Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C:2005:098:FULL

Euroopa Liidu Teataja, C 98, 22. aprill 2005


Display all documents published in this Official Journal
 

ISSN 1725-5171

Euroopa Liidu

Teataja

C 98

European flag  

Eestikeelne väljaanne

Teave ja teatised

48. köide
22. aprill 2005


Teatis nr

Sisukord

Lehekülg

 

I   Teave

 

Nõukogu

2005/C 098/1

Nõukogu otsus, 13. detsember 2004, millega nimetatakse ametisse Euratomi Tarneagentuuri nõuandekomitee liikmed

1

 

Komisjon

2005/C 098/2

Euro vahetuskurss

2

2005/C 098/3

Päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste kaitset käsitleva määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 6 lõike 2 kohase registreerimistaotluse avaldamine

3

2005/C 098/4

Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine — Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid ( 1 )

10

 


 

(1)   EMPs kohaldatav tekst

ET

 


I Teave

Nõukogu

22.4.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 98/1


NÕUKOGU OTSUS,

13. detsember 2004,

millega nimetatakse ametisse Euratomi Tarneagentuuri nõuandekomitee liikmed

(2005/C 98/01)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Aatomienergiaühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 54 teist ja kolmandat lõiget,

võttes arvesse artiklit X Euratomi Tarneagentuuri põhikirjas (1),

võttes arvesse nõukogu 14. juuni 1999. aasta otsust, millega nimetati ametisse Euratomi Tarneagentuuri nõuandekomitee liikmed (2),

võttes arvesse komisjoni arvamust

ning arvestades järgmist:

võttes arvesse senini esindamata liikmesriikide valitsuste poolt esitatud kandidaatide nimekirja, tuleb nimetada ametisse komitee liikmed ajavahemikuks kuni 28. märtsini 2005.

OTSUSTAB:

Ainus artikkel

Järgmised isikud nimetatakse Euratomi Tarneagentuuri nõuandekomitee liikmeteks:

Küpros (1 liige)

Panicos DEMETRIADES

Tšehhi Vabariik (3 liiget)

Miroslav ŠEDINA

Zdeněk HUBÁČEK

Vladimír HLAVINKA

Eesti (1 liige)

Merle LUST

Ungari (3 liiget)

Zoltán HORVÁTH

Ákos PETŐ

Ágnes SZÉL

Läti (1 liige)

Andrejs SALMIŅŠ

Leedu (1 liige)

Donaldas JASULAITIS

Poola (5 liiget)

Stefan CHWASZCZEWSKI

Katarzyna HINCZ

Jacek Tadeusz KANIEWSKI

Grzegorz KRZYSZTOSZEK

Wladyslaw SIKORA

Sloveenia (1 liige)

Ivo NOVAK

Slovakkia (2 liiget)

Michal DURANKO

Eduard ĎURČEK

Brüssel, 13. detsember 2004

Nõukogu nimel

eesistuja

B.R. BOT


(1)  EÜT 27, 6.12.1958, lk 534/58. Põhikirja on viimati muudetud ühinemisakti II lisa 12. peatüki “Energeetika” A jao “Üldosa”, lõike 1 punktiga c (ELT L 236, 23.9.2003, lk 586).

(2)  EÜT C 186, 2.7.1999, lk 1.


Komisjon

22.4.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 98/2


Euro vahetuskurss (1)

21. aprill 2005

(2005/C 98/02)

1 euro=

 

