This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62012CA0298
Case C-298/12: Judgment of the Court (First Chamber) of 3 October 2013 (request for a preliminary ruling from the Conseil d’État — France) — Confédération paysanne v Ministre de l’Alimentation, de l’Agriculture et de la Pêche (Agriculture — Common agricultural policy — Single payment scheme — Regulation (EC) No 1782/2003 — Calculation of payment entitlement — Setting the reference amount — Reference period — Article 40(1), (2) and (5) — Exceptional circumstances — Farmers under agri-environmental commitments according to Regulation (EEC) No 2078/92 and Regulation (EC) No 1257/1999 — Determination of the right to revalorisation of the reference amount — Principle of protection of legitimate expectations — Equal treatment between farmers)
Kohtuasi C-298/12: Euroopa Kohtu (esimene koda) 3. oktoobri 2013 . aasta otsus (Conseil d'État eelotsusetaotlus — Prantsusmaa) — Confédération paysanne versus Ministre de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche (Põllumajandus — Ühine põllumajanduspoliitika — Ühtne otsemaksete kava — Määrus (EÜ) nr 1782/2003 — Toetusõiguste arvutamine — Võrdlussumma kehtestamine — Võrdlusperiood — Artikli 40 lõiked 1, 2 ja 5 — Erakorralised asjaolud — Põllumajandustootjad, kelle suhtes kehtivad määruse (EMÜ) nr 2078/92 ja määruse (EÜ) nr 1257/1999 kohased põllumajanduse keskkonnakaitsega seotud kohustused — Võrdlussumma suurendamise õiguse kindlaksmääramine — Õiguspärase ootuse põhimõte — Põllumajandustootjate võrdne kohtlemine)
Kohtuasi C-298/12: Euroopa Kohtu (esimene koda) 3. oktoobri 2013 . aasta otsus (Conseil d'État eelotsusetaotlus — Prantsusmaa) — Confédération paysanne versus Ministre de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche (Põllumajandus — Ühine põllumajanduspoliitika — Ühtne otsemaksete kava — Määrus (EÜ) nr 1782/2003 — Toetusõiguste arvutamine — Võrdlussumma kehtestamine — Võrdlusperiood — Artikli 40 lõiked 1, 2 ja 5 — Erakorralised asjaolud — Põllumajandustootjad, kelle suhtes kehtivad määruse (EMÜ) nr 2078/92 ja määruse (EÜ) nr 1257/1999 kohased põllumajanduse keskkonnakaitsega seotud kohustused — Võrdlussumma suurendamise õiguse kindlaksmääramine — Õiguspärase ootuse põhimõte — Põllumajandustootjate võrdne kohtlemine)
ELT C 344, 23.11.2013, p. 32–32
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
23.11.2013 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
C 344/32 |
Euroopa Kohtu (esimene koda) 3. oktoobri 2013. aasta otsus (Conseil d'État eelotsusetaotlus — Prantsusmaa) — Confédération paysanne versus Ministre de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche
(Kohtuasi C-298/12) (1)
(Põllumajandus - Ühine põllumajanduspoliitika - Ühtne otsemaksete kava - Määrus (EÜ) nr 1782/2003 - Toetusõiguste arvutamine - Võrdlussumma kehtestamine - Võrdlusperiood - Artikli 40 lõiked 1, 2 ja 5 - Erakorralised asjaolud - Põllumajandustootjad, kelle suhtes kehtivad määruse (EMÜ) nr 2078/92 ja määruse (EÜ) nr 1257/1999 kohased põllumajanduse keskkonnakaitsega seotud kohustused - Võrdlussumma suurendamise õiguse kindlaksmääramine - Õiguspärase ootuse põhimõte - Põllumajandustootjate võrdne kohtlemine)
2013/C 344/54
Kohtumenetluse keel: prantsuse
Eelotsusetaotluse esitanud kohus
Conseil d'État
Põhikohtuasja pooled
Hageja: Confédération paysanne
Kostja: Ministre de l'alimentation, de l'agriculture et de la pêche
Ese
Eelotsusetaotlus — Conseil d’État (Prantsusmaa) — Nõukogu 29. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001 (ELT L 270, lk 1; ELT eriväljaanne 03/40, lk 269), artikli 40 lõigete 1, 2 ja 5 tõlgendamine — Põllumajandustootja sissetulekutoetus — Ühtne otsemaksete kava — Võrdlussumma kehtestamine — Võrdlusperiood — Põllumajanduse keskkonnakaitsega seotud kohustuste mõju — Suurendamise õiguse arvutamine, mis ei tugine tootmise vähenemisele, vaid võrdlusperioodi jooksul saadud abi summale — Põllumajanduse keskkonnakaitsega seotud kohustuste arvestamise lõpptähtaeg — Põllumajandustootjate võrdne kohtlemine
Resolutsioon
1. |
Nõukogu 29. septembri 2003. aasta määruse (EÜ) nr 1782/2003, millega kehtestatakse ühise põllumajanduspoliitika raames kohaldatavate otsetoetuskavade ühiseeskirjad ja teatavad toetuskavad põllumajandustootjate jaoks ning muudetakse määruseid (EMÜ) nr 2019/93, (EÜ) nr 1452/2001, (EÜ) nr 1453/2001, (EÜ) nr 1454/2001, (EÜ) nr 1868/94, (EÜ) nr 1251/1999, (EÜ) nr 1254/1999, (EÜ) nr 1673/2000, (EMÜ) nr 2358/71 ja (EÜ) nr 2529/2001), muudetud nõukogu 9. oktoobri 2008. aasta määrusega (EÜ) nr 1009/2008, artikli 40 lõike 5 esimest lõiku tuleb tõlgendada nii, et igal põllumajandustootjal, kelle suhtes kehtisid võrdlusperioodi jooksul nõukogu 30. juuni 1992. aasta määruse (EMÜ) nr 2078/92 keskkonnakaitsenõuete ja paikkondade alalhoiuga kooskõlas olevate põllumajanduslike tootmismeetodite kohta ja nõukogu 17. mai 1999. aasta määruse (EÜ) nr 1257/1999 Euroopa Põllumajanduse Arendus- ja Tagatisfondi (EAGGF) toetuse kohta maaelu arendamiseks ning teatavate määruste muutmise ja kehtetuks tunnistamise kohta (muudetud nõukogu 22. detsembri 2004. aasta määrusega (EÜ) nr 2223/2004), kohased põllumajanduse keskkonnakaitsega seotud kohustused, on õigus taotleda tema suhtes kohaldatava võrdlussumma arvutamist võrdlusperioodi sellise kalendriaasta või selliste kalendriaastate alusel, mida niisugused kohustused ei mõjuta. |
2. |
Määruse nr 1782/2003 (muudetud määrusega nr 1009/2008) artikli 40 lõike 5 teist lõiku tuleb tõlgendada nii, et piisab üksnes asjaolust, et põllumajandustootja suhtes kehtisid võrdlusperioodil 1997–2002 määruste nr 2078/92 ja nr 1257/1999 (muudetud määrusega nr 2223/2004) kohased keskkonnakaitsega seotud kohustused, et tal oleks õigus taotleda tema suhtes kohaldatava võrdlussumma arvutamist vastavalt objektiivsetele kriteeriumidele ja sellisel viisil, et oleks tagatud põllumajandustootjate võrdne kohtlemine ning turu- ja konkurentsimoonutuste vältimine; selle asjaolu kontrollimine on siseriikliku kohtu ülesanne. |