This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013PC0293
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on granting an EU guarantee to the European Investment Bank against losses under financing operations supporting investment projects outside the Union
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega antakse Euroopa Investeerimispangale ELi tagatis liiduväliste investeerimisprojektide toetamiseks sõlmitud finantstehingutest tekkida võiva kahjumi puhuks
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega antakse Euroopa Investeerimispangale ELi tagatis liiduväliste investeerimisprojektide toetamiseks sõlmitud finantstehingutest tekkida võiva kahjumi puhuks
/* COM/2013/0293 final - 2013/0152 (COD) */
Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega antakse Euroopa Investeerimispangale ELi tagatis liiduväliste investeerimisprojektide toetamiseks sõlmitud finantstehingutest tekkida võiva kahjumi puhuks /* COM/2013/0293 final - 2013/0152 (COD) */
SELETUSKIRI 1. ETTEPANEKU TAUST Euroopa Liit annab Euroopa
Investeerimispangale (EIP) eelarvetagatise, mis katab liidu välispoliitika
eesmärkide toetuseks väljaspool liitu tehtud finantstehingutega seotud
riigiriski ja poliitilised riskid. EIP välistehingutele antav ELi tagatis on
tõhus vahend, et välistegevuse tagatisfondist rahastamise kaudu ühendada ELi
eelarvelised vahendid EIP enda vahenditega. Peale selle rahastab EIP omal
riisikol väljaspool liitu toimuvaid investeerimisjärgu tehinguid, samuti tegevust
erivolituste alusel, näiteks AKV riikides. EIP välistehingutele ELi eelarvetagatise
andmise vajadus tuleneb panga põhikirjas sätestatud kohustusest tagada kõigile oma
laenutehingutele piisav tagatis ning üldisemalt tuleneb see vajadusest kaitsta
EIP krediidivõimelisust ja mitte seada ohtu panga ülesannet toetada ELi
liikmesriikide pidevat arengut. ELi tagatis on olnud peamine vahend, mille abil
tagada kooskõla EIP finantsstruktuuri – mis on muude rahvusvaheliste finantseerimisasutuste
struktuuridest oluliselt suuremal määral võimendatud – ja kolmandatele
riikidele laenamisega kaasneva oluliselt suurema riski vahel, võttes arvesse
vajadust hoida ära panga reitingu langemine allapoole taset AAA, samal ajal
piirates EIP kapitali sidumise vajadust. Kuigi EIP
kapitali suurendamine, mis hiljuti heaks kiideti, võimaldaks suurendada EIP
laenamist ELis, ei tohiks see mõjutada EIP välistegevust. EIP välistehingutele antava ELi tagatise üldine
ulatus ja üldtingimused on sätestatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsustes. Kõige
hiljutisem otsus, mis käsitleb EIP finantstehinguid väljaspool liitu
ajavahemikul 1. veebruarist 2007 kuni 31. detsembrini 2013,
on Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2011. aasta otsus
nr 1080/2011/EL[1]
(edaspidi „kehtiv otsus”). Kehtiva otsuse artikli 16 kohaselt peab
komisjon esitama Euroopa Parlamendile ja nõukogule ettepaneku ELi tagatise
kehtestamiseks järgmise mitmeaastase finantsraamistiku alusel. Sellega seoses nähakse kehtiva otsuse
põhjenduses 40 ette järgmised konkreetsed nõuded: „Järgmise mitmeaastase
finantsraamistiku alusel ELi tagatise andmist käsitleva ettepaneku esitamisel
tuleks komisjonil paluda eelkõige analüüsida tihedas koostöös EIPga ning võttes
arvesse mõju tagatisfondi rahastamisele järgmist: ELi tagatisega kaetud
ülemmäärad, potentsiaalselt rahastamiskõlblike riikide loetelu ning EIP
võimalused rahastada mikrokrediiti ja muud liiki vahendeid. Komisjon ja EIP peaksid
samuti analüüsima IPA, ENPI, DCI, EIDHRi ja stabiliseerimisvahendi kaudu
rahastamise ja EIP tulevase välisvolituse vahelise koostoime suurendamise
võimalusi.” Kavandatud uus otsus hõlmab ELi tagatise
andmist EIP välisfinantstehingutele ajavahemikul 1. jaanuarist 2014
kuni 31. detsembrini 2020. 2. HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA
MÕJU HINDAMISE TULEMUSED Komisjon viis läbi mõju hindamise,[2] mis on lisatud käesolevale
ettepanekule. Kaaluti järgmisi poliitikavalikuid. ·
Uus ELi eelarvetagatis ei laiene ühelegi uuele EIP
tehingule väljaspool liitu (poliitikavalik nr 0). ·
Baasstsenaarium, mille korral ei muudeta kehtivat
ELi tagatist, mida kohaldataks sellisena ka järgmise volituse kehtivuse ajal,
s.t kuni 31. detsembrini 2020 (poliitikavalik nr 1). ·
Olemasoleva volituse kohandamine uuele
poliitilisele taustale vastavate muudatustega. Kindlaks on määratud kolm
alamvalikut: –
alamvalikuga nr 2.1 (CLOSE) muudetakse
volituse geograafilist ulatust, nii et ELi tagatis oleks keskendatud liidu
lähinaabruspiirkondadele, jättes geograafilisest ulatusest välja Aasia,
Ladina-Ameerika ja Lõuna-Aafrika, laiendatakse tagatist igat liiki mikrofinantseerimisele,
suurendatakse olulisel määral kliimamuutuste alast rahastamispaketti ning nähakse
ette iga-aastaste riiki käsitlevate strateegiadokumentide koostamine; –
alamvaliku nr 2.2 (MICRO) kohaselt
säilitatakse kehtiv geograafiline ulatus, seatakse sisse mikrofinantseerimise
volitus, millele antakse ELi täielik tagatis, kehtestatakse sihtsummad
kliimamuutusi käsitlevate meetmete rahastamiseks piirkondlike
rahastamisvahendite raames ning ajakohastatakse piirkondlikke tehnilisi tegevussuuniseid
kooskõlas ELi välisfinantsinstrumentide mitmeaastase sihtprogrammiga; –
alamvaliku nr 2.3 (FOCUS) puhul keskendutakse sellistele
finantseeringu saajatele, kelle krediidivõimelisus on väiksem, ja mikrofinantseerimise
tehingutele, mis sõnaselgelt ei vasta tagatise saamise tingimustele, kehtestatakse
üldine võlakohustuste sihtmäär koos jälgimissüsteemiga, mis võimaldab kontrollida
kasvuhoonegaaside heitkoguste absoluutset ja suhtelist vähendamist volituse
alusel toetatavate kõigi EIP projektide raames, ning ajakohastatakse
