EUR-Lex Access to European Union law
This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52009XX0226(01)
Opinion of the Advisory Committee on restrictive practices and dominant positions given at its 431st meeting of 5 September 2007 regarding a draft decision relating to Case COMP/39.168 — PO/Hard Haberdashery: Fasteners — Rapporteur: Sweden
Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomitee 5. septembri 2007 . aasta 431. koosolekul esitatud arvamus juhtumit nr COMP/39.168 — PO/Metallpudukaubad: Kinnised käsitleva otsuse eelnõu kohta — Ettekandja: Rootsi
Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomitee 5. septembri 2007 . aasta 431. koosolekul esitatud arvamus juhtumit nr COMP/39.168 — PO/Metallpudukaubad: Kinnised käsitleva otsuse eelnõu kohta — Ettekandja: Rootsi
ELT C 47, 26.2.2009, p. 4–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.2.2009 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 47/4 |
Konkurentsi piiravat tegevust ja turgu valitsevat seisundit käsitleva nõuandekomitee 5. septembri 2007. aasta 431. koosolekul esitatud arvamus juhtumit nr COMP/39.168 — PO/Metallpudukaubad: Kinnised käsitleva otsuse eelnõu kohta
Ettekandja: Rootsi
(2009/C 47/05)
1. |
Nõuandekomitee nõustub hinnanguga, mille komisjon on otsuse eelnõus andnud toodete ja kokkulepete ja/või kooskõlastatud tegevuse geograafilise ulatuse kohta. |
2. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et otsuse eelnõu adressaadid on osalenud kokkulepetes ja/või kooskõlastatud tegevuses ning/või ettevõtjate ühenduste otsustes EÜ asutamislepingu artikli 81 lõike 1 tähenduses. |
3. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et otsuse eelnõu adressaadid on osalenud EÜ asutamislepingu artikli 81 lõike 1 ühes ja järjepidevas rikkumises. |
4. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et kõnealuste kokkulepete ja/või kooskõlastatud tegevuse eesmärk oli konkurentsi piiramine EÜ asutamislepingu artikli 81 lõike 1 tähenduses. |
5. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoniga, et kokkulepped ja/või kooskõlastatud tegevus võisid ELi liikmesriikidevahelist kaubandust oluliselt mõjutada. |
6. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoniga rikkumiste raskusastme osas. |
7. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoni arvamusega rikkumiste kestuse kohta. |
8. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoniga selles, et puuduvad raskendavad asjaolud. |
9. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoni hinnanguga kergendavate asjaolude kohta. |
10. |
Nõuandekomitee nõustub komisjoni arvamusega trahvide määramata jätmist või vähendamist käsitlevate teatiste kohaldamise kohta. |
11. |
Nõuandekomitee soovitab avaldada oma arvamuse Euroopa Liidu Teatajas. |
12. |
Nõuandekomitee palub komisjonil arvesse võtta kõiki muid arutelu käigus tõstatatud küsimusi. |