Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/057/08

    Euroopa Kohtu (esimene koda) 20. jaanuari 2005. aasta otsus kohtuasjas C-302/02 (Oberster Gerichtshof'i eelotsusetaotlus) menetluses, mis algatati Nils Laurin Effing'i nimel (Perehüvitised — Liikmesriigi poolt ettemaksuna alaealistele lastele määratud alimendid — Kinnipeetava laps — Alimentide määramise tingimused — Teise liikmesriiki oma karistust kandma üleviidud kinnipeetav — EÜ artikkel 12 — Määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklid 3 ja 13)

    ELT C 57, 5.3.2005, p. 5–5 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

    5.3.2005   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 57/5


    EUROOPA KOHTU

    (esimene koda)

    20. jaanuari 2005. aasta otsus

    kohtuasjas C-302/02 (Oberster Gerichtshof'i eelotsusetaotlus) menetluses, mis algatati Nils Laurin Effing'i nimel (1)

    (Perehüvitised - Liikmesriigi poolt ettemaksuna alaealistele lastele määratud alimendid - Kinnipeetava laps - Alimentide määramise tingimused - Teise liikmesriiki oma karistust kandma üleviidud kinnipeetav - EÜ artikkel 12 - Määruse (EMÜ) nr 1408/71 artiklid 3 ja 13)

    (2005/C 57/08)

    Kohtumenetluse keel: saksa

    Kohtuasjas C-302/02, mille esemeks on Euroopa Kohtule EÜ artikli 234 alusel Oberster Gerichtshof'i (Austria) 11. juuli 2002. aasta otsusega esitatud eelotsusetaotlus, mis jõudis Euroopa Kohtusse 26. augustil 2002, menetluses, mis algatati Nils Laurin Effing'i nimel, tegi Euroopa Kohus (esimene koda), koosseisus: koja esimees P. Jann ning kohtunikud A. Rosas, K. Lenaerts, S. von Bahr ja K. Schiemann (ettekandja); kohtujurist J. Kokott, kohtusekretär R. Grass, 20. jaanuaril 2005 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:

    Sellises olukorras, nagu põhikohtuasjas, kui nõukogu 14. juuni 1971. aasta määruse (EMÜ) nr 1408/71 sotsiaalkindlustusskeemide kohaldamise kohta ühenduse piires liikuvate töötajate ja nende pereliikmete suhtes, muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. juuni 2001. aasta määrusega (EÜ) nr 1386/2001, artikli 2 lõike 1 tähenduses töötaja laseb end kui kinnipeetavat üle viia oma päritoluliikmesriiki, et seal kanda järelejäänud karistus, kohaldub selle liikmesriigi õigus, mis peretoetuste valdkonnas ja kooskõlas selle määruse artikli 13 lõikega 2 on kohaldatav õigus. Selle määruse sätetega, eelkõige artikliga 3, ja EÜ artikliga 12 ei ole vastuolus, kui taolises olukorras on liikmesriigi õiguse alusel peretoetuste, nagu österreichisches Bundesgesetz über die Gewährung von Vorschüssen auf den Unterhalt von Kindern'is (Unterhaltsvorschußgesetz) (Austria föderaalseadus alimentide ettemaksu määramise kohta) sätestatud, määramine sellise ühenduse kodaniku pereliikmetele allutatud tingimusele, et see isik jätkab seal riigis elamist.


    (1)  EÜT C 305, 7.12.2002.


    Top