Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62010TN0380

    Kohtuasi T-380/10: 8. septembril 2010 esitatud hagi — Wabco Europe jt versus komisjon

    ELT C 288, 23.10.2010, p. 64–64 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    23.10.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 288/64


    8. septembril 2010 esitatud hagi — Wabco Europe jt versus komisjon

    (Kohtuasi T-380/10)

    ()

    (2010/C 288/114)

    Kohtumenetluse keel: inglise

    Pooled

    Hagejad: Wabco Europe BVBA (Brüssel, Belgia), Wabco Austria GesmbH (Viin, Austria), Trane Inc. (Piscataway, Ühendriigid), Ideal Standard Italia s.r.l. (Milaano, Itaalia) ja Ideal Standard GmbH (Bonn, Saksamaa), (esindajad: advokaadid S. Völcker, F. Louis, A. Israel ja N. Niejahr, solicitor C. O’Daly ja solicitor E. Batchelor, barrister F. Carlin)

    Kostja: Euroopa Komisjon

    Hagejate nõuded

    osaliselt tühistada komisjoni 23. juuni 2010. aasta otsuse nr K(2010) 4185 lõplik (juhtum COMP/09092 — Vannitoa seadmed ja sisustus) artikkel 2 ja vajalikus ulatuses artikli 1 lõige 1 N. 3 ja 4;

    vähendada hagejatele määratud trahvi, ja

    mõista kohtukulud välja komisjonilt

    Väited ja peamised argumendid

    Oma hagis paluvad hagejad ELTL artikli 263 alusel osaliselt tühistada komisjoni 23. juuni 2010. aasta otsus nr K(2010) 4185 lõplik (juhtum COMP/39092 — Vannitoa seadmed ja sisustus), mis on seotud Belgia, Saksamaa, Prantsusmaa, Itaalia, Hollandi ja Austria vannitoa seadmete ja sisustuse valdkonnas tegutsevate ettevõtjate vahelise lepinguga, mis käsitleb müügihindu ja tundliku äriteabe vahetamist, ja teise võimalusena vähendada neile määratud trahvi.

    Oma hagi toetuseks esitavad hagejad järgmised väited:

     

    Esiteks väidavad hagejad, et komisjon ei võtnud arvesse asjakohaseid õigusstandardeid, kui ta üritas kindlaks teha Ideal Standard Italia s.r.l. ja Ideal Standard GmbH osalemist keraamikaga seotud rikkumistes Itaalias.

     

    Teiseks väidavad hagejad, et komisjon ei vähendanud neile Prantsusmaa ja Belgia rikkumiste eest määratud trahvi, vaatamata osalisele trahvidest vabastamisele niisuguste rikkumiste eest, tulenevalt komisjoni 2002. aasta teatise, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul, (1) punkti 23 viimasest lõigust.

     

    Kolmandaks väidavad hagejad, et komisjon tegi vea, kui järeldas, et Grohe Beteiligungs GmbH ning GroheAG ja tema tütarettevõtjad, ja mitte Ideal Standard Italia s.r.l. ning Ideal Standard GmbH, olid esimesed, kes andsid „olulise lisaväärtuse” vastavalt komisjoni 2002. aasta teatisele, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul.

     

    Lõpetuseks väidavad hagejad, et 2006. aasta suuniste määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti a kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta (2) tagasiulatuv rakendamine komisjoni poolt oli ebaseaduslik, kuivõrd sellega pandi süü Ideal Standard Italia s.r.l. ja Ideal Standard GmbH-le selle teabe eest, mida ta esitas leebema kohtlemise taotlemisel heas usus eeldades, et komisjon ei muuda oluliselt nende rikkumise suhtes kohaldatavat trahvi määramise raamistikku.


    (1)  Komisjoni teatis, mis käsitleb kaitset trahvide eest ja trahvide vähendamist kartellide puhul (EÜT 2002 C 45, lk 3).

    (2)  Suunised määruse (EÜ) nr 1/2003 artikli 23 lõike 2 punkti a kohaselt määratavate trahvide arvutamise meetodi kohta (ELT 2006 C 210, lk 2


    Top