piirkondlikke tehnilisi tegevussuuniseid kooskõlas ELi välisfinantsinstrumentide
mitmeaastase sihtprogrammiga. ·
Tagatis antakse teistele Euroopa finantseerimisasutustele,
kes on kõlblikud tagatise saamiseks erinevate ühendatud rahastamisvahendite
alusel (poliitikavalik nr 3). Kindlaks on tehtud järgmine peamine mõju. Poliitikavaliku nr 0 tulemus oleks EIP
tagasitõmbumine mitmest riigist ja neis riikides algatatud
investeerimisprojektide rahastamise kulude märkimisväärne kasv. Seda ei peeta
poliitiliselt soovitavaks, seda eelkõige ülemaailmse majanduskriisi kontekstis,
mille tulemusena on ilmnenud suur vajadus investeeringute järele. Väljaspool
liitu asuvatesse riikidesse piisava investeeringute voo jätkuv säilitamine näib
oluline. Poliitikavalik nr 1 ei oleks kooskõlas
uue poliitilise taustaga. Leiti, et alamvalikul nr 2.3 (FOCUS)
oleks suurem positiivne mõju ning see sai muudest analüüsitud alamvalikutest
MICRO ja CLOSE parema hinnangu, kui võtta eelkõige arvesse mõju eelarvele ning sidusust
ja vastastikust täiendavust liidu poliitikate ja vahenditega. Poliitikavalik nr 3 annaks ka muudele
institutsioonidele võimaluse saada ELi tagatist, mistõttu väheneks EIP antavate
tagatisega laenude osakaal. Sellel võib olla negatiivne mõju ELi meetmete
nähtavusele, võttes arvesse EIP institutsionaalset positsiooni ELis. Peale
selle jääks ELi eelarve kanda täiendavad tingimuslikud kohustused seoses
finantstehingutega, mille on sõlminud sellised muud finantseerimisasutused, mis
ei kuulu rangelt võttes ELi institutsionaalsesse süsteemi ja millel ei ole samad
aktsionärid. Lisaks on teistel institutsioonidel oma strateegiad, milles on
kokku leppinud nende vastavad juhtorganid ja millega võidakse piirata mõju,
mida liit avaldab tagatise andmisega. Sellest tulenevalt eelistatakse alamvalikut nr 2.3
(FOCUS). Mõju hindamisel tugineti peamiste väliste
sidusrühmadega, sealhulgas liikmesriikide ja peamiste asjaomaste
valitsusväliste organisatsioonide esindajatega peetud mitteametlikele
arvamustevahetustele, mis toimusid kohtumiste ja seminaride vormis 2012. aasta
juunis ja oktoobris eesmärgiga teha kokkuvõte vastavate mõttevahetuste seisust.
Eelkõige käsitleti arvamuste vahetamise käigus mõju hindamise aruandes
kindlaksmääratud probleeme, samuti nende probleemide lahendamiseks välja
pakutud valikuid. Mõju hindamise aruanne põhines ka peamiste sidusrühmadega
(käesolevast otsusest mõjutatud sidusrühmad, otsuse rakendamisel osalevad
sidusrühmad ja seadusandjad) toimunud laiaulatuslikel konsultatsioonidel, mis
toimusid seoses ajavahemikku 2007–2013 hõlmava volituse läbivaatamisega ja
viidi lõpule 2011. aasta lõpus. Kõik need konsultatsioonid ja
mitteametlikud arvamustevahetused olid piisavad selleks, et saada ülevaade
väliste sidusrühmade seisukohtadest. Üksikasjalik teave nimetatud konsultatsioonide
peamiste tulemuste kohta on esitatud mõju hindamise aruandes. Pärast esimest taotlust aruande uuesti
esitamiseks esitas mõjuhindamiskomitee 29. jaanuaril 2013. aastal oma
positiivse arvamuse mõju hindamise aruande kohta. Mõjuhindamiskomitee palus
esitada täiendavaid selgitusi vahearuandes tehtud soovituste rakendamise seisu
kohta ja selle kohta, milline on EIP roll ELi-poolses välistegevuse
rahastamises ja tema tegevuse kooskõla teiste osalejate tegevusega, palus
täiendada mõjuhinnangut ja poliitikavalikute võrdlust ning tutvustada
üksikasjalikumalt sidusrühmade seisukohti. Aruannet täiendati sellele
vastavalt. 3. ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG Käesolev ettepanek võtta vastu Euroopa
Parlamendi ja nõukogu otsus põhineb kahel õiguslikul alusel – Euroopa Liidu
toimimise lepingu artiklitel 209 ja 212. Eelkõige sätestatakse
artikli 209 lõikes 3 koostoimes artikliga 208, et EIP aitab oma
põhikirjas esitatud tingimuste kohaselt kaasa liidu arengukoostöö poliitika
eesmärkide edendamiseks vajalike meetmete rakendamisele. Ettepanek tehakse liidu ainupädevusse kuuluvas
valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. Ettepanek on kooskõlas proportsionaalsuse
põhimõttega, kuna ELi tagatis on osutunud tõhusaks vahendiks, mille abil katta
liidu välispoliitikat toetavate EIP välistehingutega seotud poliitilisi riske
ja riigiriski. Aastateks 2014–2020 ette nähtud uus ELi tagatise andmise
volitus võimaldab jätkata praegust tõhusat ja majanduslikult põhjendatud
tegevust. Võimaluse korral ja kui see on asjakohane,
sisaldab seadusandlik ettepanek institutsioonidevaheliste läbirääkimiste käigus
kokku lepitud ja otsuses nr 1080/2011/EL kasutatud sõnastust. 4. MÕJU EELARVELE Nõukogu 25. mai 2009. aasta
määrusega (EÜ, Euratom) nr 480/2009 (välistegevuse tagatisfondi
asutamise kohta)[3]
loodud välistegevuse tagatisfond (edaspidi „tagatisfond”) tagab liidu eelarve
jaoks likviidsuspuhvri EIP finantstehingutest ja muust liidu välistegevusest,
s.t makromajanduslikust finantsabist ja Euratomi laenudest tuleneda võiva
kahjumi vastu. EIP volitus moodustab üle 90 % tagatisfondi kaetud portfellist. Tagatisfondi rahastatakse ELi eelarvest
tehtava ühe iga-aastase maksega. Tagatisfondi rahastamise mehhanismi eesmärk on
säilitada fondi maht tasemel, mis moodustab 9 % tagasimaksmata laenusummast,
ning sellega kehtestatakse de facto ülempiir ELi eelarvetagatisega
hõlmatud EIP välistehingute suurusele. 2010. aastal jõuti tagatisfondi
toimimise välishindamisel järeldusele, et kõnealune 9 %-ne rahastamismäär
on asjakohane. Kavandatud ülempiir on kooskõlas summaga,
mille Euroopa Komisjon pakkus välja oma 27. märtsi 2013. aasta tehnilises
panuses läbirääkimisse järgmise mitmeaastase finantsraamistiku rakendamist
käsitlevate individuaalsete programmide üle (1,193 miljardit eurot
jooksevhindades ajavahemikku 2014–2020 hõlmava finantsraamistiku jaoks).
