EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62011CB0393
Case C-393/11: Order of the Court (Eighth Chamber) of 7 March 2013 (request for a preliminary ruling from the Consiglio di Stato — Italy) — Autorità per l’energia elettrica e il gas v Antonella Bertazzi and Others (Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Social policy — Directive 1999/70/EC — Framework agreement on fixed-term work concluded by ETUC, UNICE and CEEP — Clause 4 — Fixed-term employment contracts in the public sector — Stabilisation procedure — Recruitment of workers employed for a fixed term as career civil servants without a public competition — Determination of length of service — Complete disregard of periods of service completed under fixed-term employment contracts — Principle of non-discrimination)
Kohtuasi C-393/11: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 7. märtsi 2013 . aasta määrus (Consiglio di Stato (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Autorità per l'energia elettrica e il gas versus Antonella Bertazzi jt (Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 1999/70/EÜ — Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Klausel 4 — Tähtajalised töölepingud avalikus sektoris — Stabiliseerimismenetlus — Tähtajaliste töötajate töölevõtmine alaliste ametnikena ilma avalikku konkurssi korraldamata — Teenistusstaaži kindlaksmääramine — Tähtajalise töölepingu alusel töötatud ajavahemike täielik arvestamata jätmine — Diskrimineerimiskeelu põhimõte)
Kohtuasi C-393/11: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 7. märtsi 2013 . aasta määrus (Consiglio di Stato (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Autorità per l'energia elettrica e il gas versus Antonella Bertazzi jt (Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 — Sotsiaalpoliitika — Direktiiv 1999/70/EÜ — Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepe tähtajalise töö kohta — Klausel 4 — Tähtajalised töölepingud avalikus sektoris — Stabiliseerimismenetlus — Tähtajaliste töötajate töölevõtmine alaliste ametnikena ilma avalikku konkurssi korraldamata — Teenistusstaaži kindlaksmääramine — Tähtajalise töölepingu alusel töötatud ajavahemike täielik arvestamata jätmine — Diskrimineerimiskeelu põhimõte)
ELT C 129, 4.5.2013, p. 2–2
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
4.5.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 129/2 |
Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 7. märtsi 2013. aasta määrus (Consiglio di Stato (Itaalia) eelotsusetaotlus) — Autorità per l'energia elettrica e il gas versus Antonella Bertazzi jt
(Kohtuasi C-393/11) (1)
(Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Sotsiaalpoliitika - Direktiiv 1999/70/EÜ - Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepe tähtajalise töö kohta - Klausel 4 - Tähtajalised töölepingud avalikus sektoris - Stabiliseerimismenetlus - Tähtajaliste töötajate töölevõtmine alaliste ametnikena ilma avalikku konkurssi korraldamata - Teenistusstaaži kindlaksmääramine - Tähtajalise töölepingu alusel töötatud ajavahemike täielik arvestamata jätmine - Diskrimineerimiskeelu põhimõte)
2013/C 129/02
Kohtumenetluse keel: itaalia
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Consiglio di Stato
Põhikohtuasja menetluse pool
Hageja: Autorità per l'energia elettrica e il gas
Kostjad: Antonella Bertazzi, Annalise Colombo, Maria Valeria Contin, Angela Filippina Marasco, Guido Giussani, Lucia Lizzi, Fortuna Peranio
Ese
Eelotsusetaotlus — Consiglio di Stato — Nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta (EÜT L 175, lk 43; ELT eriväljaanne 05/03, lk 368) lisa klausli 4 tõlgendamine — Siseriiklikud õigusnormid, mis võimaldavad riigiasutustel sõlmida määramata tähtajaga töölepinguid töötajatega, kes juba töötavad neis asutustes tähtajalise lepingu alusel, tehes erandi põhimõttest, mille kohaselt avalikku teenistusse võetakse avaliku konkursi alusel — Varasema tähtajalise lepingu alusel töötamise staaži arvesse võtmata jätmine, isegi kui töösuhe jätkub katkestuseta
Resolutsioon
Nõukogu 28. juuni 1999. aasta direktiivi 1999/70/EÜ, milles käsitletakse Euroopa Ametiühingute Konföderatsiooni (ETUC), Euroopa Tööandjate Föderatsiooni (UNICE) ja Euroopa Riigiosalusega Ettevõtete Keskuse (CEEP) sõlmitud raamkokkulepet tähtajalise töö kohta, lisas toodud 18. märtsil 1999 sõlmitud tähtajalist tööd käsitleva raamkokkuleppe klauslit 4 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus niisugused siseriiklikud normid, nagu on kõne all põhikohtuasjas, mis välistavad täielikult, et tähtajalise töötaja töölevõtmisel koosseisulise ametnikuna tema töösuhte stabiliseerimise menetluse raames võidaks tema staaži kindlaksmääramisel arvestada sama ameti heaks tähtajaliselt töötatud ajavahemikke, välja arvatud juhul, kui tähtajalise lepingu alusel täidetavad funktsioonid ei vasta selle ameti asjassepuutuvasse kategooriasse kuuluvate koosseisuliste ametnike tööülesannetele, ning kui otsus on eitav, siis kui välistamist õigustavad „objektiivsed põhjused” raamkokkuleppe kõnealuse klausli punkti 1 ja/või punkti 4 tähenduses, mida tuleb kontrollida eelotsusetaotluse esitanud kohtul. Üksnes asjaolu, et tähtajalisel töötajal täitus see teenistusaeg tähtajalise töölepingu või töösuhte alusel, ei kujuta endast niisugust objektiivset põhjust.