, kui see on asjakohane.
2.Taust
2.1.Terviseseisundi ülevaade
Selles jaos esitatakse:
(a)terviseseisundi kokkuvõte, sealhulgas sümptomid, haiguskoormus ja loomulik progresseerumine ning vastavalt võimalusele seisundi levimus või esmahaigestumus EMP riikides;
(b)lühikirjeldus patsientide sihtrühma ja selle omaduste kohta, nagu on kajastatud määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõike 6 kohases hindamise ulatuses;
(c)lühikirjeldus terviseseisundi ning vajaduse korral terviseseisundi eri staadiumide ja/või alatüüpide või alarühmade raviteekondade kohta, samuti selle kohta, kas need erinevad oluliselt EMP riikides.
2.2.Meditsiiniseadme kirjeldus
2.2.1.Meditsiiniseadme omadused
Selles alajaos kirjeldatakse hinnatava meditsiiniseadme (edaspidi „meditsiiniseade“) omadusi ja esitatakse järgmine teave:
(a)tootja (nagu on märgitud vastavussertifikaadil) ja tervisetehnoloogia arendaja (kui ta erineb tootjast), kes esitab kliinilise ühishindamise toimiku;
(b)meditsiiniseadme käibenimi;
(c)seadme mudel(id) / viitenumber/viitenumbrid / tarkvaraversioon;
(d)kehtivas sertifikaadis osutatud põhi-UDI-DI(d) (seadme kordumatu identifitseerimistunnus);
(e)meditsiiniseadme riskiklass;
(f)Euroopa meditsiiniseadmete nomenklatuuri (EMDN) kirjeldus (kõige detailsem, kui see on asjakohane);
(g)sihtotstarve;
(h)meditsiiniseadme ja selle osade lühikirjeldus;
(i)toimemehhanism(id);
(j)vajaduse korral kasutamise sagedus ja kestus;
(k)meditsiiniseadme väidetav kasutusiga;
(l)kui meditsiiniseadme varasemad versioonid on kättesaadavad, siis nendes eri versioonides tehtud peamiste muudatuste kirjeldus;
(m)vajaduse korral ühendatud tehnoloogia erikirjeldus;
(n)masinõppel ja tehisintellekti protsessidel põhineva integreeritud otsustussüsteemiga meditsiiniseadmete puhul neid tehnoloogiaid kasutavate sisseehitatud või nende abil arenevate funktsioonide kirjeldus.
2.2.2.Kokkuvõte peamistest kasutustingimustest
Selles alajaos kirjeldatakse meditsiiniseadme kasutamisega seotud menetlusi ja teenuseid ning peamisi korralduslikke aspekte.
2.2.3.Meditsiiniseadme õiguslik staatus
Selles alajaos kirjeldatakse meditsiiniseadme kohta õigusnormidega ette nähtud teavet. Samuti esitatakse üksikasjad EMP riikides käimasolevate või kavandatavate varajase juurdepääsu või eriloa alusel kasutamise kavade kohta.
3.Hindamise ulatus
Selles jaos korratakse määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõikes 6 sätestatud hindamise ulatust.
4.Tulemused
Selles jaos esitatud tulemused peavad vastama tõenduspõhise meditsiini rahvusvahelistele standarditele.
4.1.Teabeotsing
Selles jaos esitatakse:
(a)tervisetehnoloogia arendaja tehtud teabeotsingu kirjeldus;
(b)hinnang tervisetehnoloogia arendaja allikate ja otsingustrateegiate asjakohasusele.
Selles esitatakse määruse (EL) 2021/2282 II lisa punkti 1 alapunktis d osutatud tervisetehnoloogia arendaja või kolmanda isiku tehtud või spondeeritud uuringute loetelu kuupäev ning meditsiiniseadme ja võrdlusmeditsiiniseadme(te) viimaste otsingute kuupäev bibliograafilistes andmebaasides, uuringuregistrites ja uuringutulemuste registrites (kliiniliste uuringute andmebaasid).
Üksikasjalik teave esitatakse B liites.