Valuuta

Kurss

USD

USA dollar

1,3058

JPY

Jaapani jeen

140,27

DKK

Taani kroon

7,4494

GBP

Inglise nael

0,68475

SEK

Rootsi kroon

9,1855

CHF

Šveitsi frank

1,5427

ISK

Islandi kroon

81,75

NOK

Norra kroon

8,1560

BGN

Bulgaaria lev

1,9559

CYP

Küprose nael

0,5822

CZK

Tšehhi kroon

30,196

EEK

Eesti kroon

15,6466

HUF

Ungari forint

248,20

LTL

Leedu litt

3,4528

LVL

Läti latt

0,6961

MTL

Malta liir

0,4304

PLN

Poola zlott

4,1701

ROL

Rumeenia leu

36 129

SIT

Sloveenia talaar

239,61

SKK

Slovakkia kroon

39,535

TRY

Türgi liir

1,7813

AUD

Austraalia dollar

1,6872

CAD

Kanada dollar

1,6226

HKD

Hong Kongi dollar

10,1844

NZD

Uus-Meremaa dollar

1,7976

SGD

Singapuri dollar

2,1564

KRW

Korea won

1 314,03

ZAR

Lõuna-Aafrika rand

7,9636

CNY

Hiina jüaan

10,8075

HRK

Horvaatia kuna

7,3800

IDR

Indoneesia ruupia

12 633,62

MYR

Malaisia ringit

4,962

PHP

Filipiini peeso

71,238

RUB

Vene rubla

36,1940

THB

Tai baht

51,716


(1)  

Allikas: EKP avaldatud viitekurss.


22.4.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 98/3


Päritolunimetuste ja geograafiliste tähiste kaitset käsitleva määruse (EMÜ) nr 2081/92 artikli 6 lõike 2 kohase registreerimistaotluse avaldamine

(2005/C 98/03)

Käesoleva dokumendi avaldamine annab õiguse esitada vastuväiteid kooskõlas nimetatud määruse artiklitega 7 ja 12d. Kõik vastuväited taotlusega seotud vastuväited tuleb edastada liikmesriigi, Maailma Kaubandusorganisatsiooni liikmesriigi või kolmanda riigi pädeva asutuse vahendusel kuue kuu jooksul alates käesoleva dokumendi avaldamisest. Dokumendi avaldamise tingisid järgmised, eelkõige punktis 4.6 esitatud üksikasjad, mis võimaldavad lugeda taotluse põhjendatuks vastavalt määrusele (EMÜ) nr 2081/92.

KOKKUVÕTE

NÕUKOGU MÄÄRUS (EMÜ) nr 2081/92

“SIDRA DE ASTURIAS” VÕI “SIDRA D'ASTURIES”

EÜ nr: ES/00260/28.10.2002

KPN ( X ) KGT ( )

Käesolev kokkuvõte on koostatud üksnes informatiivse eesmärgiga. Täieliku informatsiooni saamiseks palutakse asjast huvitatutel ja eriti asjaomase kaitstud päritolunimetusega toote tootjatel tutvuda tehnospetsifikaadi täieliku versiooniga riiklikul tasandil või Euroopa Komisjoni pädevate talituste juures. (1)

1.   Liikmesriigi vastutav talitus:

Nimetus:

Subdirección General de Sistemas de Calidad Diferenciadas, Dirección General de Alimentación, Secretaría Generalde Agricultura y Alimentación del Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación de España

Aadress:

Infanta Isabel, 1 E-28071 Madrid

Telefon:

(34) 91 347 53 94

Faks:

(34) 91 347 54 10

2.   Taotlejate rühm:

2.1.

Nimi:

a)

Asociación de Lagareros de Asturias (ALA)

b)

Asociación de Sidra Asturiana (ASSA)

c)

Asociación Asturiana de Cosecheros de Manzana de Sidra (AACOMASI)

2.2.

Aadress:

a)

c/ Dr. Alfredo Martinez, no 6 — 2o, E-33005 OVIEDO — ASTURIAS

b)

La Espuncia, s/n, E-33318 VILLAVICIOSA — ASTURIAS

c)

c/ Siglo XX, no 26—28 bajo, E-33208 GIJON — ASTURIAS

2.3.

Liikmed:

Tootjad/ Töötlejad (X) Muu ( )

3.   Toote liik:

Klass 1.8: I lisa muud tooted: siidrid

4.   Spetsifikatsioonid:

(kokkuvõte artikli 4 Iõigus 2 toodud tingimustest)

4.1.   Nimi: “Sidra de Asturias” või “Sidra d'Asturies”

4.2.   Kirjeldus: Tooted, mis registreeritakse kaitstud päritolunimetuse “ Sidra de Asturias” alusel on järgmised:

Siider: see on värskete õunte või nende mahla täieliku või osalise alkohoolse kääritamise teel saadud jook. Minimaalne saavutatud alkoholisisaldus peab olema 5 %.

Kuivaks siidriks nimetatakse siidrit, mis sisaldab vähem kui 30 g/l suhkruid; poolkuiv siider on siider, mille suhkrusisaldus jääb 30 ja 50 g/l vahele ja magusaks siidriks on siider, mis sisaldab suhkruid rohkem kui 50 g/l maksimumpiirini 80 g/l.

