Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0608

Kohtuasi C-608/15 P: Panasonic Corp.’i 17. novembril 2015 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kolmas koda) 9. septembri 2015. aasta otsuse peale kohtuasjas T-82/13: Panasonic Corp. ja MT Picture Display Co. Ltd versus Euroopa Komisjon

ELT C 27, 25.1.2016, p. 23–24 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.1.2016   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 27/23


Panasonic Corp.’i 17. novembril 2015 esitatud apellatsioonkaebus Üldkohtu (kolmas koda) 9. septembri 2015. aasta otsuse peale kohtuasjas T-82/13: Panasonic Corp. ja MT Picture Display Co. Ltd versus Euroopa Komisjon

(Kohtuasi C-608/15 P)

(2016/C 027/27)

Kohtumenetluse keel: inglise

Pooled

Apellant: Panasonic Corp. (esindajad: advocaat R. Gerrits, M. Hoskins QC, barrister M. Gray)

Teised menetlusosalised: Euroopa Komisjon, MT Picture Display Co. Ltd

Apellandi nõuded

Apellant palub Euroopa Kohtul:

tühistada Üldkohtu otsus ja määrus: i) selles osas, milles kohtuotsuses leiti, et komisjoni 5. detsembri 2012. aasta otsus C (2012) 8839 (final) ELTL artikli 101 ja EMP lepingu artikli 53 kohase menetluse kohta (juhtum COMP/39.437 – Telerite ja arvutikuvarite kineskoobid) ei rikkunud Panasonicu kaitseõigusi ja õigust olla ära kuulatud 10. veebruarile 2003 eelneval ajavahemikul; ja/või ii) selles osas, milles sellega jäeti tervikuna ja osaliselt tühistamata otsuse artikli 1 lõike 1 punktides c ja e tehtud järeldus, et Panasonic ja MTPD osalesid rikkumises ajavahemikul 1. aprill 2003–12. juuni 2006;

tühistada: i) otsuse artikli 1 lõike 2 punkt c selles osas, milles sellega leiti, et Panasonic osales telerikineskoopide kartellis alates 15. juulist 1999 kuni 10. veebruarini 2003; ja/või ii) otsuse artikli 1 lõike 2 punktid c ja e seoses ajavahemikuga alates 1. aprillist 2003 kuni 12. juunini 2006;

vähendada otsuse artikli 2 lõike 2 punktiga f määratud trahvi; ja/või tühistada ja/või veel vähendada Panasonicule ja MTPD-le otsuse artikli 2 lõike 2 punktiga h ja artikli 2 lõike 2 punktiga i määratud trahvide määrasid sobivas ulatuses 82 826 000 euro ja 7 530 000 euro tasemelt, mis vastavalt kohtuotsusega määrati; seejärel või teise võimalusena

saata kohtuasi Üldkohtule uueks arutamiseks vastavalt õigusele;

mõista käesolevast apellatsioonkaebusest tulenevad Panasonicu kohtukulud välja Euroopa Komisjonilt.

Väited ja peamised argumendid

1.

Esimene väide: Üldkohus leidis valesti, et komisjon täitis oma tõendamiskohustuse, kui ta tõi vastuväiteteatises välja peamised asjaolud Panasonicu vastu, sealhulgas selle, mille alusel ta väitis, et Panasonic teadis üldisest telerikineskoopide kartellist. Üldkohus rikkus õigusnormi, kui ta asus seisukohale, et piisab, kui komisjon toob rikkumise ühe peamise asjaolu kaudselt, kuid tingimata välja vastuväiteteatises.

2.

Teine väide: Üldkohus peaks Panasonicule ja MTPD-le kohaldama sama vähendamist, mida võidakse Toshiba Corporation’ile (edaspidi „Toshiba”) kohaldada igas edasikaebuses, mida ta võib esitada seoses ajavahemikuga, mille eest Toshiba leiti olevat solidaarselt vastutav Panasonicu ja MTPD-ga. Kohtuotsuses T-104/13 Toshiba vs. komisjon leidis Üldkohus, et otsuse tühistamine või muutmine seoses ühisettevõtja MTPD õigusvastasuse tegevuse omistamisega Panasonicule oli samuti kasulik Toshibale. Seega väidab Panasonic, et kui Toshiba suhtes tehakse Eurooa Kohtu määrus Üldkohtu otsuse tühistamise kohta selles osas, milles sellega ei tühistatud otsust ja/või ei tühistatud või vähendatud trahvi seoses ajavahemikuga, mille eest Toshiba leiti solidaarselt vastutavat rikkumise eest koos Panasonicu ja MTPD-ga, oleks Üldkohus samuti eksinud, kui ta ei oleks määranud Panasonicule ja MTPD-le sama vähendamist, mida oleks pidanud määrama Toshibale.


Top