This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52025XC02027
Publication of the communication of an approved standard amendment to a product specification of a geographical indication in accordance with Article 5(4) of Commission Delegated Regulation (EU) 2025/27
Geograafilise tähisega toote spetsifikaadi heakskiidetud standardmuudatust käsitleva teate avaldamine kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2025/27 artikli 5 lõikega 4
Geograafilise tähisega toote spetsifikaadi heakskiidetud standardmuudatust käsitleva teate avaldamine kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2025/27 artikli 5 lõikega 4
PUB/2024/623
ELT C, C/2025/2027, 4.4.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2027/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
|
Euroopa Liidu |
ET C-seeria |
|
C/2025/2027 |
4.4.2025 |
Geograafilise tähisega toote spetsifikaadi heakskiidetud standardmuudatust käsitleva teate avaldamine kooskõlas komisjoni delegeeritud määruse (EL) 2025/27 (1) artikli 5 lõikega 4
(C/2025/2027)
STANDARDMUUDATUSE HEAKSKIITMISE TEADE
(määruse (EL) 2024/1143 artikkel 24)
„Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló“
ELi nr: PDO-ES-0202-AM01 – 10.3.2025
1. Toote nimetus
„Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló“
2. Geograafilise tähise tüüp
|
☒ |
Kaitstud päritolunimetus (KPN) |
|
☐ |
Kaitstud geograafiline tähis (KGT) |
|
☐ |
Geograafiline tähis (GT) |
3. Sektor
|
☒ |
Põllumajandustooted |
|
☐ |
Veinid |
|
☐ |
Piiritusjoogid |
4. Riik, kuhu geograafiline piirkond kuulub
Hispaania
5. Standardmuudatusest teavitav liikmesriigi ametiasutus
Consejería de Agricultura, Agua, Ganadería y Pesca (Põllumajandus-, vee-, loomakasvatus- ja kalandusministeerium)
—
6. Muudatuse käsitamine standardmuudatusena
Selgitus selle kohta, miks muudatus vastab (muudatused vastavad) standardmuudatuse määratlusele, mis on sätestatud määruse (EL) 2024/1143 artikli 24 lõikes 4
Vastavalt määruse (EL) 2024/1143 artikli 24 lõikele 4 on tegemist standardmuudatusega, sest:
|
a) |
see ei sisalda muudatust kaitstud päritolunimetuses või selle kasutuses; |
|
b) |
puudub oht kaotada seos koonddokumendis osutatud geograafilise piirkonnaga; |
|
c) |
see ei too kaasa lisapiiranguid toote turustamisele. |
Muudatusega kaasneb koonddokumendi muutmine.
7. Heakskiidetud standardmuudatus(t)e kirjeldus
Kaitstud toote (õiepungad) puhul on märgitud, et KPNiga on hõlmatud vaid varajased valged sordid. Seni kasvatati peamiselt sorti „Blanca de Tudela“ ja seetõttu on tootespetsifikaadis sõnaselgelt viidatud sellele sordile, kuna see oli ainus kaitstud päritolunimetuse „Alcachofa de Benicarló“ all registreeritud sort.
Kavandatud muudatus tähendab, et lisaks juurekaelte või juurepistikute istutamise teel toimuvale paljundamisele lubatakse alternatiivset paljundussüsteemi, mille puhul võib istutada sertifitseeritud taimlatest pärit, varajaste valgete sortide rühma kuuluvaid seemikuid, tingimusel et need vastavad tootespetsifikaadi kehtivatele nõuetele.