4.1.1.Tulemuseks olev kaasatud uuringute üldine loetelu ja loetelu PICOde kaupa
Selles alajaos esitatakse tabeli kujul:
(a)ülevaade kõigist kaasatud uuringutest ja nendega seotud viidetest nende uuringute kohta üldiselt ja PICOde kaupa;
(b)loetelu tervisetehnoloogia arendaja kaasatud uuringutest, mis jäeti hindamisest välja, koos põhjendusega nende väljajätmise kohta.
4.2.Kaasatud uuringute karakteristikud
4.2.1.Kaasatud uuringud
Selles alajaos esitatakse hindamisse kaasatud uuringute kohta:
(a)teave uuringu ülesehituse kohta (nt randomiseeritus, pimemenetlus või paralleelsed vaatlusuuringud ning peamised kaasamis- ja välistamiskriteeriumid);
(b)teave uuringusse kaasatud patsiendirühmade kohta (nt diagnoos, terviseseisundi üldine raskusaste ja raviskeem);
(c)uuringu sekkumiste karakteristikud;
(d)teave uuringu käigu kohta (nt kavandatud ja tegelik järelkontrolli aeg tulemuste kaupa);
(e)teave uuringu kestuse kohta.
4.2.2.PICO(de)ga seotud kindlusaste
Selles alajaos kirjeldatakse PICO(de)ga seotud kindlusastet.
4.3.Suhtelise tõhususe ja suhtelise ohutuse hindamise tulemused
Suhtelise tõhususe ja suhtelise ohutuse kohta saadud tulemused esitatakse vastavalt määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõikes 6 sätestatud hindamise ulatusele PICO kohta.
4.3.1.Patsiendirühma <Z-1> tulemused
Selles alajaos käsitletakse, mil määral hõlmavad igasse uuringusse kaasatud patsiendirühmad ja/või võrdlusmeditsiiniseade (-seadmed) asjaomast patsiendirühma/võrdlusmeditsiiniseadet (-seadmeid) vastavalt määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõike 6 kohaselt kindlaks määratud hindamise ulatusele.
Eraldi alajagu esitatakse iga PICO(de)s kindlaks määratud patsiendirühma kohta. Selle jao alajagudes esitatakse iga (kõigi) seda patsiendirühma käsitleva(te) PICO(de) tulemused.
4.3.1.1.Patsiendi karakteristikud
Selles alajaos esitatakse patsiendi karakteristikud kõigis asjaomast patsiendirühma hõlmavates uuringutes, mis sisalduvad seda patsiendirühma käsitlevates mis tahes PICO(de)s.
4.3.1.2.Tõendite sünteesi meetodid
Selles alajaos kirjeldatakse lühidalt tervistehnoloogia arendaja kasutatud tõendite sünteesi meetodit, kui see on asjakohane, sealhulgas sellega seotud tugevusi ja piiranguid, ning kõiki nendest meetoditest tulenevaid tegureid ja nende kohaldamist, mis võivad mõjutada tõendite kindlust.
4.3.1.3.Tervisetulemused ja tulemustes sisalduv ebakindlus PICO <1> puhul
Asjaomase patsiendirühma <Z-1> tervisetulemusi, mis kirjeldavad suhtelist tõhusust ja suhtelist ohutust, kirjeldatakse PICO alusel.
Selle alajao alguses kirjeldatakse ja põhjendatakse tõendite valikut (võrdluse liik), mis on esitatud vastusena teatava PICO <1> puhul.
Alajaos esitatakse ülevaade võimalikest tulemustest, mida taotleti iga uuringu hindamise ulatuse raames.
Suhtelise tõhususe ja suhtelise ohutuse tulemused (st meditsiiniseadme suhteline toime võrreldes võrdlusmeditsiiniseadmega) sisaldavad kõikide üksikuuringute tulemusi ning tulemuste kvantitatiivset sünteesi, nt metaanalüüside tulemusi.
Lühidalt kirjeldatakse iga esitatud tulemuse analüüsimise tulemusi.
Kirjelduses käsitletakse mis tahes probleeme, mis mõjutavad suhtelise mõju kindlusastet.
Iga täiendava PICO-küsimuse puhul, mis on seotud asjaomase patsiendirühmaga <Z-1>, lisatakse uus alajagu, et esitada selle PICO-küsimuse tervisenäitajate tulemused.