Siidri organoleptilisteks omadusteks on tugev maitse, mis on kuiv, poolkuiv või magus; püsivate väikeste, keskmiste ja suurte sisetekkeliste süsihappegaasi mullide olemasolu; värskeid õunu või õunakompotti meenutav puhas ja tasakaalustatud lõhn; vedeliku läbipaistvus ja pärlendavus ning erinevad kollakad toonid.

Naturaalne siider: see on värskete õunte või nende mahla täieliku või osalise alkohoolse kääritamise teel saadud jook, mis on saadud traditsiooniliste tootmismeetodite abil, lisamata suhkruid, ja mis sisaldab ainult tootesiseste protsesside käigus tekkinud süsihappegaasi. Minimaalne saavutatav alkoholisisaldus peab olema 5 %.

Naturaalset siidrit iseloomustab puhas ja tasakaalustatud mõrkjas-hapukas, kergelt kirbe naturaalne maitse. Selle aroom on puhas ja värske, erinevate puuviljade alatoonidega, ning kergelt hapukas. Jook on läbipaistev ja pärlendav, värv varieerub kollastest toonidest õlevärvi toonideni.

Mõlemad tooted saadakse tootmispiirkonnas traditsiooniliselt kasvatatavatest siidriõunasortidest.

Lubatud sordid liigitatakse happelisuse ja fenoolsete ühendite sisalduse alusel kaheksaks tehnoloogiliseks grupiks, mis on järgnevad: magus, magus-mõrkjas, mõrkjas, poolhapukas, poolhapukas-mõrkjas, mõrkjas-poolhapukas, hapukas ja hapukas-mõrkjas.

4.3.   Geograafiline piirkond: Siidriõunakasvatamise ja kaitstud päritolunimetuse “Sidra de Asturias” alusel registreeritud siidri tootmispiirkond hõlmab Astuuria autonoomse piirkonna alasid, mis on Põhja-Hispaania geograafiline ja ajalooline regioon, mis hõlmab 78 omavalitsust (munitsipaliteeti): Allande, Aller, Amieva, Avilés, Belmonte de Miranda, Bimenes, Boal, Cabrales, Cabranes, Candamo, Cangas de Narcea, Cangas de Onís, Caravia, Carreño, Caso, Castrillón, Castropol, Coaña, Colunga, Corvera, Cudillero, Degaña, El Franco, Gijón, Gozón, Grado, Grandas de Salime, Ibias, Illano, Illas, Langreo, Las Regueras, Laviana, Lena, Llanera, Llanes, Mieres, Morcín, Muros de Nalón, Nava, Navia, Noreña, Onís, Oviedo, Parres, Peñamellera Alta, Peñamellera Baja, Pesoz, Piloña, Ponga, Pravia, Proaza, Quirós, Ribadedeva, Ribadesella, Ribera de Arriba, Riosa, Salas, San Martín de Oscos, San Martín del Rey Aurelio, Santirso de Abres, Santa Eulalia de Oscos, Santo Adriano, Sariego, Siero, Sobrescobio, Somiedo, Soto del Barco, Tapia de Casariego, Taramundi, Teverga, Tineo, Valdés, Vegadeo, Villanueva de Oscos, Villaviciosa, Villayón, Yernes y Tameza.

Siinjuures peab arvesse võtma, et kuigi antud geograafiline piirkond hõlmab 10 560 km2 suurust territooriumi, on tegemist ühe kõige mägisema regiooniga Euroopas, mistõttu on oluliselt piiratud õunapuude kasvatuseks kõlbulik põllumajanduslik pinnas, piirdudes vaid väikeste orgude ja mäenõlvadega kogu antud territooriumi piires (s.t kõik 78 nimetatud omavalitsuspiirkonda).

Astuuria piirkonnale omaste pinnase- ja tootmistingimuste tõttu on põllumajanduslik tootmine suuremal või vähemal määral kõigis nimetatud omavalitsustes hajutatud, mistõttu on maapiirkondades tekkinud väikesed ja hajutatud asulad.