|
1. |
Sõnastuse lihtsustamine
Punkti B „Toote kirjeldus“ esimesse lõiku on parema mõistetavuse huvides lisatud sõna „nõuded“ ette „muud“. Punkti B „Toote kirjeldus“ teisest lõigust on välja jäetud järgmine tekst: „kuhu kuuluvad sort „Blanca de Tudela“ ning selle variandid „Benicarlò“, „del Prat“ ja „de Reus“. Muudatus mõjutab koonddokumenti. |
|
2. |
Istutustingimuste muutmine
Punkti E „Tootmismeetod“ alapunkti b „Istutamine“ esimesse lõiku on lisatud järgmine tekst: „või seemnete abil paljundatavate sortide puhul heakskiidetud taimlatest saadud taimi“. Punkti E „Tootmismeetod“ alapunkti b „Istutamine“ viimasesse lõiku on lisatud järgmine tekst: „Seemnesortide külvamine taimlas toimub aprillist juunini ja taimed istutatakse põllule maist augustini. Pistikute abil paljundatavate sortide pistikud“; välja on jäetud istutustiheduse piirnormid. Punkti E „Tootmismeetod“ alapunkti b „Istutamine“ viimasest lõigust on jäetud välja viide keskmisele tihedusele hektari kohta, kuna see ei ole praegu kohaldatav. Muudatus mõjutab koonddokumenti. |
|
3. |
Paljundustingimuste muutmine
Punkti F „SEOS“ alapunktis c „Kasvatus- ja/või tootmistingimused“ on sõnad „alates pistikute valimisest põllumajandustootja poolt“ asendatud sõnadega „igas kirjeldatud etapis“, et viia sõnastus kooskõlla istutussüsteemi käsitleva muudatusega. Muudatus ei mõjuta koonddokumenti. |
|
4. |
Kontrolliasutuse andmete ajakohastamine
Kontrolliasutuse ajakohastatud andmed on järgmised. Nimi: Consejo Regulador de la Denominación de Origen Protegida „Alcachofa de Benicarló“ Aadress: César Cataldo, 2 – 1o, 12580 BENICARLÓ (Castellón) Tel +34 964461674 Faks +34 964461674 E-post: alcachofablo@alcachofabenicarlo.com Veebileht: www.alcachofabenicarlo.com Muudatus mõjutab koonddokumenti. |
|
5. |
Õigusaktide viidete ajakohastamine
Valencia piirkondliku omavalitsuse (Generalitat Valenciana) 26. detsembri 2006. aasta seaduse nr 10/2006 (mis käsitleb maksumeetmeid, haldus- ja finantsjuhtimist ning piirkondliku omavalitsuse korraldust) XVII peatükk „Põllumajandusliku toidutööstuse kvaliteedisüsteemide kaitse“ reguleerib kaitstud päritolunimetuste, geograafiliste tähiste, garanteeritud traditsiooniliste toodete ja mahepõllumajanduse haldamist, kontrolli ja sertifitseerimist. Valencia autonoomse piirkonna valitsuse täitevorgani (Consell) 9. novembri 2007. aasta dekreet nr 222/2007, millega kehtestatakse Valencia autonoomse piirkonna kvaliteedinimetuste reguleerivate asutuste ja juhtorganite eeskirjad. Valencia autonoomse piirkonna valitsuse täitevorgani (Consell) 12. märtsi 2010. aasta dekreet nr 46/2010, millega muudetakse Conselli 9. novembri 2007. aasta dekreedi nr 222/2007 artikli 4 lõiget 4, artikli 6 lõiget 3, artikli 7 lõikeid 1, 3 ja 5, artikli 8 lõiget 1 ning artikli 11 lõikeid 2, 3, 4 ja 5. Muudatus mõjutab koonddokumenti. |
KOONDDOKUMENT
1. (KPNi või KGT) nimetus
„Alcachofa de Benicarló / Carxofa de Benicarló“
2. Liikmesriik või kolmas riik
Hispaania
3. Põllumajandustoote või toidu kirjeldus
3.1. CN-kood
|
— |
07 – KÖÖGIVILI NING SÖÖDAVAD JUURED JA MUGULAD |
|
— |
08 – SÖÖDAVAD PUUVILJAD, MARJAD JA PÄHKLID; TSITRUSVILJADE JA MELONITE KOOR |
|
— |
10 – TERAVILI |
|
— |
11 – JAHVATUSTÖÖSTUSE TOOTED; LINNASED; TÄRKLIS; INULIIN; NISUGLUTEEN |
|
— |
20 – TOOTED KÖÖGI- JA PUUVILJADEST, MARJADEST, PÄHKLITEST VÕI MUUDEST TAIMEOSADEST |
3.2. Punktis 1 esitatud nimetusele vastava toote kirjeldus
Artišoki (Cynarus scolymus L) ekstra- ja I klassi kuuluvad õiepungad, mis on ette nähtud värskelt tarbimiseks.