4.3.2.Meditsiiniseadme kliinilise arendusprogrammi põhiuuringu tulemused (kui ühegi PICO raames ei ole seda käsitletud)
4.3.2.1.Uuringu karakteristikud
4.3.2.2.Patsiendi karakteristikud
4.3.2.3.Uuringu tervisetulemused ja tulemuste ebakindlus
5.Viited
Liited
A liide. Ekspertide ja sidusrühmade teave
B liide. Teabeotsingu hindamine
C liide. Uuringute lisateave ja -andmed, sealhulgas tulemuste ebakindlus
IV LISA
IN VITRO DIAGNOSTIKAMEDITSIINISEADME KLIINILISE ÜHISHINDAMISE ARUANDE VORM
Aruandes järgitakse teabe, andmete, analüüsi ja muude tõendite esitamisel tõenduspõhise ravi rahvusvahelisi standardeid. Teave esitatakse selges vormingus, eelistatavalt võimaluse korral tabeli kujul.
Lühendite loetelu
Järgmises loetelus on esitatud soovitused lühendite kohta. Seda võib aruandes kohandada. Vajaduse korral võib lisada täiendavaid ridu.
|
Lühend
|
Tähendus
|
|
CPR
|
Määruse (EL) 2017/746 XIII lisa alajaos 1.3.2 osutatud kliinilise toimivuse aruanne
|
|
EMP
|
Euroopa Majanduspiirkond
|
|
HTA
|
Tervisetehnoloogia hindamine
|
|
HTD
|
Tervisetehnoloogia arendaja
|
|
IN VITRO DIAGNOSTIKAMEDITSIINISEADMED
|
In vitro diagnostikameditsiiniseade
|
|
JCA
|
Kliiniline ühishindamine
|
|
JSC
|
Teaduslik ühiskonsultatsioon
|
|
PER
|
Määruse (EL) 2017/746 artikli 56 lõikes 6 ja kõnealuse määruse XIII lisa A osa jaos 1.3 osutatud toimivuse hindamise aruanne
|
|
PMCF
|
Turustamisjärgne kliiniline järelkontroll
|
|
PICO
|
Kliinilise ühishindamise parameetrite kogum seoses järgmisega: patsiendirühm – sekkumine/sekkumised – võrdlusalus või võrdlusalused – tervisetulemused
|
|
RCT
|
Randomiseeritud võrdlusuuring
|
Sisukord
Tabelite loetelu
1.Üldine teave kliinilise ühishindamise kohta
Selles jaos esitatakse:
(a)teave hindaja ja kaashindaja kohta;
(b)ülevaade menetlusetappidest ja nende kuupäevadest;
(c)teave patsientide, kliiniliste ekspertide ja muude asjaomaste ekspertide hõlmatuse kohta, samuti patsiendiorganisatsioonidelt, tervishoiutöötajate organisatsioonidelt ning kliinilistelt ja akadeemilistelt ühingutelt saadud teabe kohta. Ekspertidelt ja sidusrühmadelt saadud teave esitatakse A liites;
(d)teave määruse (EL) 2021/2282 kohase eelmise kliinilise ühishindamise kohta (sama või uus näidustus), kui see on asjakohane;
(e)teave määruse (EL) 2021/2282 kohase eelmise teadusliku ühiskonsultatsiooni kohta, kui see on asjakohane.
2.Taust
2.1.Patsientide sihtrühma kirjeldus
Selles jaos esitatakse hinnatava(te) näidustus(t)e patsientide sihtrühma(de) lühikirjeldus kooskõlas in vitro diagnostikameditsiiniseadmete sihtotstarbega.
