This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62022CB0629
Case C-629/22, Migrationsverket: Order of the Court (Eighth Chamber) of 26 April 2023 (request for a preliminary ruling from the Förvaltningsrätten i Göteborg — Sweden) — A.L. v Migrationsverket (Reference for a preliminary ruling — Article 99 of the Rules of Procedure of the Court of Justice — Immigration policy — Directive 2008/115/EC — Common standards and procedures in Member States for returning illegally staying third-country nationals — Article 6(2) — Return decision accompanied by an entry ban of three years’ duration — Third-country national holding a valid residence permit issued by another Member State — Failure by the national police authority to permit that national to go to the territory of that other Member State before it adopts that return decision in respect of that national)
Kohtuasi C-629/22, Migrationsverket: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 26. aprilli 2023. aasta määrus (Förvaltningsrätten i Göteborgi eelotsusetaotlus – Rootsi) – A.L. versus Migrationsverket (Eelotsusetaotlus – Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 – Sisserändepoliitika – Direktiiv 2008/115/EÜ – Riigis ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel liikmesriikides kohaldatavad ühised nõuded ja kord – Artikli 6 lõige 2 – Tagasisaatmisotsus, millele on lisatud kolmeaastase kestusega sissesõidukeeld – Kolmanda riigi kodanik, kellele on mõnes muus liikmesriigis väljastatud kehtiv elamisluba – Riikliku politsei poolt sellele kodanikule enne tema suhtes selle otsuse tegemist selle teise liikmesriigi territooriumile minekuks loa andmata jätmine)
Kohtuasi C-629/22, Migrationsverket: Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 26. aprilli 2023. aasta määrus (Förvaltningsrätten i Göteborgi eelotsusetaotlus – Rootsi) – A.L. versus Migrationsverket (Eelotsusetaotlus – Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 – Sisserändepoliitika – Direktiiv 2008/115/EÜ – Riigis ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel liikmesriikides kohaldatavad ühised nõuded ja kord – Artikli 6 lõige 2 – Tagasisaatmisotsus, millele on lisatud kolmeaastase kestusega sissesõidukeeld – Kolmanda riigi kodanik, kellele on mõnes muus liikmesriigis väljastatud kehtiv elamisluba – Riikliku politsei poolt sellele kodanikule enne tema suhtes selle otsuse tegemist selle teise liikmesriigi territooriumile minekuks loa andmata jätmine)
ELT C 286, 14.8.2023, p. 14–15
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
14.8.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 286/14 |
Euroopa Kohtu (kaheksas koda) 26. aprilli 2023. aasta määrus (Förvaltningsrätten i Göteborgi eelotsusetaotlus – Rootsi) – A.L. versus Migrationsverket
(Kohtuasi C-629/22 (1), Migrationsverket)
(Eelotsusetaotlus - Euroopa Kohtu kodukorra artikkel 99 - Sisserändepoliitika - Direktiiv 2008/115/EÜ - Riigis ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel liikmesriikides kohaldatavad ühised nõuded ja kord - Artikli 6 lõige 2 - Tagasisaatmisotsus, millele on lisatud kolmeaastase kestusega sissesõidukeeld - Kolmanda riigi kodanik, kellele on mõnes muus liikmesriigis väljastatud kehtiv elamisluba - Riikliku politsei poolt sellele kodanikule enne tema suhtes selle otsuse tegemist selle teise liikmesriigi territooriumile minekuks loa andmata jätmine)
(2023/C 286/16)
Kohtumenetluse keel: rootsi
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Förvaltningsrätten i Göteborg
Põhikohtuasja menetluse pooled
Kaebaja: A.L.
Vastustaja: Migrationsverket
Resolutsioon
1. |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiivi 2008/115/EÜ ühiste nõuete ja korra kohta liikmesriikides ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel artikli 6 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et liikmesriigi pädevad asutused on kohustatud lubama selle liikmesriigi territooriumil ebaseaduslikult viibival kolmanda riigi kodanikul, kellele on muus liikmesriigis väljastatud kehtiv elamisluba või muu riigisviibimise õigust andev luba, minna sellesse liikmesriiki, enne kui nad teevad vajaduse korral tema suhtes tagasisaatmisotsuse, isegi kui need asutused peavad tõenäoliseks, et see kodanik ei täida korraldust minna sellesse teise liikmesriiki. |
2. |
Direktiivi 2008/115 artikli 6 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et kuivõrd see nõuab, et liikmesriigid lubaksid nende territooriumil ebaseaduslikult viibivatel kolmandate riikide kodanikel minna liikmesriiki, kes on neile väljastanud kehtiva elamisloa või muu riigisviibimise õigust andva loa, enne kui nad teevad vajaduse korral nende suhtes tagasisaatmisotsuse, on sellel vahetu õigusmõju ning eraõiguslikud isikud võivad seega sellele liikmesriigi kohtutes tugineda. |
3. |
Direktiivi 2008/115 artikli 6 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et kui liikmesriik ei luba selle sättega vastuolus tema territooriumil ebaseaduslikult viibival kolmanda riigi kodanikul enne tema suhtes tagasisaatmisotsuse tegemist viivitamatult minna liikmesriiki, kes on väljastanud talle kehtiva elamisloa või muu riigisviibimise õigust andva loa, on liikmesriigi pädevad asutused, sealhulgas riigisisesed kohtud, kellele on esitatud kaebus tagasisaatmisotsuse ja sellele lisatud sissesõidukeelu peale, kohustatud võtma kõik vajalikud meetmed, et heastada sellest sättest tulenevate kohustuste täitmata jätmine liikmesriigi asutuse poolt. |