Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52025AE2043

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus — Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevate alade mere elurikkuse kaitse ja kestliku kasutamise kohta (COM(2025) 173 final – 2025/90 COD)

EESC 2025/02043

ELT C, C/2025/5157, 28.10.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5157/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5157/oj

European flag

Euroopa Liidu
Teataja

ET

C-seeria


C/2025/5157

28.10.2025

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus

„Ettepanek: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevate alade mere elurikkuse kaitse ja kestliku kasutamise kohta“

(COM(2025) 173 final – 2025/90 COD)

(C/2025/5157)

Raportöör:

Javier GARAT PÉREZ

Nõustaja

Daniel VOCES DE ONAÍNDI (raportööri nõustaja)

Seadusandlik menetlus

2025/0090 (COD)

Konsulteerimistaotlus

Euroopa Parlament, 7.7.2025

Euroopa Liidu Nõukogu, 5.6.2025

Õiguslik alus

Euroopa Liidu toimimise lepingu artikli 192 lõige 1

Euroopa Komisjoni dokumendid

COM(2025) 173 final

dokumendi COM(2025) 173 final kokkuvõte

Seonduvad kestliku arengu eesmärgid

eesmärk nr 14 – ookeani- ja mereökosüsteemid, eesmärk nr 16 – rahu, õiguskaitse ja tugevad institutsioonid

Vastutav sektsioon

põllumajanduse, maaelu arengu ja keskkonna sektsioon

Vastuvõtmine sektsioonis

25.6.2025

Vastuvõtmine täiskogus

16.7.2025

Täiskogu istungjärk nr

598

Hääletuse tulemus

(poolt/vastu/erapooletuid)

183/1/3

1.   SOOVITUSED

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee (edaspidi „komitee“)

1.1.

väljendab heameelt direktiivi ettepaneku üle, millega integreeritakse ELi õigusesse väljaspool riiklikku jurisdiktsiooni olevate alade mere elurikkust käsitlev rahvusvaheline kokkulepe (edaspidi „BBNJ kokkulepe“). Selle peamine eesmärk on kaitsta ookeane, edendada mereressursside kestlikku kasutamist, hoida ära keskkonnaseisundi halvenemine, võidelda kliimamuutuste vastu ja pidurdada elurikkuse vähenemist. See ka avamerelepingu nime all tuntud kokkulepe aitab saavutada Kunmingi-Montréali üleilmses elurikkuse raamistikus, ÜRO kliimamuutuste raamkonventsioonis ja ÜRO kestliku arengu tegevuskavas aastani 2030 sätestatud eesmärke ja sihte, eelkõige eesmärki nr 14 (ookeani- ja mereökosüsteemid);

1.2.

toetab Euroopa Komisjoni seisukohta võtta BBNJ kokkulepe rangelt üle ELi õigustikku, säilitades ühtse rakendamise ja võrdsed tingimused kõigile osalejatele, kes tegutsevad ELi territooriumilt. Selline lähenemisviis võimaldab kiiremaid menetlusi ja tõhusat halduskorra lihtsustamist. Kokkulepe võimaldab luua vahendid ruumi, sealhulgas avamere kaitsealade majandamiseks, nõuda uute tegevuste keskkonnamõju hindamist, reguleerida mere geneetiliste ressursside kasutamisest saadava tulu õiglast jaotamist ning toetada arenguriike rahastamise, suutlikkuse suurendamise ja tehnosiirde abil;

1.3.

soovitab tagada, et BBNJ kokkulepe oleks täielikult kooskõlas Euroopa raamistikuga ja keskkonnamõju hindamistega ning samuti mitmepoolsete keskkonnalepingutega, milles osalevad ka Euroopa Liit ja selle liikmesriigid, tagades seeläbi keskkonnapoliitika ühtluse ja tõhususe Euroopa ja rahvusvahelisel tasandil;

1.4.

soovitab kooskõlas Natura 2000 võrgustiku ja merestrateegia raamdirektiiviga, et meetmete võtmisel arvestataks toiduainete tootmist ning majanduslikke, sotsiaalseid ja kultuurilisi vajadusi, samuti kohalikke ja piirkondlikke iseärasusi;

1.5.

peab väga oluliseks tagada, et direktiiv toetaks õiglast ja kaasavat üleminekut sektorites, mida uued ruumi kaitsmise või majandamise meetmed võivad mõjutada;

1.6.