2.2.In vitro diagnostikameditsiiniseadmete kirjeldus
Selles jaos kirjeldatakse hinnatava in vitro diagnostikameditsiiniseadme omadusi ja esitatakse järgmine teave:
(a)tootja (nagu on märgitud vastavussertifikaadil) ja tervisetehnoloogia arendaja, kes esitab kliinilise ühishindamise toimiku, kui ta erineb tootjast;
(b)in vitro diagnostikameditsiiniseadme käibenimi;
(c)sihtotstarve;
(d)in vitro diagnostikameditsiiniseadme mudel(id), sealhulgas erinevate viidete /viitenumbri(te)/tarkvaraversiooni kirjeldus;
(e)Euroopa meditsiiniseadmete nomenklatuuri (EMDN) kirjeldus (kõige detailsem, kui see on asjakohane);
(f)in vitro diagnostikameditsiiniseadme lühikirjeldus ja selle osade lühikirjeldus juhul, kui in vitro diagnostikameditsiiniseadmeks on komplekt;
(g)in vitro diagnostikameditsiiniseadmega määratava analüüdi või markeri kirjeldus (nt SARS- CoV-2 ogavalk, Kel1 (K));
(h)analüüsimeetodi põhimõte või instrumendi tööpõhimõtted (nt reaalajaline PCR-analüüs, kvalitatiivne PCR-analüüs, digitaalne PCR-analüüs, immunoloogiline kihtanalüüs, konkurentne immunoloogiline analüüs, turbidimeetriline immuunanalüüs jne);
(i)kas seade on automatiseeritud või mitte;
(j)kas seade on kvalitatiivne, poolkvantitatiivne või kvantitatiivne;
(k)vajaliku/vajalike proovi(de) (nt täisveri, seerum, sülg jne) tüüp;
(l)ettenähtud kasutaja (nt enesetestimine, patsiendi vahetus läheduses testimine ja laboris kutsealane kasutamine, kasutamine tervishoiutöötajate poolt)
(m)seadme kasutusjuhend, kasutaja jaoks vajalik koolitus ja kasutaja kogemus, asjakohased kalibreerimisprotseduurid ja kontrollivahendid, märge mis tahes muude seadmete, meditsiiniseadmete, ravimite või muude toodete kohta, mida tuleb või mida ei tohi koos seadmega kasutada.
2.3.In vitro diagnostikameditsiiniseadmete õiguslik staatus
Selles alajaos kirjeldatakse in vitro diagnostikameditsiiniseadme kohta õigusnormidega ette nähtud teavet.
3.Hindamise ulatus
Selles jaos korratakse määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõikes 6 sätestatud hindamise ulatust.
4.Tulemused
Selles jaos esitatud tulemused peavad vastama tõenduspõhise meditsiini rahvusvahelistele standarditele.
4.1.Teabeotsing
Selles jaos esitatakse:
(a)tervisetehnoloogia arendaja tehtud teabeotsingu kirjeldus;
(b)tervisetehnoloogia arendaja otsingustrateegia hindamine.
Üksikasjalik teave esitatakse B liites.
4.1.1.Tulemuseks olev kaasatud uuringute üldine loetelu ja loetelu PICOde kaupa
Selles jaos esitatakse tabeli kujul:
(a)ülevaade kõigist kaasatud uuringutest ja nendega seotud viidetest nende uuringute kohta üldiselt ja PICOde kaupa;
(b)loetelu tervisetehnoloogia arendaja kaasatud uuringutest, mis jäeti hindamisest välja, koos põhjendusega nende väljajätmise kohta.
4.2.Kaasatud uuringute karakteristikud
4.2.1.Kaasatud uuringud
Selles alajaos esitatakse hindamisse kaasatud uuringute kohta:
(a)teave uuringu ülesehituse kohta;
(b)teave uuringusse kaasatud patsiendirühmade kohta;
(c)uuringu sekkumiste karakteristikud;
(d)teave uuringu käigu kohta;
(e)teave uuringu kestuse kohta.
4.2.2.PICO(de)ga seotud kindlusaste
Selles alajaos kirjeldatakse PICO(de)ga seotud kindlusastet.
4.3.Suhtelise tõhususe ja suhtelise ohutuse hindamise tulemused
Suhtelise tõhususe ja suhtelise ohutuse kohta saadud tulemused esitatakse vastavalt määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõikes 6 sätestatud hindamise ulatusele PICO kohta.
Suhtelise tõhususe ja suhtelise ohutuse kindlusastme hindamine, võttes arvesse kättesaadavate tõendite tugevusi ja piiratust.
4.3.1.Patsiendirühma <Z-1> tulemused
Selles alajaos käsitletakse, mil määral hõlmavad igasse uuringusse kaasatud patsiendirühmad ja/või võrdlusmeditsiiniseade (-seadmed) asjaomast patsiendirühma/võrdlusmeditsiiniseadet (-seadmeid) vastavalt määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõike 6 kohaselt kindlaks määratud hindamise ulatusele.
