Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52013PC0738

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine) muutmisega

/* COM/2013/0738 final - 2013/0354 (NLE) */

52013PC0738

Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine) muutmisega /* COM/2013/0738 final - 2013/0354 (NLE) */


SELETUSKIRI

1.           ETTEPANEKU TAUST

Siseturu nõutava õiguskindluse ja ühtsuse tagamiseks peab EMP ühiskomitee pärast asjaomaste ELi õigusaktide vastuvõtmist integreerima need võimalikult kiiresti Euroopa Majanduspiirkonna lepingusse.

2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA MÕJU HINDAMISE TULEMUSED

EMP EFTA liikmesriigid avaldavad biotsiide käsitleva määruse (EL) nr 528/2012 üle heameelt. EMP EFTA liikmesriigid soovivad olla võimalikult tihedalt seotud Euroopa Kemikaaliameti tööga ja seoses sellega EMP EFTA liikmesriigid mitte ainult ei täida määruse nõudeid, vaid soovivad aktiivselt osaleda määruse 528/2012 kohaselt ette nähtud töös. EMP ühiskomitee otsuse eelnõu (mis on lisatud nõukogu otsuse ettepanekule) on koostatud seda silmas pidades.

Komisjon soovib rõhutada EMP ühiskomitee otsuse eelnõu teatavaid punkte.

Ühiskomitee otsus jõustub Liechtensteinis hiljem kui teistes EFTA riikides.

Liechtenstein on sõlminud Šveitsiga kokkuleppe biotsiidide kohta. Selle kokkuleppe alusel menetleb Šveits Liechtensteini taotlusi ning Liechtenstein annab asjaomasele biotsiidile loa (või keeldub selle andmisest).

Šveitsil on kavas lähitulevikus ühtlustada selle valdkonna õigusaktid ELi uute suundumustega (määrus 528/2012) ja seda silmas pidades ajakohastatakse Liechtensteini ja Šveitsi vaheline leping, millega kehtestatakse koostöö biotsiididele lubade väljaandmise korra kohta.

Selline lahendus kindlustab inimeste ja loomade tervise ning keskkonna kaitse kõrge taseme, tagades samas siseturu nõuetekohase toimimise, mis on sõnaselgelt märgitud määruse ühe eesmärgina.

Siinkohal tuleb rõhutada, et soovitatud lahendus ei keela biotsiidide turule laskmist ega piira EMP lepinguga tagatud vabadusi, eelkõige kaupade vaba liikumist. See ei põhjusta ka konkurentsi moonutamist Euroopa Majanduspiirkonnas.

Peale selle teeb EFTA ettepaneku kohanduste kohta, mis käsitlevad eelkõige EFTA riikide osalemist määruse 528/2012 artikli 35 alusel loodud koordineerimisrühma töös ja liidu lubade andmise menetlust ning EFTA riikide vastavaid otsuseid.

3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG

Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrus (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, tuleks inkorporeerida EMP lepingusse.

Komisjon esitab nõukogule EMP ühiskomitee otsuse eelnõu, et nõukogu kiidaks selle heaks kui ELi seisukoha. Komisjon loodab, et ta saab seisukoha EMP ühiskomitees esitada esimesel võimalusel.

2013/0354 (NLE)

Ettepanek:

NÕUKOGU OTSUS,

millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu II lisa (Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine) muutmisega

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 114 koostoimes artikli 218 lõikega 9,

võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta,[1] eriti selle artikli 1 lõiget 3,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut

ning arvestades järgmist:

(1)       Euroopa Majanduspiirkonna leping[2] („EMP leping”) jõustus 1. jaanuaril 1994.

(2)       Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 võib EMP ühiskomitee oma otsusega muu hulgas muuta selle II lisa.

(3)       EMP lepingu II lisas on esitatud sätted tehniliste normide, standardite, katsetamise ja sertifitseerimise kohta.

(4)       Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrus (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist, tuleks inkorporeerida EMP lepingusse.

(5)       Määrusega (EL) 528/2012 tunnistatakse alates 1. septembrist 2013 kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/8/EÜ,[3] mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis seetõttu tuleb lepingu alusel alates 1. septembrist 2013 kehtetuks tunnistada.

(6)       Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta.

(7)       Liidu seisukoht EMP ühiskomitees peaks põhinema lisatud otsuse eelnõul,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

EMP lepingu II lisa muutmise suhtes EMP ühiskomitees Euroopa Liidu nimel võetav seisukoht põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel,

                                                                       Nõukogu nimel

                                                                       eesistuja

LISA

Eelnõu:

EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr ...,

xxx,

millega muudetakse EMP lepingu II lisa („Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine”)

EMP ÜHISKOMITEE,

võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „leping”), eriti selle artiklit 98,

ning arvestades järgmist:

(1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 22. mai 2012. aasta määrus (EL) nr 528/2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist,[4] tuleks inkorporeerida EMP lepingusse.