See summa põhineb tagatisega laenude eeldatavate välja- ja tagasimaksete
prognoosil. Ettepanekuga nähakse ajavahemikuks 2014–2020
ELi tagatisega EIP finantstehingute ülemmääraks ette 28 miljardit eurot. See ülemmäär
jagatakse kaheks osaks: i) kindlaksmääratud 25 miljardi euro suurune ülemmäär
ja ii) fakultatiivne 3 miljardi euro suurune lisasumma. Nimetatud lisasumma ja selle
piirkondliku jaotuse täielik või osaline aktiveerimine otsustatakse pärast vahehindamist
seadusandliku tavamenetluse korras. Kehtiva otsusega võrreldes väiksem kindlaksmääratud
ülemmäär on tingitud eelarvepiirangutest, mida on kohaldatud tagatisfondi rahastamiseks
ettenähtud maksete eelarverea suhtes järgmises mitmeaastases
finantsraamistikus. See ei ole seotud praeguse tagatisfondi tulemuste või
tõhususega ega finantseeringute kasutamise suutlikkusega. Eelarvemõjud seoses tagatisfondi
rahastamisega, sealhulgas aluseks olevate eeldustega, ning ELi tagatise haldamisega
seotud personali- ja haldusressurssidega on esitatud seadusandlikule
ettepanekule lisatud finantsselgituses. 5. MUU TEAVE Mõju hindamise tulemustele tuginedes püütakse
ettepanekuga tagada EIP välisfinantstehingutele antud ELi tagatise jätkumine
järgmiste aastateks 2014–2020 koostatud finantsperspektiivide ajal, tehes
samal ajal mõningad muudatused: • volituse geograafilise ulatuse
keskendamine vähem krediidivõimelistele finantseeringu saajatele, kelle puhul
annaks tagatise kasutamine suurimat lisaväärtust; • volituse kliimamuutusi käsitleva
mõõtme tugevdamine, et intensiivistada EIP tegevust selles olulises liidu
välistegevuse valdkonnas, kehtestades üldise võlakohustuste sihtmäära koos
jälgimissüsteemiga, mis võimaldab kontrollida kasvuhoonegaaside heitkoguste
absoluutset ja suhtelist vähendamist volituse alusel toetatavate kõigi EIP
projektide raames; • EIP finantseeringute viimine
suuremasse vastavusse liidu poliitikaga ning ELi instrumentidega suurema
sidususe ja vastastikuse täiendavuse saavutamine, et võtta asjakohasemalt ja
õigeaegselt arvesse poliitika arengut, ajakohastades piirkondlikke tehnilisi tegevussuuniseid
kooskõlas ELi välisfinantsinstrumentide mitmeaastase sihtprogrammiga. Ettepaneku põhielementide üksikasjalik
selgitus Artikliga 1 pikendatakse ELi tagatist
järgmise aastateks 2014–2020 koostatud finantsperspektiivi ajaks, nähes
ette võimaluse pikendada seda veel kuus kuud, et tagada EIP finantstehingute
järjepidevus. ELi tagatis on piiratud 65 %-ga EIP väljamakstud
kogusummast, mida ei ole tagasi makstud, millele on lisatud kõik sellega seotud
summad (nt intress, vahendustasud ja muud võimalikud tasud, mida tagatise
saanud võlgnik peab laenu- või tagatislepingu kohaselt EIP-le maksma) kooskõlas
kehtiva otsusega. Artiklis rõhutatakse, et EIP kasutab ELi tagatisega kaetud
laenude andmisel oma eeskirju ja menetlusi, kuid samuti seatakse tagatise
andmise tingimuseks, et EIP rahastamistegevusega toetatakse liidu
välispoliitika eesmärke. Kehtiva otsusega võrreldes selgitatakse ettepanekus
sõnaselgelt, et ELi eelarvetagatisega kaetakse investeerimisprojektidele antud
laenud, laenutagatised ja võlakapitalituru instrumendid. Artiklis 2 sätestatakse ELi tagatisega
EIP rahastamistegevuse ülemmäärad (kindlaksmääratud ja fakultatiivsed
ülemmäärad). Kindlaksmääratud ülemmäärade raames kehtestatud piirkondlikud
ülemmäärad on esitatud kavandatud otsuse I lisas. Artiklis 3 esitatakse üldeesmärgid ja
-põhimõtted, mille täitmiseks või elluviimiseks kasutatakse ELi tagatisega
kaetud EIP finantstehinguid. Need üldeesmärgid hõlmavad kohaliku erasektori
(eelkõige VKEde) arendamist, sotsiaalse, keskkonnaalase ja majandusliku
infrastruktuuri arendamist ning kliimamuutuste leevendamist ja nendega
kohanemist. Uue otsusega hõlmatud ajavahemikul peaksid kliimamuutuste eesmärkidega
seotud tehingud moodustama vähemalt 25 % kõigist EIP finantstehingutest. Koostöös
komisjoniga ja pärast avalikke konsultatsioone ajakohastab EIP vastavalt oma
kliimamuutuste strateegiat. Kogu EIP rahastamistegevuse põhieesmärk on
piirkondlik integratsioon. Peale selle aitab EIP rahastamistegevus kaudselt
kaasa liidu arengueesmärkide täitmisele. Artiklis 4 käsitletakse ettepanekuga
hõlmatud riikide loetelu ning nende riikide potentsiaalset ja tegelikku rahastamiskõlblikkust.