Siidriõunakasvatus Astuurias tähendab traditsiooniliselt laialdast maaharimist viisil, kus vahelduvad siidriõuna kasvatused ja heinamaad. Kuna talupidamised on väikesed, on selline karjakasvatuse ja siidri valmistamiseks suunatud õunte kasvatuse kooslus mõjutanud Astuuria maapiirkondi, andes majapidamistele lisasissetulekuallika, mis ühest küljest aitab mingil määral vältida väljarännet maapiirkondadest ja teisest küljest kannab hoolt keskkonna eest ja säilitab elanikkonna.

Sarnaselt õunakasvatuste jaotusele, olid ka väikesed presskojad ajalooliselt sisse seatud maamajapidamistes, mis tootsid siidrit koduseks kasutuseks. Aja jooksul on selline teguviis hüljatud ja praegusel ajal asuvad presskojad infrastruktuuri seisukohalt olulistes paikades, kus on paremad tingimused tööstusliku tegevuse edendamiseks.

4.4.   Päritolutõend: Kaitstud päritolunimetuse alusel “Sidra de Asturias/Sidra d'Asturies” registreeritud toodete (naturaalne siider ja siider) tootmine toimub vastava määrusega lubatud siidriõuna sortide alusel, mis on saadud reguleeriva asutuse registrisse kantud majapidamistest ja mida on töödeldud registrisse kantud presskodades, mis asuvad vastavas tootmis- või töötlemispiirkonnas. Tooted peavad olema läbinud viljasorte, kasvatamismeetodeid, toorainet, pressimist, töötlemisprotsessi, villimist ja märgistamist puudutava tootmis- ja töötlemiskontrolli vastavalt reguleeriva asutuse välja töötatud kvaliteedinõuetega sätestatud töötlemistingimustele.

“Siidri” saamisel on eriti oluline kontrollida, et sisalduvad süsihappegaasid tekiksid ainult tootesiseste protsesside tulemusel, puuviljamahla kääritamise käigus, mis lisatakse pärast kogumist, puhastamist, pressimist, filtreerimist ja ladustamist ning enne siidri pudelitesse villimist. Kontroll selle protsessi üle toimub vastavalt reguleeriva asutuse kvaliteedikäsiraamatule, kus on ära toodud minimaalsed süsihappegaasi määramise analüüsimeetodi nõuded stabiilsete kergete isotoopide ja C13/C12 suhte kindlakstegemise kaudu, mis võimaldab kontrollida sisalduva gaasi päritolu.

Kontrolliprotsess koosneb toote visuaalsest inspektsioonist, dokumentide kontrollimisest ja proovide võtmisest. Sertifikaadi saavad siidrid märgistatakse reguleeriva asutuse logo ja kirjega “Denominación de Origen Protegida Sidra de Asturias” ning pakend märgistatakse reguleeriv asutuse poolt väljastatud seerianumbriga.

4.5.   Saamismeetod: Siider valmistatakse tootmispiirkonnas traditsiooniliselt kasvatatavatest siidriõuna sortidest järgnevatesse tehnoloogilistesse gruppidesse jaotatuna: magus, hapukas, mõrkjas, hapukas-mõrkjas, magus-mõrkjas, mõrkjas-poolhapukas, poolhapukas ja poolhapukas-mõrkjas.

Tootmisfaasid hõlmavad õunte pesemist ja purustamist, pressimise abil naturaalse õunamahla saamist, kääritamist, vedeliku ümbervalamist, lubatud toodete ja vahendite abil puhastamist ja filtreerimist ning viimaks pudelisse villimist.

Siidri puhul võib toimuda tootesisese päritoluga süsihappegaasiga karboniseerimine vastavalt käesoleva määruse, spetsifikatsioonide ja kvaliteedikäsiraamatu tingimustele.

Määratud piirkonnas villimine on osa kaitstud päritolunimetusega “Sidra de Asturias” siidri tootmisest, selle eesmärgiks on kaitsta toote mainet ja tagada selle ehtsus, kvaliteeditase ning omadused, mille eest vastutavad ühiselt kasusaajad selleks loodud reguleeriva asutuse kaudu..

Saadavate toodete kontrolli ja jälgitavust lihtsustatakse, vältides segunemisvõimalust muud päritolu toodetega, kuna kasusaajate vastutuse all olevates kaitstud päritolunimetusega toodete tootmispiirkondades läbiviidavad kontrollid on üksikasjalikud ja süstemaatilised, ning viiakse läbi lähtudes põhjalikest tooteteadmistest.

