Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62007TN0288

    Kohtuasi T-288/07: 30. juulil 2007 esitatud hagi — Alcan France versus komisjon

    ELT C 235, 6.10.2007, p. 17–17 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    6.10.2007   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    C 235/17


    30. juulil 2007 esitatud hagi — Alcan France versus komisjon

    (Kohtuasi T-288/07)

    (2007/C 235/31)

    Kohtumenetluse keel: prantsuse

    Pooled

    Hageja: Alcan France SAS (Pariis, Prantsusmaa) (esindaja: advokaat M. Thill-Tayara)

    Kostja: Euroopa Ühenduste Komisjon

    Hageja nõuded

    tunnistada vaidlustatud komisjoni otsus kehtetuks ja sedastada, et kõnesolev meede ei kujuta endast riigiabi, või teise võimalusena sedastada, et abi tagasinõudmine tähendab õiguspärase ootuse põhimõtte ja mõistliku tähtaja rikkumist;

    tühistada vaidlustatud otsuse artikkel 1, millega kvalifitseeritakse vaidlustatud meede abina;

    tühistada vaidlustatud otsuse artiklid 2 ja 3, millega kvalifitseeritakse abimeede kokkusobimatuks;

    tühistada vaidlustatud otsuse artiklid 4 ja 6, millega kohustatakse abi tagastama;

    mõista komisjonilt hageja kasuks välja vaidlustatud otsuse tõttu tekkinud kulud.

    Väited ja peamised argumendid

    Komisjoni ettepanekul ja vastavalt direktiivis 92/81/EMÜ (1) ette nähtud menetlusele 30. juunil 1997 vastu võetud otsusega andis nõukogu liikmesriikidele loa kohaldada või jätkata eriotstarbeks kasutatavate teatud mineraalõlidele vähendatud aktsiisimäärade kohaldamist või vabastada need olemasolevatest aktsiisimaksudest. Nõukogu pikendas seda luba nelja järjestikuse otsusega, viimane loa kehtivusaeg lõppes 31. detsembril 2006. Prantsusmaa andis loa kohaldada selliseid vähendatud määrasid või maksuvabastusi raskele kütteõlile, mida Gardanne'i piirkonnas kasutatakse kütusena alumiiniumoksiidi tootmisel.

    Komisjoni teatas 30. detsembri 2001. aasta kirjas Prantsusmaale oma otsusest algatada EÜ artikli 88 lõikes 2 ette nähtud menetlus seoses Gardanne'i piirkonnas alumiiniumoksiidi tootmisel kütusena kasutatava mineraalõli aktsiisimaksust vabastamisega (2). Selle menetluse tõttu võttis komisjon 7. detsembril 2005 vastu otsuse 2006/323/EÜ, milles leidis, et Prantsusmaal Gardanne'i piirkonnas, Iirimaal Shannoni piirkonnas ja Itaalias Sardiinias alumiiniumoksiidi tootmisel kütusena kasutatava mineraalõli aktsiisimaksust vabastamine kujutab endast EÜ artikli 87 lõike 1 mõttes riigiabi, mis on ühisturuga osaliselt kokkusobimatu ning kohustas asjaomaseid liikmesriike nimetatud abi tagasi nõudma (3).

    Komisjon otsustas laiendada ametlikku uurimismenetlust seoses alumiiniumoksiidi tootmisel kasutatava raske mineraalõli aktsiisimaksust vabastamisega perioodi võrra, mis algas 1. jaanuaril 2004. 7. veebruaril 2007 võttis komisjon vastu otsuse K(2007) 286 (lõplik) Prantsusmaal Gardanne'i piirkonnas, Iirimaal Shannoni piirkonnas ja Itaalias Sardiinias alumiiniumoksiidi tootmisel kütusena kasutatava mineraalõli aktsiisimaksust vabastamise kohta (riigiabi nr K 78-79-80/2001). See on otsus, mis vaidlustati käesoleva hagi raames.

    Hageja esitab oma hagi toetuseks kõigepealt väite otsuse kehtetuse kohta, mis tema sõnul tuleneb asjaolust, et Prantsusmaa ei olnud kohustatud esitama oma selgitusi EÜ artikli 88 alusel, kuna tema sõnul oli vastavalt 7. detsembri 2005. aasta otsusele teine menetlus, mis puudutas pärast 2004. aastat alanud perioodi, alles pooleli.

    Põhiküsimuse kohta esitab hageja kaks tühistamisväidet

    Esimeses väites viitab ta sellele, et komisjon järeldas riigiabi olemasolu nii abi kvalifitseerimise staadiumis kui selle kokkusobivuse hindamisel EÜ artikleid 87 ja 88 rikkudes. Lisaks viitas hageja nimetatud väite raames sellele, et komisjon on rikkunud määruse nr 659/1999 (4) esimese artikli punkti c, ning vigadele abi valikulisuse kriteeriumi kohaldamisel. Ta väidab ka, et vaidlustatud otsuse põhjendus on vastuoluline ja puudulik, millega see otsus rikub EÜ artiklit 253. Hageja leiab lisaks, et komisjon põhineb oma järeldustes abi kokkusobimatuse kohta ebaõigel õiguslikul alusel, kuna tema arvates ei ole täidetud keskkonnakaitsele antavat riigiabi puudutavate ühenduse suuniste (5) kohaldatavuse tingimused.

    Teise võimalusena esitatud teise väitega kinnitab hageja, et abi tagastamine, milleks komisjon teda kohustas, rikub õiguspärase ootuse ja õiguskindluse põhimõtteid.


    (1)  Nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiiv mineraalõlidele kehtestatud aktsiisimaksude struktuuri ühtlustamise kohta.

    (2)  EÜT C 30, 2.2.2002.

    (3)  Nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määrus (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks, EÜT L 83, lk 1.

    (4)  Nõukogu 22. märtsi 1999. aasta määrus (EÜ) nr 659/1999, millega kehtestatakse üksikasjalikud eeskirjad EÜ asutamislepingu artikli 93 kohaldamiseks, EÜT L 83, lk 1.

    (5)  Ühenduse suunised keskkonnakaitsele antava riigiabi kohta, EÜT 2001 C 37, lk 3.


    Top