(2) Määrusega (EL) 528/2012 tunnistatakse alates 1. septembrist 2013 kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 98/8/EÜ,[5] mis on lepingusse inkorporeeritud ja mis seetõttu tuleb lepingu alusel alates 1. septembrist 2013 kehtetuks tunnistada.

(3) Seetõttu tuleks EMP lepingu II lisa vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 98/8/EÜ II lisa XV peatüki punkti 12n tekst asendatakse alates 1. septembrist 2013 järgmisega, :

„32012 R 0528: Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 528/2012, 22. mai 2012, milles käsitletakse biotsiidide turul kättesaadavaks tegemist ja kasutamist (ELT L 167, 27.6.2012, lk 1).

Käesolevas lepingus loetakse selle määruse sätteid järgmises kohanduses:

a)           EFTA riigid osalevad Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 1907/2006 alusel asutatud Euroopa Kemikaaliameti (edaspidi „amet”) töös.

b)           Sõltumata lepingu protokollist nr 1, hõlmab kõnealuses määruses sisalduv termin „liikmesriik/liikmesriigid” lisaks oma tähendusele kõnealuses määruses ka EFTA riike.

c)           EFTA riikide osas aitab amet vajaduse korral olenevalt asjaoludest EFTA järelevalveametit või alalist komiteed nende ülesannete täitmisel.

d)           Artiklisse 35 lisatakse järgmine lõige:

„4.     EFTA riikidel on õigus osaleda täiel määral koordineerimisrühma töös ja neil on ELi liikmesriikidega samad õigused ja kohustused, välja arvatud hääleõigus. EFTA riikide osalemist reguleeritakse koordineerimisrühma töökorraga.”

e)           Artikli 44 lõikele 5 lisatakse järgmine lõik:

„Kui komisjon annab liidu loa või otsustab seda mitte anda, teevad EFTA riigid samaaegselt ja 30 päeva jooksul pärast komisjoni otsust vastavad otsused. EMP ühiskomiteele teatatakse nendest otsustest ja ta avaldab perioodiliselt nende otsuste nimekirjad Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes.”

f)            Artiklisse 48 lisatakse järgmine lõige:

„4.     Kui komisjon tühistab või muudab liidu luba, tühistavad EFTA riigid vastava otsuse või muudavad seda.”

g)           Artiklile 49 lisatakse järgmine lõik:

„Kui komisjon tühistab liidu loa, tühistavad EFTA riigid vastava otsuse.”

h)           Artiklisse 50 lisatakse järgmine lõige:

„4.     Kui komisjon muudab liidu luba, muudavad EFTA riigid vastavat otsust.”

i)            Artiklisse 75 lisatakse järgmine lõige:

„5.     EFTA riikidel on õigus osaleda täiel määral        biotsiidikomitee töös ja neil on ELi liikmesriikidega samad õigused ja kohustused, välja arvatud hääleõigus.”

j)            Artiklisse 78 lisatakse järgmine lõige:

„3.     EFTA riigid osalevad käesoleva otsuse jõustumisest alates ameti rahastamises. Selleks kohaldatakse lepingu artikli 82 lõike 1 punkti a ja protokolli nr 32 mutatis mutandis.”

k)           Kui lepinguosalistel tekib nende sätete rakendamisel lahkarvamusi, kohaldatakse mutatis mutandis lepingu VII osa.”

Artikkel 2

Määruse (EL) nr 528/2012 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.

Artikkel 3

Käesolev otsus jõustub […], tingimusel et esitatud on kõik EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohased teated*.

Liechtensteini puhul jõustub käesolev otsus samal päeval või päeval, mil jõustub Liechtensteini ja Šveitsi vaheline leping, millega nähakse ette koostöö biotsiididele loa andmise valdkonnas vastavalt määrusele (EL) nr 528/2012, olenevalt sellest, kumb on hilisem.

Artikkel 4

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.

Brüssel,

            EMP ühiskomitee nimel

            eesistuja                                                 EMP ühiskomitee             sekretärid

[1]               EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.

[2]               ELT L 1, 3.1.1994, lk 3.

[3]               EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1.

[4]               ELT L 167, 27.6.2012, lk 1.

[5]               EÜT L 123, 24.4.1998, lk 1.

*               [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]

Top