Kaitse alla kuuluvad varajased valged sordid. Neid nimetatakse varajasteks seetõttu, et nad võivad õitsema hakata sügisel ning õitsevad läbi talve ja kevade.
Mis puutub toote omadustesse, siis lisaks ilusale välimusele on õiepungad kompaktsed ja tihked ning need ei muutu pärast lõikamist kiirelt tumedaks.
3.3. Sööt (üksnes loomse päritoluga toodete puhul) ja tooraine (üksnes töödeldud toodete puhul)
Taotluses kirjeldatud toode peab olema kasvatatud määratletud geograafilises piirkonnas.
3.4. Tootmise erietapid, mis peavad toimuma määratletud geograafilises piirkonnas
Pinnase ettevalmistus: maatükid valitakse välja ja valmistatakse ette selliselt, et artišokid saaksid seal kasvada 2–3 aastat. Mulla korraliku õhutamise ja hea läbilaskvuse tagamiseks tehakse üks või kaks sügavharimist. Seejärel põld äestatakse, et mullapinda kobestada ja valmistada ette istutusvaod. Vähemalt 20 päeva enne istutamist lisatakse orgaanilist mullaparandusainet.
Istutamine: paljundamismeetodina kasutatakse pistikuid, mis on saadud põllumajandustootja enda valitud emataimedest, või seemnete abil paljundatavate sortide puhul heakskiidetud taimlatest saadud seemikuid. Pärast saagikoristuse ja niisutamise lõppu, kui taimed on kuivanud, juuritakse pistikute saamiseks valitud emataimed välja ning nende risoomist saab põllumajandustootja 4–6 pistikut. Seemnesortide külvamine taimlas toimub aprillist juunini ja seemikud istutatakse põllule maist augustini. Pistikute abil paljundatavate sortide pistikud istutatakse käsitsi juulis ja augustis.
Väetamine: alusväetis pinnase ettevalmistamise ajal. Kogu kasvuperioodi jooksul väetatakse taimi vastavalt vajadusele pindmiste väetistega.
Saagikoristus: saagikoristus toimub järk-järgult ligikaudu oktoobrist aprillini. Seda tehakse noa abil käsitsi. Artišokid valitakse välja ja õiepungad lõigatakse selliselt, et neile jääb külge alla 10 cm pikkune varrejupp. Seejärel pannakse artišokid korvidesse. Kui korvid on täis, tühjendatakse need ettevaatlikult plastkastidesse ja saadetakse võimalikult kiiresti töötlemiskeskustesse.
Pakendamine: pakendamisrajatistes valitakse, sorteeritakse ja pakendatakse toode kategooriate kaupa.
3.5. Sellise toote viilutamise, riivimise, pakendamise jm erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
—
3.6. Sellise toote märgistamise erieeskirjad, millele registreeritud nimetus viitab
Töötlemiskeskuste omanikele antakse pakkeribad, millel peavad nähtaval kohal olema päritolunimetus „Alcachofa de Benicarló“ ja selle logo ning nummerdatud märgis, mis sõltumata sellest, mis tüüpi pakendites artišokid tarbimisse saadetakse, tuleb kinnitada enne saatmist vastavalt reguleeriva asutuse kehtestatud eeskirjadele.