Nagu on sätestatud ka kehtivas otsuses, on komisjonil õigus võtta vastu
delegeeritud õigusakte, et aktiveerida või peatada potentsiaalselt
rahastamiskõlblike riikide tegelik kõlblikkus ELi tagatisega EIP finantseeringu
saamiseks, kuid potentsiaalselt rahastamiskõlblike riikide loetelu muutmiseks
on vaja seadusandja eraldi otsust. Artikliga 4 nähakse ka ette võimalus
olemasolevate täieliku tagatisega kaetud EIP finantstehingutega seotud
väljamaksete peatamiseks, juhul kui rahastamiskõlblikkus peatatakse. Võrreldes kehtiva
otsusega tunnistatakse Birma/Myanmar kõlblikuks ELi tagatisega kaetud EIP
finantseeringu saamiseks. See näitab, milliseid edusamme on tehtud liidu
suhetes selle riigiga. ELi tagatise laiendamist Birmale/Myanmarile suunatud EIP
rahastamistegevusele on üksikasjalikumalt põhjendatud käesolevale ettepanekule
lisatud mõjuhindamise lisas. Selles võetakse arvesse riigi poliitilist olukorda
ja kahepoolseid suhteid liiduga, demokraatia, inimõiguste ja põhivabaduste
olukorda ning samuti makromajanduslikku olukorda ja investeeringute vajadust
riigis. Artiklis 8 kirjeldatakse EIP sõlmitud
finantstehingutega kaasnevaid poliitilisi riske või kaasnevat riigiriski katva
ELi tagatise laadi. Selles nõutakse samuti, et ELi tagatis oleks asjakohast
meetodit kasutades keskendatud EIP finantstehingutele, mille puhul ELi tagatis
annaks olulist finantskasu. Sellise meetodi eesmärk on tagada, et ELi tagatist
kasutatakse finantseeringu saajatele maksimaalse kasu toomiseks, nt sellistes
riikides ja selliste tehingute puhul, mille jaoks on keeruline saada
kapitaliturgudelt vahendeid vastuvõetavatel tingimustel, samal ajal kui
investeerimisjärgu reitinguga riikidel või laenusaajatel võib olla juurdepääs
EIP omal riisikol põhinevatele vahenditele. Artiklis 18 sätestatakse, et 31. detsembriks 2017
tuleb esitada volituse rakendamise vahearuanne, mis põhineb välishindamisel. I lisas esitatakse kindlaksmääratud ülemmäära
raames piirkondlikud ülemmäärad. II lisas esitatakse potentsiaalselt
rahastamiskõlblike piirkondade ja riikide loetelu. III lisas esitatakse rahastamiskõlblike
piirkondade ja riikide loetelu. IV lisas esitatakse regionaalpoliitika
raamistik, milles EIP tegutseb väljaspool liitu. 2013/0152 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega antakse Euroopa Investeerimispangale
ELi tagatis liiduväliste investeerimisprojektide toetamiseks sõlmitud
finantstehingutest tekkida võiva kahjumi puhuks EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU
NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut, eriti selle artikleid 209 ja 212, võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut, olles edastanud seadusandliku akti eelnõu
riikide parlamentidele, toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt ning arvestades järgmist: (1) Lisaks oma põhiülesandele
rahastada investeeringuid liidus teeb Euroopa Investeerimispank (EIP)
finantstehinguid ka väljaspool liitu, et toetada liidu välispoliitikat. See
võimaldab kasutada EIP finantsjõudu, et võimendada liiduvälistele piirkondadele
kättesaadavaid liidu eelarvevahendeid finantseeringut saavate kolmandate
riikide kasuks. Selliste finantstehingute tegemisega aitab EIP kaasa liidu
üldpõhimõtete elluviimisele ning poliitikaeesmärkide täitmisele. (2) Euroopa Liidu toimimise
lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping”) artikli 209 lõikes 3 –
koostoimes lepingu artikliga 208 – sätestatakse, et EIP aitab oma
põhikirjas esitatud tingimuste kohaselt kaasa liidu arengukoostöö poliitika
eesmärkide edendamiseks vajalike meetmete rakendamisele. (3) Eesmärgiga toetada liidu
välistegevust ja selleks, et võimaldada EIP-l oma krediidireitingut mõjutamata
rahastada investeeringuid väljaspool liitu, on enamikule EIP liiduvälistele
tehingutele antud ELi eelarvetagatis (edaspidi „ELi tagatis”), mida haldab
komisjon. (4) Viimatine ELi tagatis, mis
katab EIP finantstehinguid, mis on sõlmitud ajavahemikul 1. veebruarist 2007
kuni 31. detsembrini 2013, nähti ette Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri
2011. aasta otsusega nr 1080/2011/EL, millega antakse Euroopa
Investeerimispangale ELi tagatis liiduvälistele projektidele antavatest laenudest
ja laenutagatistest tekkida võiva kahjumi puhuks ning tunnistatakse kehtetuks
otsus nr 633/2009/EÜ[4].
