This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62023CA0687
Case C-687/23, Banco Santander (Resolution of Banco Popular III): Judgment of the Court (First Chamber) of 11 September 2025 (request for a preliminary ruling from the Tribunal Supremo – Spain) – D.E. v Banco Santander SA (Reference for a preliminary ruling – Directive 2014/59/EU – Resolution of credit institutions and investment firms – General principles – Article 34(1)(a) and (b) – Bail-in – Write-down of capital instruments – Effects – Article 53(1) and (3) – Article 60(2), first subparagraph, points (b) and (c) – Protection of the rights of shareholders and creditors – Purchase of capital instruments – Flawed and incorrect information provided in the prospectus to be published, inter alia, when securities are offered to the public – Action for a declaration of nullity in respect of the agreement for the purchase of capital instruments – Action for damages – Actions brought before the adoption of resolution measures)
Kohtuasi C-687/23, Banco Populari kriisilahendus III: Euroopa Kohtu (esimene koda) 11. septembri 2025. aasta kohtuotsus (Tribunal Supremo eelotsusetaotlus – Hispaania) – D. E. versus Banco Santander SA (Eelotsusetaotlus – Direktiiv 2014/59/EL – Krediidiasutuste ja investeerimisühingute kriisilahendus – Üldpõhimõtted – Artikli 34 lõike 1 punktid a ja b – Kohustuste ja nõudeõiguste teisendamine – Kapitaliinstrumentide allahindamine – Mõju – Artikli 53 lõiked 1 ja 3 – Artikli 60 lõike 2 esimese lõigu punktid b ja c – Aktsionäride ja võlausaldajate õiguste kaitse – Omavahendite instrumentide omandamine – Puudulik ja väär teave prospektis, mis avaldatakse ka väärtpaberite üldsusele pakkumise korral – Hagi omakapitali instrumentide omandamise lepingu tühisuse tuvastamise nõudes – Kahju hüvitamise hagi – Enne kriisilahendusmeetmete võtmist esitatud hagid)
Kohtuasi C-687/23, Banco Populari kriisilahendus III: Euroopa Kohtu (esimene koda) 11. septembri 2025. aasta kohtuotsus (Tribunal Supremo eelotsusetaotlus – Hispaania) – D. E. versus Banco Santander SA (Eelotsusetaotlus – Direktiiv 2014/59/EL – Krediidiasutuste ja investeerimisühingute kriisilahendus – Üldpõhimõtted – Artikli 34 lõike 1 punktid a ja b – Kohustuste ja nõudeõiguste teisendamine – Kapitaliinstrumentide allahindamine – Mõju – Artikli 53 lõiked 1 ja 3 – Artikli 60 lõike 2 esimese lõigu punktid b ja c – Aktsionäride ja võlausaldajate õiguste kaitse – Omavahendite instrumentide omandamine – Puudulik ja väär teave prospektis, mis avaldatakse ka väärtpaberite üldsusele pakkumise korral – Hagi omakapitali instrumentide omandamise lepingu tühisuse tuvastamise nõudes – Kahju hüvitamise hagi – Enne kriisilahendusmeetmete võtmist esitatud hagid)
ELT C, C/2025/5797, 10.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5797/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Euroopa Liidu |
ET C-seeria |
|
C/2025/5797 |
10.11.2025 |
Euroopa Kohtu (esimene koda) 11. septembri 2025. aasta kohtuotsus (Tribunal Supremo eelotsusetaotlus – Hispaania) – D. E. versus Banco Santander SA
(Kohtuasi C-687/23 (1) , Banco Populari kriisilahendus III)
(Eelotsusetaotlus - Direktiiv 2014/59/EL - Krediidiasutuste ja investeerimisühingute kriisilahendus - Üldpõhimõtted - Artikli 34 lõike 1 punktid a ja b - Kohustuste ja nõudeõiguste teisendamine - Kapitaliinstrumentide allahindamine - Mõju - Artikli 53 lõiked 1 ja 3 - Artikli 60 lõike 2 esimese lõigu punktid b ja c - Aktsionäride ja võlausaldajate õiguste kaitse - Omavahendite instrumentide omandamine - Puudulik ja väär teave prospektis, mis avaldatakse ka väärtpaberite üldsusele pakkumise korral - Hagi omakapitali instrumentide omandamise lepingu tühisuse tuvastamise nõudes - Kahju hüvitamise hagi - Enne kriisilahendusmeetmete võtmist esitatud hagid)
(C/2025/5797)
Kohtumenetluse keel: hispaania
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Tribunal Supremo
Põhikohtuasja pooled
Kassaator: D. E.
Vastustaja: Banco Santander SA
Resolutsioon
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiivi 2014/59/EL, millega luuakse krediidiasutuste ja investeerimisühingute finantsseisundi taastamise ja kriisilahenduse õigusraamistik ning muudetakse nõukogu direktiivi 82/891/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2001/24/EÜ, 2002/47/EÜ, 2004/25/EÜ, 2005/56/EÜ, 2007/36/EÜ, 2011/35/EL, 2012/30/EL ja 2013/36/EL ning määruseid (EL) nr 1093/2010 ja (EL) nr 648/2012, artikli 34 lõike 1 punktide a ja b, artikli 53 lõigete 1 ja 3 ning artikli 60 lõike 2 esimese lõigu punktide b ja c sätteid
tuleb tõlgendada nii, et
nendega ei ole vastuolus see, et õigusi, mis tulenevad aktsiateks konverteeritud allutatud võlakirjade märkimise lepingute tühisuse tuvastamise hagist, nagu ka õigusi, mis tulenevad kahju hüvitamise hagist, mis mõlemad põhinevad Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. aprill 2004. aasta direktiivist 2004/39/EÜ (finantsinstrumentide turgude kohta, millega muudetakse nõukogu direktiive 85/611/EMÜ ja 93/6/EMÜ ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2000/12/EÜ ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 93/22/EMÜ) tuleneva teavitamiskohustuse rikkumisel, käsitatakse asjaomase krediidiasutuse kriisilahenduse ajaks „tekkinud“ kohustuste või nõuetena direktiivi 2014/59 artikli 53 lõike 3 ja artikli 60 lõike 2 esimese lõigu punkti b tähenduses, kui need hagid on esitatud enne selle krediidiasutuse aktsiakapitali aktsiate täielikku allahindamist kriisilahendusmenetluses.
(1) ELT C, C/2024/1837.
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5797/oj
ISSN 1977-0898 (electronic edition)