EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/132/02

Euroopa Kohtu (teine koda) 14. aprilli 2005. aasta otsus kohtuasjas C-104/02: Euroopa Ühenduste Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik (Liikmesriigi kohustuste rikkumine — Määrused (EMÜ) nr 2913/92 ja nr 2454/93 — Ühenduse välistransiit — Tolliasutused — Imporditollimaksude sissenõudmismenetlus — Tähtajad — Eiramine — Ühenduste omavahendid — Kasutatavaks tegemine — Tähtaeg — Eiramine — Intressid — Asjaomane liikmesriik — Tasumata jätmine)

ELT C 132, 28.5.2005, p. 2–2 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

28.5.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 132/2


EUROOPA KOHTU

(teine koda)

14. aprilli 2005. aasta otsus

kohtuasjas C-104/02: Euroopa Ühenduste Komisjon versus Saksamaa Liitvabariik (1)

(Liikmesriigi kohustuste rikkumine - Määrused (EMÜ) nr 2913/92 ja nr 2454/93 - Ühenduse välistransiit - Tolliasutused - Imporditollimaksude sissenõudmismenetlus - Tähtajad - Eiramine - Ühenduste omavahendid - Kasutatavaks tegemine - Tähtaeg - Eiramine - Intressid - Asjaomane liikmesriik - Tasumata jätmine)

(2005/C 132/02)

Kohtumenetluse keel: saksa

Kohtuasjas C-104/02: Euroopa Ühenduste Komisjon (esindaja G. Wilms), v. Saksamaa Liitvabariik (esindajad W.-D. Plessing ja R. Stüwe, keda abistas D. Sellner), keda toetab Belgia Kuningriik (esindaja A. Snoecx), mille esemeks on EÜ artikli 226 alusel 20. märtsil 2002 esitatud liikmesriigi kohustuste rikkumise tuvastamise hagi, tegi Euroopa Kohus (teine koda), koosseisus: koja esimees C. W. A. Timmermans ning kohtunikud R. Schintgen ja J. N. Cunha Rodrigues (ettekandja); kohtujurist C. Stix-Hackl, kohtusekretär vanemametnik M.-F. Contet, 14. aprillil 2005 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:

1.

Kuna Saksamaa Liitvabariik viivitas ühendusele omavahendite kasutatavaks tegemisega, rikkus ta 21. aprilli 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 1214/92 ühenduse transiidiprotseduuri rakendamist käsitlevate sätete ja selle protseduuri lihtsustamise kohta artiklist 49 või komisjoni 2. juuli 1993. aasta määruse (EMÜ) nr 2454/93, millega kehtestatakse rakendussätted nõukogu määrusele (EMÜ) nr 2913/92, millega kehtestatakse ühenduse tolliseadustik, artiklist 379 koostoimes nõukogu 29. mai 1989. aasta määruse (EMÜ, Euratom) nr 1552/89, millega rakendatakse ühenduste omavahendite süsteemi käsitlev otsus 88/376/EMÜ, Euratom, artikli 2 lõikega 1 tulenevaid kohustusi.

2.

Jätta ülejäänud osas hagi rahuldamata.

3.

Jätta kohtukulud Saksamaa Liitvabariigi kanda.

4.

Jätta Belgia Kuningriigi kohtukulud tema enda kanda.


(1)  EÜT C 131, 1.6.2002.


Top