Liidu poliitika toetuseks väljaspool liitu tehtavatele EIP finantstehingutele
tuleks anda ELi tagatis mitmeaastase finantsraamistiku perioodiks 2014–2020. (5) Tuleks koostada ELi
tagatisega EIP finantseeringu saamiseks potentsiaalselt kõlblike riikide
loetelu. Samuti on asjakohane koostada ELi tagatisega EIP finantseeringu
saamiseks kõlblike riikide loetelu. (6) Mõlemasse loetelusse tuleks
lisada Birma/Myanmar, et võtta arvesse hiljutisi arenguid, mis võimaldasid
liidul avada uue peatüki suhetes nimetatud riigiga, ning eesmärgiga toetada
riigis käimasolevaid poliitilisi ja majandusreforme. (7) Oluliste poliitiliste
arengute kajastamiseks tuleks ELi tagatisega EIP finantseeringu saamiseks
kõlblike riikide loetelu vajaduse korral läbi vaadata ning komisjonile tuleks
anda õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu
delegeeritud õigusakte käesoleva otsuse III lisa muutmiseks. On eriti
tähtis, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid
konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil. Komisjon peaks delegeeritud
õigusaktide ettevalmistamisel ja koostamisel tagama asjaomaste dokumentide
üheaegse, õigeaegse ja asjakohase edastamise Euroopa Parlamendile ja nõukogule. (8) Selleks et võtta arvesse
tagatisfondi tegelike vajaduste võimalikke muutusi kooskõlas nõukogu 25. mai
2009. aasta määrusega (EÜ, Euratom) nr 480/2009 välistegevuse tagatisfondi
asutamise kohta,[5]
tuleks ELi tagatise ülemmäär jagada kindlaksmääratud 25 miljardi euro
suuruseks ülemmääraks ja fakultatiivseks 3 miljardi euro suuruseks
lisasummaks. (9) Summad, mida ELi tagatis
katab igas piirkonnas, peaksid jätkuvalt vastama ELi tagatisega EIP rahastamistegevuse
ülemmääradele, mitte EIP jaoks kohustuslikele sihtsummadele. Käesoleva otsuse rakendamise
vahehindamise käigus tuleks hinnata ka ülemmäärasid. (10) Selleks et suurendada EIP
välisfinantstehingute sidusust ja parandada nende keskendamist liidu poliitika
toetamisele ning eesmärgiga tagada finantseeringu saajatele maksimaalne kasu, sätestati
otsuses nr 1080/2011/EL kõigis rahastamiskõlblikes piirkondades ja
riikides tehtavate EIP finantstehingute jaoks üldeesmärgid, s.t kohaliku
erasektori arendamine, eelkõige väikeste ja keskmise suurusega ettevõtjate
(VKEd) toetamiseks, sotsiaalse ja majandusliku infrastruktuuri arendamine ning
kliimamuutuste leevendamine ja nendega kohanemine, tuginedes EIP suhtelisele
tugevusele valdkondades, kus ta on häid tulemusi saavutanud. Need eesmärgid
tuleks sätestada ka käesolevas otsuses. (11) VKEde, sealhulgas käesoleva
otsusega hõlmatud piirkondadesse investeerivate liidu VKEde juurdepääsu
parandamine rahastamisele võib olla väga olulise tähtsusega majandusarengu
soodustamisel ja tööpuuduse vastu võitlemisel. Et EIP suudaks tõhusalt VKEsid
aidata, peaks EIP tegema koostööd rahastamiskõlblike riikide kohalike
finantsvahendusasutustega, eelkõige eesmärgiga tagada, et osa rahalisest kasust
antakse edasi nende klientidele, ja pakkuda lisaväärtust võrreldes muude
rahastamisallikatega. (12) ELi tagatis, millega on kaetud
vaid riigirisk ja poliitilist laadi riskid, ei ole iseenesest piisav tagama EIP
tulemuslikku tegevust mikrofinantseerimise toetamisel. Sellepärast peaks
selline tegevus toimuma vajaduse korral muude instrumentide kaudu
kättesaadavate eelarvevahendite toel. (13) EIP peaks jätkama
investeerimisprojektide rahastamist sotsiaalse, keskkonnaalase ja majandusliku
infrastruktuuri valdkondades ning kaaluma oma tegevuse laiendamist tervishoiu
ja hariduse infrastruktuuri toetamisel, kui see annab selget lisaväärtust. (14) EIP peaks jätkama ka
investeerimisprojektide rahastamist kliimamuutuste leevendamise ja nendega
kohanemise toetamiseks eesmärgiga veelgi edendada liidu kliimaeesmärke
ülemaailmsel tasandil. (15) Üldeesmärkidega hõlmatud
valdkondades peaks EIP finantstehingute põhieesmärk olema riikide piirkondlik
integratsioon, eelkõige majanduslik integratsioon ühinemiseks valmistuvate
riikide, naabruspoliitikas osalevate riikide ja liidu vahel. Eespool nimetatud
valdkondades peaks EIP suutma toetada partnerriike selliste liidu äriühingute
välismaiste otseinvesteeringute kaudu, kes aitavad kaasa tehnoloogia- ja
teadmussiirde edendamisele, eeldusel, et investeerimisprojektidega seotud hoolsuskohustuse
täitmise kontrollimise ajal on nõuetekohaselt kaalutud kõiki tegureid
eesmärgiga minimeerida riske, et EIP finantstehingud mõjuvad kahjulikult
tööhõive olukorrale liidus. EIPd tuleks samuti julgustada toetama liidu
äriühingute omal riisikol tehtavaid välismaiseid otseinvesteeringuid
partnerriikidesse. (16) Praktilised meetmed ELi
tagatise üldeesmärkide ja nende rakendamise sidumiseks tuleb sätestada piirkondlikes
tehnilistes tegevussuunistes. Sellised suunised peaksid olema kooskõlas liidu laiema
