Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62015CN0141

    Kohtuasi C-141/15: Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal administratif de Rennes (Prantsusmaa) 25. märtsil 2015 – Doux SA, Maître Sophie Gautier, kohtu määratud halduri õigustega esindaja Doux SA tervendamismenetluses, SCP Valliot-Le Guernevé-Abitbol (varem – Meillet Valliot), kohtu määratud halduri õigustega esindaja Doux SA tervendamismenetluses versus Etablissement national des produits de l’agriculture et de la mer (FranceAgriMer)

    ELT C 190, 8.6.2015, p. 4–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    8.6.2015   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 190/4


    Eelotsusetaotlus, mille on esitanud Tribunal administratif de Rennes (Prantsusmaa) 25. märtsil 2015 – Doux SA, Maître Sophie Gautier, kohtu määratud halduri õigustega esindaja Doux SA tervendamismenetluses, SCP Valliot-Le Guernevé-Abitbol (varem – Meillet Valliot), kohtu määratud halduri õigustega esindaja Doux SA tervendamismenetluses versus Etablissement national des produits de l’agriculture et de la mer (FranceAgriMer)

    (Kohtuasi C-141/15)

    (2015/C 190/04)

    Kohtumenetluse keel: prantsuse

    Eelotsusetaotluse esitanud kohus

    Tribunal administratif de Rennes

    Põhikohtuasja pooled

    Kaebuse esitajad: Doux SA, Maître Sophie Gautier, kohtu määratud halduri õigustega esindaja Doux SA tervendamismenetluses, SCP Valliot-Le Guernevé-Abitbol (varem – Meillet Valliot), kohtu määratud halduri õigustega esindaja Doux SA tervendamismenetluses

    Vastustaja: Etablissement national des produits de l’agriculture et de la mer (FranceAgriMer)

    Eelotsuse küsimused

    1.

    Kas määruse (EÜ) nr 543/2008 (1) artiklis 15 ning selle VI ja VII lisas kehtestatud veesisalduse piirmäär on käsitatav „veatu ja standardse turustuskvaliteedi” nõudena komisjoni määruse (EÜ) nr 612/2009 (2) artikli 28 lõike 1 ja 7. septembri 2006. aasta kohtuotsuse Nowaco Germany GmbH vs. Hauptzollamt Hamburg-Jonas tähenduses?

    2.

    Kas määruse (EÜ) nr 543/2008 artiklis 15 ning selle VI ja VII lisas kehtestatud piirmäärast suurema veesisaldusega külmutatud kodulinnuliha, millel on pädeva asutuse tõend, et toode vastab tervishoiualastele nõuetele, võib turustada liidus tavalistel tingimustel määruse (EÜ) nr 612/2009 artikli 28 tähenduses, ning kui see on nii, siis millistel tingimustel?

    3.

    Kas asjaolu, et 16. juuni 2008. aasta määruse VI lisas ette nähtud 5,1 %-line veesisalduse piirmäär, mida vaatamata linnupidamispraktika väidetavatele muutustele ja teatavates, selle piirväärtuse vananemist kinnitavates teadusuuringutes välja toodud kriitikale ei ole aastakümneid muudetud, on vastuolus Euroopa Liidu õigusega, eelkõige õiguskindluse põhimõttega?

    4.

    Kas määruse (EÜ) nr 543/2008 VI ja VII lisa on piisavalt üksikasjalikud, et viia läbi määruse artiklis 15 ette nähtud kontrollimisi, või peab Prantsusmaa kehtestama „kõikide turustusetappide” jaoks „konkreetsed kontrollimeetmed”, kuna vastasel korral ei ole toodete eksportimise etapis läbi viidud kontrollide tulemuste alusel võimalik eksportijale etteheiteid teha?

    5.

    Kas taotlusi kontrollanalüüsi tegemiseks, mis määruse nr 543/2008 artikli 16 lõigete 2 ja 5 kohaselt – nende koostoimes – on ette nähtud tapamajades läbiviidavate kontrollide tulemuste jaoks, saab esitada ka eksporditavate toodete turustamise etapis läbiviidavate kontrollide korral, mis, tuginedes Euroopa Liidu põhiõiguste harta artiklile 41, viiakse läbi poolte juuresolekul?


    (1)  Komisjoni 16. juuni 2008. aasta määrus (EÜ) nr 543/2008, millega kehtestatakse nõukogu määruse (EÜ) nr 1234/2007 (teatavate kodulinnuliha turustusnormide kohta) üksikasjalikud rakenduseeskirjad (ELT L 157, lk 46).

    (2)  Komisjoni 7. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 612/2009, milles sätestatakse põllumajandustoodete eksporditoetuste süsteemi kohaldamise üksikasjalikud ühiseeskirjad (ELT L 186, lk 1).


    Top