nõustub Euroopa Komisjoniga, et BBNJ kokkuleppe ülevõtmine ELi õigusesse peab olema kooskõlas ELi valdkondlike normide ja poliitikaga;

1.7.

soovitab, et uus BBNJ kokkuleppe raamistik toimiks koordineeritult ja vastastikku täiendavalt olemasolevate rahvusvaheliste organisatsioonidega, nagu piirkondlikud kalandusorganisatsioonid, ÜRO Toidu- ja Põllumajandusorganisatsioon ning Rahvusvaheline Mereorganisatsioon. Nagu kokkuleppes endas rõhutatakse, ei tohi kahjustada nende ülesandeid, volitusi ega pädevust. Vastastikust täiendavust ja koordineerimist tuleb pidada esmatähtsaks, et vältida regulatiivset kattumist ja tagada rahvusvahelise merenduspoliitika sidusus;

1.8.

kutsub kooskõlas uue Kunmingi-Montréali üleilmse elurikkuse raamistikuga üles tagama, et 2030. aastaks kaitstakse ja majandatakse tõhusalt vähemalt 30 % avamere vetest selliste kaitsealade süsteemide kaudu, mis on ökoloogiliselt representatiivsed, omavahel hästi ühendatud ja õiglaselt hallatud, samuti muude tõhusate piirkonnapõhiste kaitsemeetmete kaudu. Need meetmed peavad samal ajal tagama looduslike liikide kestliku kasutamise, tunnistama ja tagama põlisrahvaste ja kohalike kogukondade õigusi ning tooma inimestele sotsiaalset, majanduslikku ja keskkonnaalast kasu;

1.9.

rõhutab, et paljud piirkondlikud kalandusorganisatsioonid juba rakendavad ruumi majandamise meetmeid, muu hulgas merekaitsealadel, ning on alustanud muude tõhusate piirkonnapõhiste kaitsemeetmete määramist vastavalt 30 × 30 eesmärgile. Saadud kogemusi tuleks täielikult ära kasutada BBNJ kokkuleppe tõhusa ja praktilise rakendamise alusena, tagades et kalanduse jätkusuutlikkust ei kahjustata. Kooskõlas varasemate soovitustega (1) kutsub komitee üles teaduslikele kriteeriumidele tuginedes kehtestama range kaitse all olevad alad (puutumatud alad), mida hinnatakse igal üksikjuhul eraldi, võttes arvesse iga piirkonna eripära ja tagades sobiva tasakaalu elurikkuse säilitamise ja majandustegevuse järjepidevuse vahel;

1.10.

rõhutab, kui oluline on tõhus koordineerimine BBNJ kokkuleppe kohaldamises osalevate institutsioonide vahel. Direktiivi ülevõtmine ja rakendamine liikmesriikides peaks toimuma mitmes ministeeriumis ja Euroopa Komisjoni peadirektoraadis: keskkonna peadirektoraat, merendus- ja kalandusasjade peadirektoraat ning liikuvuse ja transpordi peadirektoraat. Kasutada tuleb integreeritud ja terviklikku lähenemisviisi, mida edendab uus Euroopa maailmamerepakt, arvestades samal ajal iga osakonna pädevust ja järgides subsidiaarsuse põhimõtet, sõltuvalt asjaomasest tegevusest. Seepärast soovitatakse luua selged institutsioonidevahelise koostöö mehhanismid, et tagada kokkuleppe järjepidev ja tõhus kohaldamine, mis on kooskõlas ELi keskkonna-, transpordi- ja kalanduseesmärkidega.

2.   SELGITAVAD MÄRKUSED

Soovitust 1.4 toetavad argumendid

2.1.

Komitee peab asjakohaseks järgida tõlgendust, mille Euroopa Komisjon esitas oma vastuses kontrollikoja aruandele (2) ja milles öeldakse: „Merekaitsealade määramise tagajärjel ei ole vaja inimtegevust täielikult piirata, vaid pigem peaksid sellega kaasnema parimatel kättesaadavatel teaduslikel nõuannetel põhinevad tõhusad majandamismeetmed kooskõlas asjaomaste alade kaitse-eesmärkidega.“ Sama loogika kajastub elupaikade direktiivis, mille artikli 2 lõikes 3 on sätestatud: „Käesoleva direktiivi kohaselt võetud meetmetes võetakse arvesse majanduslikke, sotsiaalseid ja kultuurilisi vajadusi ning piirkondlikke ja kohalikke iseärasusi.“ Lisaks nõutakse, et igal üksikjuhul tuleb korraldada mõju hindamine ja võtta meetmeid põhjendatud viisil.