regionaalpoliitika raamistikuga. Piirkondlikud tehnilised tegevussuunised
tuleks läbi vaadata ja neid tuleks täiendavalt ajakohastada pärast käesoleva
otsuse läbivaatamist, eesmärgiga kohandada neid liidu välispoliitika ja
prioriteetide arengutega. (17) Vastavalt EIP põhikirja
artiklile 19 tuleb taotlused, mis on esitatud otse EIP-le käesoleva otsuse
alusel tehtavate EIP finantstehingute kohta, esitada komisjonile arvamuse
saamiseks vastavuse kohta asjaomaste ELi õigusaktide ja poliitikatega. EIP finantstehingule
ei anta ELi tagatist, kui komisjon esitab artikli 19 kohase menetluse
tulemusena selle finantstehingu kohta negatiivse arvamuse. (18) Kuigi EIP tugevus peitub
investeerimispangaks olemises, peaksid EIP finantstehingud toetama liidu
välistegevuse üldpõhimõtteid, millele on osutatud Euroopa Liidu lepingu (edaspidi
„ELi leping”) artiklis 21 ja milleks on demokraatia ja õigusriigi ning
inimõiguste ja põhivabaduste edendamine ja tugevdamine, ning aitama rakendada
rahvusvahelisi keskkonnalepinguid, mille osaline liit on. Eelkõige tuleks EIP
finantstehingutega toetada arenguriikide ja eriti kõige ebasoodsamas olukorras
olevate arenguriikide jätkusuutlikku majanduslikku, sotsiaalset ja
keskkonnaalast arengut, nende sujuvat ja järkjärgulist integreerimist
maailmamajandusse, võitlust vaesuse vastu ning selliste eesmärkide järgimist,
mille liit on ÜRO ja muude pädevate rahvusvaheliste organisatsioonide raames
heaks kiitnud. Samal ajal kui EIP aitab rakendada meetmeid, mis on vajalikud
liidu arengukoostöö poliitika eesmärkide edendamiseks vastavalt ELi toimimise
lepingu artikli 209 lõikele 3, peaks EIP püüdma kaudselt toetada ÜRO
aastatuhande arengueesmärkide saavutamist 2015. aastaks kõikides
piirkondades, kus ta tegutseb. (19) Käesoleva otsuse kohase EIP tegevusega
tuleks toetada komisjoni esitatud muutuste kava ning see tegevus peaks olema
kooskõlas asjakohaste Euroopa arengukonsensuse põhimõtetega ja abi tõhususe
põhimõtetega, mis on esitatud 2005. aasta Pariisi deklaratsioonis, 2008. aasta
Accra tegevuskavas ja 2011. aasta Busani partnerluslepingus. Peale selle
peaks see olema kooskõlas ELi strateegilise raamistiku ning inimõiguste ja
demokraatia tegevuskavaga, mille nõukogu võttis vastu 25. juunil 2012. aastal,
ning rahvusvaheliste keskkonnaalaste kokkulepetega, sealhulgas bioloogilise
mitmekesisuse valdkonna kohustustega. Tegevus tuleks ellu viia mitme konkreetse
meetme kaudu, eelkõige tugevdades EIP suutlikkust hinnata investeerimisprojektide
keskkonnaalaseid, sotsiaalseid ja arenguaspekte, sealhulgas inimõiguste ja
konfliktidega seotud riske, ning toetades ametiasutuste ja kodanikuühiskonnaga
konsulteerimist kohalikul tasandil. Sellega seoses peaks EIP rakendama ja edasi
arendama oma tulemuste mõõtmise raamistikku, mis sisaldab üksikasjalikke
tulemuslikkuse näitajaid, mille abil mõõdetakse EIP finantstehingute
majanduslikku, keskkonna-, sotsiaal- ja arengumõju aluseks oleva investeeringu
kogu elutsükli jooksul. Käesoleva otsuse rakendamise vahehindamise käigus
tuleks hinnata ka tulemuste mõõtmise raamistiku rakendamist. Hoolsuskohustuse täitmise
kontrollimisel seoses investeerimisprojektiga peaks EIP vajaduse korral ja
kooskõlas liidu sotsiaalsete ja keskkonnaalaste põhimõtetega nõudma, et
projekti läbiviija korraldaks kohalikke konsultatsioone ja teeks nende
tulemused avalikkusele teatavaks. Riikliku osalusega EIP finantseerimislepingud
peaksid sõnaselgelt sisaldama võimalust peatada väljamaksed, juhul kui riik,
kus investeerimisprojekti ellu viiakse, ei ole käesoleva otsuse alusel enam
rahastamiskõlblik. (20) Kõikidel tasanditel alates
strateegilisest kavandamisest kuni investeerimisprojekti väljatöötamiseni
tuleks tagada, et EIP finantstehingud on kooskõlas liidu välispoliitika ja
käesolevas otsuses sätestatud üldeesmärkidega ning toetavad seda poliitikat ja
neid eesmärke. Pidades silmas vajadust suurendada liidu välistegevuse sidusust,
tuleks komisjoni ja EIP vahel ja Euroopa välisteenistuse osalusel täiendavalt
tugevdada dialoogi poliitika ja strateegia teemal. Jätkuvalt tuleks kohaldada
vastastikuse mõistmise memorandumit, mis vaadatakse läbi 2013. aastal eesmärgiga
parandada koostööd ja varajast vastastikust teabevahetust komisjoni ja EIP
vahel tegevustasandil. Eriti oluline on, et komisjon ja EIP – samuti Euroopa
välisteenistus – vahetaksid vajaduse korral arvamusi programmidokumentide koostamise
varajases etapis, et tagada maksimaalne sünergia oma tegevuse vahel. Samuti
tuleks tõhustada koostööd inimõiguste austamise ja konfliktide ennetamise
küsimustes. (21) Liidu välissuhteid tuleks
alates 2014. aastast toetada uute õigusaktidega, sealhulgas nn
katusmäärusega, millega kehtestatakse liidu välistegevuse rahastamisvahendite
rakendamise ühised eeskirjad ja menetlused[6].