Eraldi alajagu esitatakse iga PICO(de)s kindlaks määratud patsiendirühma kohta. Selle jao alajagudes esitatakse iga (kõigi) seda patsiendirühma käsitleva(te) PICO(de) tulemused.
4.3.1.1.Patsiendi karakteristikud
Selles alajaos esitatakse patsiendi karakteristikud kõigis asjaomast patsiendirühma hõlmavates uuringutes, mis sisalduvad seda patsiendirühma käsitlevates mis tahes PICO(de)s.
4.3.1.2.Tõendite sünteesi meetodid
Selles alajaos kirjeldatakse lühidalt tervistehnoloogia arendaja kasutatud tõendite sünteesi meetodit, kui see on asjakohane, sealhulgas sellega seotud tugevusi ja piiranguid, ning kõiki nendest meetoditest tulenevaid tegureid ja nende kohaldamist, mis võivad mõjutada tõendite kindlust.
4.3.1.3.Tulemused ja tulemustes sisalduv ebakindlus PICO <1> puhul
Asjaomase patsiendirühma <Z-1> tulemusi, mis kirjeldavad suhtelist tõhusust ja suhtelist ohutust, kirjeldatakse PICO alusel.
Selle alajao alguses kirjeldatakse ja põhjendatakse tõendite valikut (võrdluse liik), mis on esitatud vastusena teatava PICO <1> puhul.
Alajaos esitatakse ülevaade võimalikest tulemustest, mida taotleti iga uuringu hindamise ulatuse raames.
Suhtelise tõhususe ja suhtelise ohutuse tulemused (st in vitro diagnostikameditsiiniseadme suhteline toime võrreldes võrdlusmeditsiiniseadmega) sisaldavad kõikide üksikuuringute tulemusi, ning kui see on kättesaadav, tulemuste kvantitatiivset sünteesi, nt metaanalüüside tulemusi.
Lühidalt kirjeldatakse iga esitatud tulemuse analüüsimise tulemusi.
Kirjelduses käsitletakse mis tahes probleeme, mis mõjutavad suhtelise mõju kindlusastet.
Iga täiendava PICO-küsimuse puhul, mis on seotud asjaomase patsiendirühmaga <Z-1>, lisatakse uus alajagu, et esitada selle PICO-küsimuse tervisenäitajate tulemused.
4.3.2.In vitro diagnostikameditsiiniseadme toimivuse hindamise aruande põhiuuringu tulemused (kui ükski PICO ei ole seda käsitlenud)
4.3.2.1.Uuringu karakteristikud
4.3.2.2.Patsiendi karakteristikud
4.3.2.3.Uuringu tulemused ja tulemuste ebakindlus
5.Viited
Liited
A liide. Ekspertide ja sidusrühmade teave
B liide. Teabeotsingu hindamine
C liide. Uuringute lisateave ja -andmed, sealhulgas tulemuste ebakindlus
V LISA
MEDITSIINISEADME / IN VITRO DIAGNOSTIKAMEDITSIINISEADME KLIINILISE ÜHISHINDAMISE KOONDARUANDE VORM
Koondaruanne on hindamise kokkuvõtlik ja sõltumatult loetav ülevaade.
Koondaruanne peab sisaldama vähemalt järgmisi andmeid:
(a)sekkumise, terviseseisundi ja/või sihtrühma kirjeldus;
(b)määruse (EL) 2021/2282 artikli 8 lõikes 6 sätestatud hindamise ulatus;
(c)teave patsientide, kliiniliste ekspertide ja muude asjaomaste ekspertide hõlmatuse kohta, samuti patsiendiorganisatsioonidelt, tervishoiutöötajate organisatsioonidelt ning kliinilistelt ja akadeemilistelt ühingutelt saadud teabe kohta;
(d)koondtabelid, mis sisaldavad kliinilise ühishindamise iga parameetri tõendite ebakindlust patsiendirühma, sekkumise, võrdlusmeditsiiniseadmete ja tulemuste osas, koos tulemuste lühikirjeldusega.