3.   EUROOPA KOMISJONI SEADUSANDLIKU ETTEPANEKU MUUTMISE ETTEPANEKUD

Muudatusettepanek 1 – põhjendus 7

Seotud soovitusega 1.3

Euroopa Komisjoni ettepaneku tekst

Komitee muudatusettepanek

(7)

Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni osalistena on liit ja selle liikmesriigid pühendunud 7.–19. detsembril 2022 toimunud bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni osaliste konverentsi 15. istungjärgul vastu võetud Kunmingi-Montréali üleilmse elurikkuse raamistiku eesmärkide ja sihtide saavutamisele ning pikaajalisele strateegilisele visioonile, mille kohaselt 2050. aastaks tuleb bioloogilist mitmekesisust väärtustada, kaitsta, taastada ja arukalt kasutada, säilitades ökosüsteemi teenused, hoides planeedi head seisundit ja pakkudes kõigile inimestele vajalikke hüvesid. Komisjoni 20. mai 2020. aasta teatises „ELi elurikkuse strateegia aastani 2023. Toome looduse oma ellu tagasi“ esitatud ELi elurikkuse strateegias aastani 2030 on sätestatud mitu eesmärki, sealhulgas eesmärk taastada mereökosüsteemide hea keskkonnaseisund.

(7)

Bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni osalistena on liit ja selle liikmesriigid pühendunud 7.–19. detsembril 2022 toimunud bioloogilise mitmekesisuse konventsiooni osaliste konverentsi 15. istungjärgul vastu võetud Kunmingi-Montréali üleilmse elurikkuse raamistiku eesmärkide ja sihtide saavutamisele , eesmärgile võtta 2030. aastaks kaitse alla vähemalt 30 % maailmamerest või rakendada seal muid tulemuslikke piirkonnapõhiseid kaitsemeetmeid ning pikaajalisele strateegilisele visioonile, mille kohaselt 2050. aastaks tuleb bioloogilist mitmekesisust väärtustada, kaitsta, taastada ja arukalt kasutada, säilitades ökosüsteemi teenused, hoides planeedi head seisundit ja pakkudes kõigile inimestele vajalikke hüvesid. Komisjoni 20. mai 2020. aasta teatises „ELi elurikkuse strateegia aastani 2023. Toome looduse oma ellu tagasi“ esitatud ELi elurikkuse strateegias aastani 2030 on sätestatud mitu eesmärki, sealhulgas eesmärk taastada mereökosüsteemide hea keskkonnaseisund.

Motivatsioon

Direktiivis tuleks viidata õigusraamistikele, mis kajastavad Euroopa Liidu praeguseid keskkonna-, merendus- ja kliimaalaseid kohustusi ja prioriteete.

Muudatusettepanek 2 – põhjendus 5

Seotud soovitusega 1.4

Euroopa Komisjoni ettepaneku tekst

Komitee muudatusettepanek

(5)

Liit on võtnud endale kohustuse rohkem pingutada, et võidelda kliimamuutuste vastu ja viia ellu ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni alusel vastu võetud Pariisi kokkulepe (edaspidi „Pariisi kokkulepe“), juhindudes selle põhimõtetest ja tuginedes parimatele kättesaadavatele teaduspõhistele teadmistele, pidades silmas Pariisi kokkuleppe pikaajalist temperatuurieesmärki.

(5)

Liit on võtnud endale kohustuse rohkem pingutada, et võidelda kliimamuutuste vastu ja viia ellu ÜRO kliimamuutuste raamkonventsiooni alusel vastu võetud Pariisi kokkulepe (edaspidi „Pariisi kokkulepe“) viisil, mis ei ohusta toidutootmist , juhindudes selle põhimõtetest ja tuginedes parimatele kättesaadavatele teaduspõhistele teadmistele, pidades silmas Pariisi kokkuleppe pikaajalist temperatuurieesmärki.

Motivatsioon

Pariisi kliimakokkuleppe artikli 2 lõike 1 punktis b on sätestatud, et kliimamuutustele reageerimiseks tuleb teha jõupingutusi viisil, mis ei ohusta toidutootmist.

Muudatusettepanek 3 – artikli 17 lõige 3: uus punkt k

Seotud soovitustega 1.4 ja 1.5

Euroopa Komisjoni ettepaneku tekst

Komitee muudatusettepanek

 

k)

kavandatud meetmete sotsiaal-majanduslik mõju, sealhulgas vajaduse korral kompensatsioonimeetmed mõjutatud kogukondadele ja sektoritele avalduva kahjuliku mõju leevendamiseks.

