Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document C2005/031/35

Esimese astme kohtu 23. novembri 2004. aasta otsus kohtuasjas T-166/98: Cantina sociale di Dolianova Soc. coop. rl jt versus Euroopa Ühenduste Komisjon (Veinituru ühine korraldus — Määrus (EMÜ) nr 2499/82 — Ühenduse toetus — Tühistamishagi — Ühenduse institutsioonide tegevusetuse vaidlustamise hagi — Kahju hüvitamise nõue)

ELT C 31, 5.2.2005, p. 18–18 (ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV)

5.2.2005   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 31/18


ESIMESE ASTME KOHTU

23. novembri 2004. aasta otsus

kohtuasjas T-166/98: Cantina sociale di Dolianova Soc. coop. rl jt versus Euroopa Ühenduste Komisjon (1)

(Veinituru ühine korraldus - Määrus (EMÜ) nr 2499/82 - Ühenduse toetus - Tühistamishagi - Ühenduse institutsioonide tegevusetuse vaidlustamise hagi - Kahju hüvitamise nõue)

(2005/C 31/35)

Kohtumenetluse keel: itaalia

Kohtuasjas T-166/98: Cantina sociale di Dolianova Soc. coop. rl, asukoht Dolianova (Itaalia), Cantina Trexenta Soc. coop rl, asukoht Senorbì (Itaalia), Cantina sociale Marmilla – Unione viticoltori associati Soc. coop rl, asukoht Sanluri (Itaalia), Cantina sociale S. Maria La Palma Soc. coop rl, asukoht Santa Maria La Palma (Itaalia), Cantina sociale del Vermentino Soc. coop rl Monti-Sassari, asukoht Monti (Itaalia), esindajad advokaadid C. Dore ja G. Dore, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis, versus Euroopa Ühenduste Komisjon (esindajad algselt F. Ruggeri Laderchi ja A. Alves Vieira, hiljem A. Alves Vieira ja L. Visaggio, kohtudokumentide kättetoimetamise aadress Luxembourgis), mille esemeks on vastavalt ning alternatiivselt EÜ asutamislepingu artiklite 173 ja 175 (peale muutmist EÜ artiklid 230 ja 232) alusel komisjoni 31. juuli 1998. aasta kirja, millega keelduti maksmast vahetult hagejatele veinitootmise aasta 1982-1983 eest eeldestilleerimise toetust, tühistamine ning komisjoni õigusvastase tegevusetuse tuvastamise korral või teise võimalusena EÜ asutamislepingu artikli 178 (EÜ artikli 235) kohaldamisel komisjoni tegevusest hagejatele tekkinud kahju hüvitamine, tegi esimese astme kohus (teine koda), koosseisus: koja esimees J. Pirrung ja kohtunikud A. W. H. Meij ja N. J. Forwood; kohtusekretär vanemametnik J. Palacio González, 23. novembril 2004 otsuse, mille resolutiivosa on järgmine:

1.

Komisjon hüvitab hagejatele kahju, mis tekkis Distilleria Agricola Industriale de Terralba pankroti tagajärjel, kuna puudus mehhanism, mis taganuks määruse (EMÜ) nr 2499/82, millega nähakse ette sätted veinitootmise aasta 1982-1983 eeldestilleerimise kohta, artiklis 9 sätestatud ühenduse toetuse maksmise asjaomastele tootjatele.

2.

Pooled esitavad nelja kuu jooksul käesoleva otsuse väljakuulutamisest esimese astme kohtule eelnevalt kokkulepitud hüvitise nõude summa.

3.

Kokkuleppe puudumisel esitavad pooled esimese astme kohtule oma nõuded eraldi.


(1)  EÜT C 378, 5.12.1998.


Top