Tulenevalt asjaolust, et “siidrid” võivad sisaldada vaid tootesiseselt tekkinud süsihappegaasi, peab kasutama villimisprotsessil vastavaid seadmeid, mistõttu oleks ebatulus ja kontrollprotsessi raskendav siidri transport mõnda teise villimiskotta, millega kaasneks toote kvaliteedi kahjustamise oht..

Lubatud valmistusviisid

Keelatud valmistamisviisid

Naturaalsel siidril peavad olema järgmised füüsikalis-keemilised omadused:

Lenduvate hapete sisaldus: < 2,0 g/l äädikhapet. Alkoholisisaldus: > 5 % (v/v). Vääveldioksiidi üldsisaldus: < 150 mg/l. Süsihappegaasi rõhk pudelis (20 °C): > 0,5 atm.

Siidril peavad olema järgmised füüsikalis-keemilised omadused:

Lenduvate hapete sisaldus: < 2,0 g/l äädikhapet. Alkoholisisaldus: > 5 % (v/v). Vääveldioksiidi üldsisaldus: < 200 mg/l. Süsihappegaasi rõhk pudelis (20 °C): > 3 atm.

4.6.   Seosed:

4.6.1.   Ajalugu:

Astuuria on Hispaania olulisim siidritootmise piirkond, andes 80 % kogu riiklikust toodangust. Selle piirkonna ajalugu on tihedalt seotud siidriõuna kasvatamise ja selle joogi valmistamisega, millele viitavad geograaf Straboni teosed aastast 60 enne Kristust.

4.6.2.   Looduslikud tingimused:

Astuuria põllumehed on juba sajandeid teinud sordivalikuid pookimata seemnetest kasvanud puude vahel valides välja kõige viljakamad, kõige paremini keskkonnatingimustega kohanevad ja kõige kvaliteetsemate õuntega puud. Sortide erinevad omadused (magus, magus-mõrkjas, mõrkjas, poolhapukas, poolhapukas-mõrkjas, mõrkjas-poolhapukas, hapukas, hapukas-mõrkjas ja mõrkjas-hapukas) ja nende kõigi segud annavad Astuuria siidritele neile eriomase poolhapuka maitse.

Kaht tüüpi toote (naturaalne siider ja siider) arvamine kaitstud päritolunimetuse alla on tingitud Hispaanias kehtivast kvaliteedinõudest (1. septembri 1979. aasta ministri määrus), mis eristab neid kahte tüüpi selle alusel, et “siidrit” võib töödelda tootevälist päritolu süsihappegaasiga.

Kaitstud päritolunimetusega kaks siidri sorti lähtuvad nimetusest “naturaalne siider”, kuid antud juhul on “siidri” puhul lubatud kääritamise käigus (s.t tootesiseste protsesside tagajärjel) tekkinud CO2 lisandumine ja väheses koguses suhkrusiirupi lisamine. Tooraine, valmistamistehnoloogia ja tootmistehnoloogia on põhimõtteliselt samad ning kuigi “naturaalne siidri” ajalugu on oluliselt vanem, nii ilmuvad juba 19. sajandil uute tehnoloogiate ja uuringute rakendamisega “siidrid”, millele on lisatud süsihappegaasi.

Geograafiline nimi “Astuuria” on Hispaanias ajalooliselt seotud siidri valmistamise ja tarbimisega, kuna see on piirkond, kus valmib enamik riigi siidritoodangust.

4.6.3.   Inimtegur:

Võttes aluseks käibe, on siidritööstus Astuuria põllumajanduses kolmandal kohal. Naturaalset siidrit toodetakse traditsiooniliselt presskodades. Astuurias on registreeritud 160 ärieesmärgil kasutatavat presskoda. Siinjuures on täheldatav perekonnatraditsioonide jätkumine, kuna üle 60 % presskodadest on päritud. Juriidilises plaanis on levinuimaks üksikettevõtted ja vaid 10 % on registreeritud aktsiaseltside või osaühingutena. Naturaalse siidri puhul katab Astuuria turg 93 % koguturust. Siidritootmise puhul on olulised 10 ettevõtet, mis esindavad 61 % sektori kogukäibest. Siseriiklik turg tarbib 80 % toodangust, mistõttu ekspordiks läheb 13—14 % ja 7 % tarbitakse Astuuria piirkonna siseselt.

