This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0574
Case C-574/12: Judgment of the Court (Fifth Chamber) of 19 June 2014 (request for a preliminary ruling from the Supremo Tribunal Administrativo — Portugal) — Centro Hospitalar de Setúbal EPE, Serviço de Utilização Comum dos Hospitais (SUCH) v Eurest Portugal — Sociedade Europeia de Restaurantes Lda (Request for a preliminary ruling — Public service contracts — Directive 2004/18/EC — Award of the contract without a procurement procedure (in-house award) — Contractor legally separate from the awarding authority — Centre for hospital assistance and support services — Non-profit association operating in the public interest — Majority of the partners made up of awarding authorities — Minority of the partners made up of entities under private law, non-profit charitable associations — Activity carried out of at least 80 % of the annual turnover for the partners’ benefit)
Kohtuasi C-574/12: Euroopa Kohtu (viies koda) 19. juuni 2014 . aasta otsus (Supremo Tribunal Administrativo – Portugal eelotsusetaotlus) – Centro Hospitalar de Setúbal, EPE, Serviço de Utilização Comum dos Hospitais (SUCH) versus Eurest Portugal – Sociedade Europeia de Restaurantes Lda (Eelotsusetaotlus — Teenuste riigihanked — Direktiiv 2004/18/EÜ — Lepingu sõlmimine hankemenetlust korraldamata (nn in house leping) — Lepingupool, kes on hankijast õiguslikult eraldiseisev — Haiglatele abiteenuseid osutav keskus — Avalikes huvides tegutsev mittetulunduslik organisatsioon — Enamuse liikmetest moodustavad hankijad — Vähemuse liikmetest moodustavad eraõiguslikud ühendused, heategevusorganisatsioonid — Vähemalt 80 % tegevuse aastakäibest liikmetele teenuste osutamisest)
Kohtuasi C-574/12: Euroopa Kohtu (viies koda) 19. juuni 2014 . aasta otsus (Supremo Tribunal Administrativo – Portugal eelotsusetaotlus) – Centro Hospitalar de Setúbal, EPE, Serviço de Utilização Comum dos Hospitais (SUCH) versus Eurest Portugal – Sociedade Europeia de Restaurantes Lda (Eelotsusetaotlus — Teenuste riigihanked — Direktiiv 2004/18/EÜ — Lepingu sõlmimine hankemenetlust korraldamata (nn in house leping) — Lepingupool, kes on hankijast õiguslikult eraldiseisev — Haiglatele abiteenuseid osutav keskus — Avalikes huvides tegutsev mittetulunduslik organisatsioon — Enamuse liikmetest moodustavad hankijad — Vähemuse liikmetest moodustavad eraõiguslikud ühendused, heategevusorganisatsioonid — Vähemalt 80 % tegevuse aastakäibest liikmetele teenuste osutamisest)
ELT C 282, 25.8.2014, p. 8–8
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
25.8.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 282/8 |
Euroopa Kohtu (viies koda) 19. juuni 2014. aasta otsus (Supremo Tribunal Administrativo – Portugal eelotsusetaotlus) – Centro Hospitalar de Setúbal, EPE, Serviço de Utilização Comum dos Hospitais (SUCH) versus Eurest Portugal – Sociedade Europeia de Restaurantes Lda
(Kohtuasi C-574/12) (1)
((Eelotsusetaotlus - Teenuste riigihanked - Direktiiv 2004/18/EÜ - Lepingu sõlmimine hankemenetlust korraldamata (nn in house leping) - Lepingupool, kes on hankijast õiguslikult eraldiseisev - Haiglatele abiteenuseid osutav keskus - Avalikes huvides tegutsev mittetulunduslik organisatsioon - Enamuse liikmetest moodustavad hankijad - Vähemuse liikmetest moodustavad eraõiguslikud ühendused, heategevusorganisatsioonid - Vähemalt 80 % tegevuse aastakäibest liikmetele teenuste osutamisest))
2014/C 282/10
Kohtumenetluse keel: portugali
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Supremo Tribunal Administrativo
Põhikohtuasja pooled
Hagejad: Centro Hospitalar de Setúbal, EPE, Serviço de Utilização Comum dos Hospitais (SUCH)
Kostja: Eurest Portugal – Sociedade Europeia de Restaurantes Lda
Resolutsioon
Kui hankeleping sõlmitakse avalikes huvides tegutseva mittetulundusliku organisatsiooniga, kelle liikmete hulgas selle lepingu sõlmimise ajal on mitte ainult avaliku sektori üksused, vaid ka eraõiguslikud sotsiaalse solidaarsuse alal tegutsevad ühendused, ei ole „analoogse kontrolli” tingimus – mis on Euroopa Kohtu praktikas välja töötatud selleks, et hankelepingu sõlmimist võiks käsitada in house tehinguna – täidetud ning tuleb kohaldada Euroopa parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiivi 2004/18/EÜ ehitustööde riigihankelepingute, asjade riigihankelepingute ja teenuste riigihankelepingute sõlmimise korra kooskõlastamise kohta.