Pidades silmas vajadust parandada liidu üldise toetuse sidusust asjaomastes
piirkondades, tuleks vajaduse korral ja seal, kus see on asjakohane, otsida võimalusi,
et kombineerida EIP rahastamist liidu eelarvevahenditega, tehes seda Euroopa
Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määruse (EL,
Euratom) nr 966/2012 (mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes
kohaldatavaid finantseeskirju ning millega muudetakse nõukogu määrust (EÜ,
Euratom) nr 1605/2002)[7]
VIII jaotises sätestatud rahastamisvahendite vormis ning projektide
ettevalmistamisel ja rakendamisel antava tehnilise abina vastavalt
ühinemiseelse abi rahastamisvahendile (IPA II),[8] Euroopa naabruspoliitika
rahastamisvahendile (ENI),[9]
arengukoostöö rahastamisvahendile,[10]
partnerluse rahastamisvahendile koostööks kolmandate riikidega,[11] rahastamisvahendile
demokraatia ja inimõiguste edendamiseks kogu maailmas,[12] stabiliseerimise
rahastamisvahendile[13]
ja tuumaohutusalase koostöö rahastamisvahendile[14]. Pärast otsust nr 1080/2011/EL
lõi komisjon ELi platvormi väliskoostöö rahastamisvahendite ühendamiseks
eesmärgiga optimeerida toetuste ja laenude ühendamiseks ettenähtud mehhanismide
toimimist väljaspool liitu. (22) Käesoleva otsuse
reguleerimisalasse kuuluvate liiduväliste finantstehingute puhul peaks EIP
püüdma veelgi parandada koordineerimist ja koostööd Euroopa finantseerimisasutuste
ja rahvusvaheliste finantseerimisasutustega, eelkõige nendega, kes osalevad
väliskoostöö rahastamisvahendite ühendamiseks ette nähtud ELi platvormi töös. Selline
koostöö hõlmab vajaduse korral koostööd sektoripõhiste tingimuste täitmisel ja
menetluste vastastikust usaldamist, koostööd kaasrahastamise kasutamisel ja osalemisel
ülemaailmsetes algatustes, näiteks abi koordineerimist ja tõhusust edendavates
algatustes. Sellise koordineerimise ja koostöö abil tuleks püüda minimeerida
võimalikke topeltkulusid ja tegevuse tarbetut dubleerimist. Eesmärgiga hõlmata
EBRD geograafilise ulatuse laienemine Vahemere piirkonnale, ajakohastati 2012. aastal
komisjoni, EIP grupi ning Euroopa Rekonstruktsiooni- ja Arengupanga (EBRD)
vahelist kolmepoolset vastastikuse mõistmise memorandumit, mis käsitleb
koostööd väljaspool liitu ning võimaldab EIP grupil ja EBRD-l tegutseda
teineteist vastastikku täiendavalt, tuginedes oma vastavatele suhtelistele
eelistele. Seda memorandumit tuleks jätkuvalt kohaldada. Käesolevas otsuses
sätestatud põhimõtteid tuleks kohaldada ka siis, kui EIP rahastamist
rakendatakse muude Euroopa finantseerimisasutuste ja rahvusvaheliste finantseerimisasutustega
sõlmitud koostöökokkulepete kaudu. (23) EIPd tuleks innustada suurendama
oma tehingute mahtu ja mitmekesistama oma tegevust väljaspool liitu ilma ELi
tagatist kasutamata, et keskendada ELi tagatise andmine sellistele riikidele ja
investeerimisprojektidele, millel on halb juurdepääs turule, võttes arvesse
võla jätkusuutlikkusega seotud kaalutlusi, ja mille puhul annab ELi tagatis
seega suuremat lisaväärtust. Sellest tulenevalt ja seades alati sihiks liidu
välispoliitika eesmärkide toetamise, tuleks EIPd innustada omal riisikol laenama
– sealhulgas liidu majandushuvide toetamiseks – sellistele riikidele ja selliste
investeerimisprojektide jaoks, millel on EIP hinnangul piisav
krediidivõimelisus, võttes arvesse EIP enda riskitaluvusvõimet. (24) EIP peaks laiendama pakutavate
innovatiivsete rahastamisvahendite valikut, sealhulgas keskendudes rohkem
tagatisvahendite arendamisele. Peale selle peaks EIP aktiivselt püüdma osaleda riskijagamisvahendites
ning stabiilset ja prognoositavat rahavoogu tekitavate projektide rahastamises võlakapitaliturgude
abil. Eelkõige peaks EIP kaaluma selliste võlakapitalituru instrumentide
toetamist, mis on antud rahastamiskõlblikes riikides teostatavatele
investeerimisprojektidele. Peale selle peaks EIP suurendama kohalikus vääringus
antavate laenude mahtu ja emiteerima võlakirju kohalikel turgudel, tingimusel
et finantseeringut saavad riigid rakendavad eelkõige finantssektoris EIP
tegevuse hõlbustamiseks vajalikke struktuurireforme ning muid meetmeid. (25) Liidu välispoliitikat toetavaid
EIP finantstehinguid tuleks ka edaspidi teha usaldusväärse pangandustava
põhimõtete kohaselt. Neid tehinguid tuleks jätkuvalt teha EIP kehtestatud
eeskirjade ja menetluste kohaselt, sealhulgas rakendades asjakohaseid
kontrollimeetmeid ja järgides EIP avaldust sotsiaalsete ja keskkonnastandardite
kohta, samuti kooskõlas kontrollikoja ja Euroopa Pettustevastase Ameti (OLAF) vastavate
eeskirjade ja menetlustega. Oma finantstehingute puhul peaks EIP nõuetekohaselt
rakendama oma poliitikat nõrgalt reguleeritud või koostööst keelduvate
jurisdiktsioonide suhtes, et aidata kaasa rahvusvahelisele maksupettuste ja maksudest
kõrvalehoidumise vastasele võitlusele. (26) EIP peaks võtma asjakohaseid
meetmeid selle tagamiseks, et kui finantstehingule on antud ELi tagatis, on
Euroopa Liidu finantshuvid kaitstud pettuste, korruptsiooni ja mis tahes muu
ebaseadusliku tegevuse vastaste ennetavate meetmetega ning et OLAFil on õigus
teha kohapealseid kontrolle ja inspekteerimisi finantseeringu saajate
valdustes, ON VASTU
VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: Artikkel 1
ELi tagatis 1. Euroopa Liit annab Euroopa
Investeerimispangale (EIP) väljaspool liitu tehtavate finantstehingute jaoks
eelarvetagatise (edaspidi „ELi tagatis”). ELi tagatis antakse üldtagatisena
EIP-l saada olevate laekumata maksete katmiseks seoses lõike 2 kohaselt kõlblike
EIP investeerimisprojektide teostamiseks antud laenude, laenutagatiste ja võlakapitalituru
instrumentidega. 2. ELi tagatise saamiseks on
kõlblikud rahastamiskõlblikes riikides teostatavatele investeerimisprojektidele
antud EIP laenud, laenutagatised ja võlakapitalituru instrumendid, mis on antud
kooskõlas EIP kehtestatud eeskirjade ja menetlustega ning asjakohaste liidu
välispoliitika eesmärkide toetamiseks, kui EIP finantseering on antud
allkirjastatud lepingu alusel, mis ei ole aegunud ja mida ei ole tühistatud
(edaspidi „EIP finantstehingud”). 3. ELi tagatis on piiratud 65 %-ga
EIP finantstehingute kohaselt välja makstud ja garanteeritud kogusummast,
millest on maha arvatud tagasimakstud summad ja millele on lisatud kõik seotud
summad. 4. ELi tagatis katab
ajavahemikul 1. jaanuarist 2014 kuni 31. detsembrini 2020
sõlmitud EIP finantstehinguid. 5. Kui lõikes 4 osutatud
ajavahemiku möödumisel ei ole Euroopa Parlament ja nõukogu võtnud vastu otsust,
millega antakse EIP-le uus ELi tagatis liiduvälistest finantstehingutest tekkida
võiva kahjumi puhuks, pikendatakse kõnealust ajavahemikku automaatselt kuue kuu
võrra. Artikkel 2
ELi tagatisega EIP finantstehingute ülemmäärad 1. Ajavahemikul 2014–2020
on ELi tagatisega EIP finantstehingute maksimaalne ülemmäär 28 000 000 000 eurot.