Motivatsioon

Vastavalt Euroopa keskkonnaalastele õigusaktidele ja ELi parema õigusloome tegevuskavale tuleb kavandatud majandamismeetmete puhul hinnata sotsiaal-majanduslikke tagajärgi, sealhulgas mõju toidutootmisele (kooskõlas Pariisi kliimakokkuleppega).

Muudatusettepanek 4 – artikli 4 lõike 2 punkt a

Seotud soovitusega 1.6

Euroopa Komisjoni ettepaneku tekst

Komitee muudatusettepanek

a)

kohaldatava rahvusvahelise õigusega reguleeritud kalapüük ja kalapüügiga seotud tegevus ning

a)

kohaldatava rahvusvahelise ja ELi õigusega reguleeritud kalapüük ja kalapüügiga seotud tegevus ning

Motivatsioon

Direktiivis tuleb tunnustada mitte ainult rahvusvaheliste kalanduseeskirjadega, vaid ka ELi kalandusalaste õigusaktidega reguleeritud tegevusi.

Muudatusettepanek 5 – artikli 18 lõige 2

Seotud soovitusega 1.7

Euroopa Komisjoni ettepaneku tekst

Komitee muudatusettepanek

Liikmesriigid edendavad vajaduse korral meetmete vastuvõtmist asjakohaste õiguslike vahendite ja raamistike alusel ning asjakohastes ülemaailmsetes, piirkondlikes, allpiirkondlikes ja valdkondlikes organites , mille liikmed nad on, et toetada osaliste konverentsi poolt BBNJ kokkuleppe III osa alusel tehtud otsuste ja soovituste rakendamist.

Liikmesriigid ja Euroopa Komisjon austavad käesoleva peatüki alusel otsuseid tehes asjakohaste õiguslike vahendite ja raamistike ning asjaomaste ülemaailmsete, piirkondlike, allpiirkondlike ja valdkondlike organite pädevust ega kahjusta seda. Vajaduse korral edendavad nad meetmete vastuvõtmist samades organites ja samade raamistike alusel, mille liikmed nad on, et toetada hõlbustada osaliste konverentsi poolt BBNJ kokkuleppe III osa alusel vastu võetud otsuste ja soovituste rakendamist.

Motivatsioon

Komitee peab oluliseks lisada siinkohal BBNJ kokkuleppe artikli 22 lõige 2, et tagada rahvusvaheliste organite nõuetekohane toimimine ja koordineerimine ning rahvusvahelise õigussüsteemi sidusus.

Muudatusettepanek 6 – uus artikkel 3a

Seotud soovitusega 1.7

Euroopa Komisjoni ettepaneku tekst

Komitee muudatusettepanek

 

Artikkel 3a

 

Käesolevat direktiivi tõlgendatakse ja kohaldatakse viisil, mis ei nõrgesta asjakohaseid õiguslikke vahendeid ja raamistikke ega asjaomaseid ülemaailmseid, piirkondlikke, allpiirkondlikke ja valdkondlikke organeid ning mis edendab sidusust ja koordineerimist nende vahendite, raamistike ja organitega.

Motivatsioon

Komitee peab oluliseks lisada siinkohal BBNJ kokkuleppe artikli 5 lõige 2, et tagada rahvusvaheliste organite nõuetekohane toimimine ja koordineerimine ning rahvusvahelise õigussüsteemi sidusus.

Brüssel, 16. juuli 2025

Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee

president

Oliver RÖPKE


(1)  Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus — Kodanikuühiskonna soovitused Euroopa ookeanipakti koostamiseks (ettevalmistav arvamus Euroopa Komisjoni taotlusel) (ELT C, C/2025/2961, 16.6.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/2961/oj); Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamus teemal „Komisjoni teatis Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Majandus ja Sotsiaalkomiteele ning Regioonide Komiteele „ELi tegevuskava: mereökosüsteemide kaitse ja taastamine kestliku ja vastupanuvõimelise kalanduse heaks“ “ (COM(2023) 102 final) ( ELT C 349, 29.9.2023, lk 127).

(2)   Eriaruanne 26/2020 (Euroopa Kontrollikoda), lk 68: https://www.eca.europa.eu/Lists/ECADocuments/SR20_26/SR_Marine_environment_ET.pdf.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2025/5157/oj

ISSN 1977-0898 (electronic edition)


Top