Märgisel peab olema järgmine KPNi logo:
4. Geograafilise piirkonna täpne määratlus
Tootmispiirkond hõlmab Benicarló, Cáligi, Peñíscola ja Vinaròsi omavalitsusüksusi, mis asuvad ranniku lähedal Castellóni provintsi (Valencia autonoomne piirkond) kuuluvas Baix Maestrati piirkonnas. Kogu tootmispiirkonna suurus on praegu 25 129 hektarit. Sellest umbes 16 000 hektarit on haritav maa, millest 3 800 hektaril kasvatatakse köögivilja ja üle 18 % on artišokikasvatuse all. Töötlemine toimub tootmispiirkonnas.
5. Seos geograafilise piirkonnaga
Ajalooline seos
Artišokk on piirkonnas, peamiselt Benicarló linnas pikaajaliste traditsioonidega põllukultuur, mis on piirkonnaga suurepäraselt kohandunud. Selle tähtsust näitab asjaolu, et linna vapil on kujutatud artišokitaime. Taime ja selle õiepungade kujutis vapil on väga vana ja arvatakse pärinevat 13. sajandist. Botaanik Cabanilles nimetas artišokki Scolimus hispanicus’eks ja tema sõnul kasvas artišokitaimi sel ajal (18. sajandil) rohkesti kõikjal Valencia niisutatavatel maa-aladel.
Tänapäevane artišokkide tootmine ja turustamine algas juba pool sajandit tagasi, 1940. aastate lõpus, kui kogenud põllumehed otsustasid hakata artišokke kasvatama suures mahus sedamööda, kuidas kaubandus kasvas ja toodete turuleviimine muutus tänu transpordi arengule lihtsamaks.
Looduslik seos
Kaitstud päritolunimetusega hõlmatud omavalitsusüksustes on artišoki kasvatuseks optimaalsed tingimused. Seda soosivad piirkonna erilised kliimatingimused ja Valencia autonoomse piirkonna põhjaosa rannikutasandite mullaomadused.
Pinnavorm
Tegemist on väikese kallakuga (keskmiselt 2 %) rannikualaga, mida kaitseb mäeahelik.
Mullastik
Mullastiku aluspõhjakivimi moodustab lubjakivi ning sellele on iseloomulik kergelt aluseline pH ja savikas tekstuur.
Kliima
Kuiv kuni väheniiske vahemereline kliima, pehmed, kuid mitte soojad talved ja väike pakaseoht. Keskmine sademete hulk aastas on 400 mm ja need on ebakorrapärased, mistõttu on vaja niisutamist.
Nendes tingimustes ja hoolika viljeluse tulemusel arenevad valgetel sortidel ainulaadsete omadustega õiepungad – need on ilusa välimusega, kompaktsed ja tihked ning ei muutu pärast lõikamist kiiresti tumedaks. See omadus on kaubanduses kõrgelt hinnatud.
Viljelus toimub käsitsi ja nõuab suurt hoolt alates pistikute valimisest põllumajandustootja poolt kuni saagikoristuseni, mille käigus korjatakse iga päev ära optimaalses küpsusastmes artišokid. Neid ja vahepealseid etappe viib põllumajandustootja läbi väga hoolikalt, toetudes mitme põlvkonna asjatundlikkusele ja traditsioonidele.
Viide tootespetsifikaadi avaldamisele
https://breu.gva.es/b/v2CsPP2KhJ
(1) Komisjoni 30. oktoobri 2024. aasta delegeeritud määrus (EL) 2025/27, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2024/1143 geograafiliste tähiste, garanteeritud traditsiooniliste toodete ja vabatahtlike kvaliteedimõistete registreerimist ja kaitset käsitlevate eeskirjadega ning tunnistatakse kehtetuks delegeeritud määrus (EL) nr 664/2014 (ELT L, 2025/27, 15.1.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2025/27/oj).
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2027/oj
ISSN 1977-0898 (electronic edition)