This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016TN0713
Case T-713/16: Action brought on 7 October 2016 — Fair deal for expats and Others v Commission
Kohtuasi T-713/16: 7. oktoobril 2016 esitatud hagi – Fair deal for expats jt versus komisjon
Kohtuasi T-713/16: 7. oktoobril 2016 esitatud hagi – Fair deal for expats jt versus komisjon
ELT C 428, 21.11.2016, p. 20–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.11.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 428/20 |
7. oktoobril 2016 esitatud hagi – Fair deal for expats jt versus komisjon
(Kohtuasi T-713/16)
(2016/C 428/23)
Kohtumenetluse keel: inglise
Pooled
Hageja: Fair deal for expats ja teised 8 (Lauzun, Prantsusmaa) (esindajad: solicitor R. Croft, solicitor L. Nelson, solicitor E. Hazzan, barrister P. Green, barrister H. Warwick, barrister M. Gregoire)
Kostja: Euroopa Komisjon
Nõuded
Hagejad paluvad Üldkohtul:
— |
tunnistada, et ühelt poolt Euroopa Liidu Komisjoni presidendi juhis, mis edastati elektrooniliselt 28. juuni 2016. aasta kirjas ELi volinike kolleegiumiliikmetele ning mida mainiti president Junckeri kõnes Euroopa Parlamendi plenaaristungil Brüsselis 28. juunil 2016 (SPEECH/16/2356), milles keelati komisjonil igasugused, nii ametlikud kui mitteametlikud läbirääkimised Ühendkuningriigi valitsusega enne, kui viimane ei ole teatanud oma kavatsusest EList välja astuda ELi lepingu artikli 50 alusel, ja teiselt poolt Euroopa Liidu Komisjoni presidendi avaldus, mille kohaselt andis ta ELi volinike kolleegiumi liikmetele eelnimetatud juhise nn presidendi määruse kujul, nagu ta sõnaselgelt märkis selles kõnes Euroopa Parlamendi plenaaristungil Brüsselis 28. juunil 2016, mis on salvestatud komisjoni pressiteate nii inglise- kui prantsusekeelses versioonis sellest kõnest (SPEECH/16/2353), on ELTL artikli 264 lõike 1 alusel kehtetud, ja |
— |
mõista kohtukulud välja komisjonilt. |
Väited ja peamised argumendid
Hagi põhjenduseks esitab hageja viis väidet.
1. |
Esimene väide, et vaidlusalused meetmed ei tugine ühelegi õiguslikule alusel või ühelegi asjakohasele õiguslikule alusele. Hagejad väidavad, et:
|
2. |
Teine väide, et vaidlusalused meetmed on Ühendkuningriigi ja tema kodanike suhtes rahvuse alusel diskrimineerivad, mis on vastuolus ELTL artikliga 18. Hagejad väidavad, et:
|
3. |
Kolmas väide, et vaidlusalused meetmed on vastuolus hagejate ELi õigusest tulenevate põhiõigustega. Hagejad väidavad, et:
|
4. |
Neljas väide, et vaidlusalused meetmed võeti vastu vastuolus lojaalse koostöö põhimõttega ELi artikli 4 lõike 3 alusel. Hagejad väidavad, et vaidlusalused meetmed keelavad sõnaselgelt komisjonil ja tema töötajatel tegutsemast kooskõlas lojaalse koostöö põhimõttega, andes Ühendkuningriigile ja teistele ELi institutsioonidele nõu asutamislepingutest tulenevate ülesannete täitmisel. |
5. |
Viies väide, et kuna vaidlusalused meetmed võeti tervikuna või osaliselt vastu selleks, et takistada või heidutada teiste ELi liikmesriikide kodanikke oma seisukohti vabalt väljendamast (ELi liikmelisse osas), mis on kaitstud põhiõiguste harta artikliga 11, siis on need meetmed õigusvastased. |
(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ (ELT L 158, 30.4.2004, lk 77).