4.7.   Kontrollstruktuurid:

Nimi:

Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida (DOP) “Sidra de Asturias”

Aadress:

C/Avenida de las Callejas, no 3 — Planta plaza

E-33300 Villaviciosa (Asturias)

Telefon:

(34) 985 89 32 08

Faks:

(34) 985 89 31 70

E-mail:

info@sidradeasturias.es

Asjaomane kontrolliorgan, kes tegeleb kaitstud päritolunimetusega “Sidra de Asturias”, vastab standardi EN 45011 nõuetele.

4.8.   Märgistamine: Tarbijate eksitamise vältimiseks peavad siidri etiketid vastama 1. augusti 1979. aasta määrusele siidrite ja muude õuntest saadavate jookide kohta. Artikli 17 alusel peab pudelitel olema teiste kohustuslike märgete kõrval vastavalt sisalduvale joogile ka märge “siider” või “naturaalne siider”.

Villitud siidrite etikettidel ja märgistustel peavad kohustuslikult ja selgelt olema ära toodud kaitstud päritolunimetus “Sidra de Asturias” ja kehtivate õigusaktide alusel nõutud andmed.

Tarbijal on võimalik siidritüüpidel lihtsalt vahet teha, sest pudelite sulgemismeetodid on erinevad. Arvestades, et rõhk “siidri” pudelis ületab kolm atmosfääri, ei saa korkimismeetod ega klaaspakend olla samad, mis “naturaalse siidri” puhul.

Igal juhul peab kõikide kaitstud päritolunimetusega siidrite, mis täidavad kehtiva määruse nõudeid, etikettidel olema märge kaitstud päritolunimetus “Sidra de Asturias”. Samuti on vastavalt üldistele toiduainete märgistamis- ja esitlemiseeskirjadele kohustuslik märkida tootele, kas tegemist on “siidri” või “naturaalse siidriga”.

Kõik pakendid, mis sisaldavad kaitstud päritolunimetuse alusel registreeritud siidrit, turustatakse kontrollnumbrit sisaldava etiketiga, mille väljastab reguleeriv asutus.

Selliseid etikette, mis mingil põhjusel võivad tarbijat eksitada, ei tunnustata. Samuti võib reguleeriv asutus tühistada mõne varem lubatud etiketi.

4.9.   Siseriiklikud nõuded: Kaitstud päritolunimetus “Sidra de Asturias” peab vastama järgmistele õigusaktidele:

Parandused 21. septembri 1979 a. Hispaania Riigi Teatajas.

Muudetud järgnevate aktidega:

27. juuli 1984. aasta korraldus (ver 2).

24. septembri 1985. aasta korraldus (ver 3).

Erand artikli 17 alusel sätestatud lubatud alkoholisisalduse piirnormide spetsifikatsioonidest kuningliku dekreediga nr 1045/190 [ver I, 9].

Erandid III peatüki artikli 6 lõike A punktist 2; lõike B punktidest 4, 5, 6, 8, 9 ja 10 ning lõike C punktist 6 kuningliku dekreediga nr 145/1997 [ver VIII, 7].


(1)  Euroopa Komisjon, Põllumajanduse peadirektoraat — Põllumajandustoodete kvaliteedi poliitika, B-1049 Brüssel.


22.4.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 98/10


Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklite 87 ja 88 raames antava riigiabi lubamine

Juhud, mille suhtes komisjonil ei ole vastuväiteid

(2005/C 98/04)

(EMPs kohaldatav tekst)

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Ühendkuningriik, Lääne-Cumbria

Abi nr: N 177/04

Nimetus: 2000.—2006. aasta Ühendkuningriigi piirkondliku abi kaardi kohandused

Eesmärk: Piirkondlik abi

Abi osatähtsus või summa: 20 % netoekvivalendist

Kestus: otsuse jõustumise kuupäevast kuni 31. detsembrini 2006

Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Belgia

Abi nr: N 179/03

Nimetus: Abi Ford Werke AG'le (asukoht Genk)

Eesmärk: Mootorsõidukite alase suuremahulise investeerimisprojekti elluviimine mitut valdkonda hõlmava piirkondliku abi andmise raamprogrammi raames

Õiguslik alus: sihtotstarbeline abi

Eelarve: 1 073 miljonit eurot (Ford)

Abisumma: 45,06 miljonit eurot (Ford)

Kestus: 2003—2007

Muu teave: Abi lõppsumma 2,572 miljonit eurot viiele esimese taseme komponendi tarnijale kogu projekti raames.

Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Ühendkuningriik

Abi nr: N 195 /2004

Nimetus: Uurimis- ja arendusasutuste subsideeritud kasutamine National Microsystems Packaging Centre'is (NMPC)

Eesmärk: Uurimis- ja arendustöö toetamine

Eelarve: 5 000 000,00 GBP

Kestus: Alates 1.1.2005 kuni 31.12.2010

Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Portugal

Abi nr: N 228/04

Nimetus: Strateegiliste turismitoodete arendamise abikava muutmine (SIVETUR)

Eesmärk: Riiklike turismivõimaluste edendamine ja mitmekesistamine

Õiguslik alus: Portaria

Eelarve: 300 miljonit eurot

Abi osatähtsus või summa: Erinev sõltuvalt investeerimisprojekti iseloomust, ettevõtjast ja piirkonnast

Kestus: Kuni 31.12.2006

Muu teave: N 89/2000

Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Hispaania

Abi nr: N 240/2004

Nimetus: Projektiabi Comunidad Autónoma de la Región de Murcia gasifitseerimiseks

Eesmärk: Piirkondlik areng (Kõik majandusharud)

Õiguslik alus: Real Decreto 949/2001; Real Decreto 1434/2002; Orden ECO/31/2004; Orden de la Consejería de Economía, Industria e Innovación de la Región de Murcia.

Eelarve: 11 181 000 eurot

Abi osatähtsus või summa: Meetmega kavandatav toetusmäär on 17,91 % bruto.

Kestus: Kuni 31.12.2012

Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Hispaania

Abi nr: N 333/2004

Nimi: ajutised kaitsemeetmed laevaehituses — kava pikendamine

Eesmärk: lepinguline tegevusabi laevaehitussektoris

Õiguslik alus: Real Decreto 442/1994 of 11 March 1994, as amended by Real Decreto 1274/2003 of 10 October 2003

Abi osatähtsus: maksimaalselt 6 % lepingu maksumusest

Kestus: 25. oktoober 2002—31. märts 2005; veeldatud maagaasi tankerid: 25. juuni 2003—31. märts 2005

Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Saksamaa

Abi nr: N 423/03

Nimetus: Abi viiele äriühingule Brandenburgis (DMT Potsdam — Gesellschaft für Umwelt- und Geotechnik; Quantum Hydrometrie GmbH — Gesellschaft für Mess- und Systemtechnik mbH; Institut für angewandte Gewässerökologie GmbH; WASY GmbH — Gesellschaft für wasserwirtschaftliche Planung und Systemforschung mbH; Voigt Ingenieure Luckau GmbH.).

Eesmärk: Arenguabi meede

Õiguslik alus: ajutine abi

Abisumma: 3,29 miljonit eurot

Kestus: 2003—2005

Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriik: Saksamaa

Abi nr: N 598/2003

Nimetus: abi Stade ja Teutschentali vahelise etüleeni torujuhtme sulgemise tähtpäevast kinni pidamiseks

Eesmärk: piirkondlik areng

Õiguslik alus: Investitionszulagengesetz 1999

Abisumma: 13 616 000 miljonit eurot

Otsuse autentne tekst (autentsed tekstid), millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav(ad) aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/

Otsuse vastuvõtmise kuupäev:

Liikmesriigid: Iirimaa

Abi nr: N599/04

Nimi: Biokütuste vabastamine aktsiisimaksust — Maksusoodustus

Eesmärk: Keskkonnakaitse

Õiguslik alus: Section 98A of Finance Act of 1999 amended in 2004

Eelarve: 3 000 000 eurot aastas

Kestus: 2 aastat

Otsuse autentne tekst, millest on eemaldatud kogu konfidentsiaalne teave, on kättesaadav aadressil:

http://europa.eu.int/comm/secretariat_general/sgb/state_aids/


Top