This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document C2010/138/12
Notice of invitation to tender for the reduction in the import duty on maize originating in third countries
Kolmandatest riikidest imporditava maisi tollimaksu määra vähendamise pakkumismenetluse teatis
Kolmandatest riikidest imporditava maisi tollimaksu määra vähendamise pakkumismenetluse teatis
ELT C 138, 28.5.2010, p. 40–41
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
28.5.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 138/40 |
Kolmandatest riikidest imporditava maisi tollimaksu määra vähendamise pakkumismenetluse teatis
2010/C 138/12
I. EESMÄRK
1. |
Käesolevaga kuulutatakse välja pakkumismenetlus kolmandatest riikidest imporditava CN-koodi 1005 90 00 alla kuuluva maisi tollimaksumäära vähendamiseks. |
2. |
Pakkumismenetlus viiakse läbi kooskõlas komisjoni määruse (EL) nr 463/2010 (1) sätetega. |
II. TÄHTAJAD
1. |
Esimese osalise pakkumismenetluse raames lõpeb pakkumiste esitamine 10. juunil 2010 kell 10.00 (Brüsseli aja järgi). Järgmiste osaliste pakkumismenetluste raames lõpeb pakkumiste esitamine järgmistel neljapäevadel kell 10.00 (Brüsseli aja järgi):
|
2. |
Käesolev teatis avaldatakse üksnes pakkumismenetluse väljakuulutamiseks. Ilma et see piiraks pakkumistingimuste muutmist või uue pakkumiskutse väljakuulutamist, kehtib käesolev teatis kõikide osaliste pakkumismenetluste suhtes, mis korraldatakse kõnealuse pakkumiskutse kehtivusaja jooksul. |
III. PAKKUMISED
1. |
Kirjalikus vormis esitatud pakkumised peavad jõudma hiljemalt II jaos märgitud kuupäevadel ja kellaegadel kas kättesaamisteatega tähtsaadetisena või elektroonilisel teel ühele järgmistest aadressidest: Kättetoimetamise aadress:
Pakkumised, mida ei saadeta elektrooniliselt, peavad asjaomasele aadressile jõudma kahekordses pitseeritud ümbrikus. Sisemisel ümbrikul, mis on samuti pitseeritud, on märge „Pakkumine seoses pakkumismenetlusega maisi imporditollimäära vähendamiseks – määrus (EL) nr 463/2010”. Pakkumised on siduvad seni, kuni asjaomane liikmesriik on teavitanud pakkumises osalejat pakkumise vastuvõtmisest. |
2. |
Nii pakkumine kui ka komisjoni määruse (EÜ) nr 1296/2008 (2) artikli 7 lõikes 3 osutatud tõend ja teatis koostatakse ühes selle liikmesriigi ametlikus keeles, mille pädev asutus on pakkumise vastu võtnud. |
IV. PAKKUMISTAGATIS
Tagatis esitatakse asjaomase pädeva asutuse nimele.
V. LEPINGUTE SÕLMIMINE
Lepingu sõlmimisega tekib
a) |
õigus saada liikmesriigis, kus pakkumine esitati, impordilitsents, kuhu on märgitud pakkumises osutatud imporditollimaksumäära vähendamine ja mis on antud kõnealusele kogusele; |
b) |
kohustus taotleda punktis a osutatud liikmesriigis kõnealusele kogusele impordilitsentsi. |
(1) ELT L 129, 27.5.2010, lk 60.
(2) ELT L 340, 19.12.2008, lk 57.