Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62008TN0390

Kohtuasi T-390/08: 18. septembril 2008 esitatud hagi — Bank Melli Iran versus nõukogu

ELT C 272, 25.10.2008, p. 49–49 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.10.2008   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 272/49


18. septembril 2008 esitatud hagi — Bank Melli Iran versus nõukogu

(Kohtuasi T-390/08)

(2008/C 272/94)

Kohtumenetluse keel: prantsuse

Pooled

Hageja: Bank Melli Iran (Teheran, Iraan) (esindaja: advokaat L. Defalque)

Kostja: Euroopa Liidu Nõukogu

Hageja nõuded

tühistada nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsuse 2008/475/EÜ lisa Iraani vastu suunatud piiravate meetmete kohta B. osa punkti 4 osa, milles neid meetmeid kohaldatakse Melli Bank Iran'i, selle kõikide filiaalide ja tütarettevõtjate suhtes;

teise võimalusena tunnistada EÜ artikli 241 alusel käesolevas asjas kohaldatamatuteks 19. aprilli 2007. aasta nõukogu määruse 423/2007 artikli15 lõige 2 ja artikli 7 lõige 2;

mõista vastavalt Esimese Astme Kohtu kodukorra artikli 87 lõikele 2 kõik kohtukulud välja nõukogult.

Väited ja peamised argumendid

Käesolevas kohtuasjas palub hageja tühistada nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsuse 2008/475/EÜ, millega rakendatakse määruse (EÜ) nr 423/2007 (mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid) (1) artikli 7 lõiget 2, osas, milles hageja on lisatud nende füüsiliste ja juriidiliste isikute, üksuste ja asutuste loetellu, kelle varad ja majandusressursid selle sätte alusel külmutati.

Hagi põhjendavas osas esitab hageja seitse väidet:

EÜ asutamislepingu oluliste vorminõuete ja selle kohaldamist puudutavate õigusnormide rikkumine, võimu kuritarvitamine ning ühise seisukoha 2007/140/ÜVJP (2) artikli 7 lõike 2 järgimata jätmine, kuna vaidlustatud otsus võeti vastu ühise seisukoha 2007/140/ÜVJP artikli 7 lõikes 2 sätestatud ühehäälsuse nõuet rikkudes;

seoses põhinõudega tuleb tunnistada õigusvastaseks määruse nr 423/2007 (3) artikli 15 lõige 2, milles sätestatakse kvalifitseeritud häälteenamus;

rikutud on võrdse kohtlemise põhimõtet, kuna nõukogu otsustas külmutada hageja varad ja majandusressursid, kohaldamata seda meedet samas olukorras olevate teiste Iraani pankade suhtes;

rikutud on proportsionaalsuse põhimõtet, sest nõukogu otsustas külmutada hageja varad ja majandusressursid olenemata sellest, et ÜRO julgeolekunõukogu resolutsioonis 1803(2008) nõuti liikmesriikidelt ainult tähelepanelikkust nende territooriumil asuvate finantsinstitutsioonide tegevuse suhtes, mis on seotud Iraani pankade, sh hagejaga;

rikutud on kaitseõigust, õigust ärakuulamisele ja õigust tõhusale kohtulikule kaitsele, kuna i) resolutsioonis 1803(2008) nõuti liikmesriikidelt ainult tähelepanelikkust, ja ii) hagejat ei olnud eelmistes ÜRO julgeolekunõukogu resolutsioonides ära märgitud (resolutsioonid 1737(2006) ja 1747 (2007)); lisaks ei antud hagejale teada tõenditest, mis tema loetellu kandmist põhjustasid;

omandiõiguse kui põhiõiguse rikkumine;

rikutud on määruse nr 423/2007 artikli 15 lõiget 3, kuna nõukogu oleks pidanud esitama oma otsuse tegemise aluseks olnud individualiseeritud ja konkreetsed põhjused, arvestades, et resolutsioonis 1803(2008) nõuti ainult tähelepanelikkust ja et teisi Iraani pankasid koheldi erinevalt;

ületatud on ühenduse pädevust, kuna varade ja majandusressursside külmutamine on peaaegu kriminaalkaristus, seda enam et käesolevas asjas ei olnud tegemist ÜRO julgeolekunõukogu resolutsiooni kohaldamisega, arvestades, et resolutsioon 1803(2008) sellist külmutamismeedet ette ei näinud.


(1)  ELT L 163, lk 29.

(2)  Nõukogu 27. veebruari 2007. aasta ühine seisukoht 2007/140/ÜVJP, mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT L 61, lk 49).

(3)  Nõukogu 19. aprilli 2007. aasta määrus (EÜ) nr 423/2007 mis käsitleb Iraani vastu suunatud piiravaid meetmeid (ELT L 103, lk 1).


Top