Ülemmäära järgimisel ei võeta arvesse tühistatud summasid. Nimetatud ülemmäär jaotatakse kaheks osaks: a) kindlaksmääratud 25 000 000 000 euro suurune ülemmäär; b) fakultatiivne 3 000 000 000 euro suurune
lisasumma. Punktis b osutatud summa ja selle piirkondliku
jaotuse täielik või osaline aktiveerimine otsustatakse pärast artikli 18 kohast
vahehindamist. 2. Lõike 1 punktis a osutatud
ülemmäär jaotatakse piirkondlikeks ülemmääradeks ja vaheülemmääradeks, nagu on
sätestatud I lisas. Piirkondlike ülemmäärade piires tagab EIP järk-järgult
ELi tagatisega hõlmatud piirkondades riikide kaupa tasakaalustatud jaotuse. Artikkel 3
Üldeesmärgid ja -põhimõtted 1. ELi tagatis antakse ainult
sellistele EIP finantstehingutele, millega toetatakse mis tahes järgmist
üldeesmärki: a) kohaliku erasektori arendamine, eelkõige
VKEde toetamine; b) sotsiaalse, keskkonnaalase ja
majandusliku infrastruktuuri arendamine; c) kliimamuutuste leevendamine ja nendega
kohanemine. 2. Käesoleva otsuse kohased EIP
finantstehingud aitavad järgida liidu välistegevuse aluseks olevaid
üldpõhimõtteid, millele on osutatud ELi lepingu artiklis 21, ning aitavad
rakendada rahvusvahelisi keskkonnalepinguid, mille osaline liit on. 3. Lõikes 1 määratletud üldeesmärkidega hõlmatud
valdkondades on EIP finantstehingute põhieesmärk toetada riikide piirkondlikku
integratsiooni, sealhulgas majanduslikku integratsiooni ühinemiseks
valmistuvate riikide, naabruspoliitikas osalevate riikide ja liidu vahel. 4. Majanduskoostöö ja Arengu Organisatsiooni (OECD) koostatud
ametliku arenguabi saajate loetelusse kantud arenguriikides aitavad EIP
finantstehingud kaudselt kaasa liidu arengukoostöö poliitika eesmärkide
saavutamisele vastavalt ELi toimimise lepingu artiklile 208. 5. Lõike 1 punktis a sätestatud eesmärke toetavad
EIP finantstehingud võivad hõlmata toetust liidu VKEde
investeerimisprojektidele. 6. Lõike 1 punktis b sätestatud eesmärke toetavate EIP
finantstehingutega toetatakse investeerimisprojekte transpordi, energia,
sealhulgas taastuvenergia, vähem CO2-mahukatele tehnoloogiatele ja
kütustele üleminekut võimaldava energiasüsteemide ümberkujundamise, energiavarustuse
kindluse ja energiataristu, sealhulgas gaasi tootmise ja ELi energiaturule
transportimise taristu, keskkonnataristu, sealhulgas vee ja kanalisatsiooni
ning rohelise taristu, info- ja kommunikatsioonitehnoloogia, sealhulgas
telekommunikatsiooni ja lairibavõrgu taristu, ning tervishoiu ja hariduse
valdkonnas. 7. Lõike 1 punktis c
sätestatud eesmärke toetavate EIP finantstehingutega toetatakse kliimamuutuste
leevendamise ja nendega kohanemise valdkonnas teostatavaid
investeerimisprojekte, millega aidatakse kaasa ÜRO kliimamuutuste
raamkonventsiooni üldiste eesmärkide saavutamisele, eelkõige vältides
kasvuhoonegaaside heitkoguste tekkimist või vähendades neid taastuvenergia,
energiatõhususe ja säästva transpordi valdkonnas või suurendades haavatavate
riikide, sektorite ja kogukondade vastupanuvõimet kliimamuutuste negatiivsele
mõjule. Otsusega hõlmatud ajavahemikul peaks nende tehingute maht moodustama
vähemalt 25 % kõigist EIP finantstehingutest. 8. Kooskõlas liidu ja
rahvusvaheliste kliimamuutusi käsitlevate eesmärkidega peab EIP koostöös
komisjoniga ja pärast avalikke konsultatsioone ajakohastama oma kliimamuutuste
strateegiat seoses EIP finantstehingutega enne 2016. aasta lõppu. Artikkel 4
Hõlmatud riigid 1. ELi tagatisega EIP
finantseeringu saamiseks potentsiaalselt kõlblike riikide loetelu on esitatud
II lisas. ELi tagatisega EIP finantseeringu saamiseks kõlblike riikide
loetelu on esitatud III lisas ja see ei sisalda muid riike peale II lisas
loetletud riikide. 2. Komisjonile antakse õigus
võtta kooskõlas artikliga 17 vastu delegeeritud õigusakte III lisa
muutmiseks. Komisjoni otsused tuginevad üldisele majanduslikule ja
poliitilisele hinnangule, sealhulgas selliste aspektide hindamisele, mis on
seotud demokraatia, inimõiguste ja põhivabadustega, ning lisaks ka
asjakohastele Euroopa Parlamendi resolutsioonidele ning nõukogu otsustele ja
järeldustele. 3. III lisa muutmiseks
vastu võetud delegeeritud õigusaktid ei mõjuta nendele EIP finantstehingutele
antud ELi tagatisi, mis on allkirjastatud enne kõnealuste delegeeritud
õigusaktide jõustumist, võttes arvesse lõiget 4. 4. Artikli 8 lõikes 1
osutatud täieliku tagatisega kaetud EIP finantstehingutega seotud väljamakseid ei
tehta III lisas loetlemata riikides. 5. ELi tagatis katab ainult
selliseid EIP finantstehinguid, mida tehakse nendes rahastamiskõlblikes
riikides, kes on sõlminud EIPga raamlepingu, milles on sätestatud selliste
tehingute õiguslikud tingimused. 6. ELi tagatis ei kata EIP
finantstehinguid konkreetses riigis, kellega on selliseid tehinguid käsitlev
leping allkirjastatud pärast asjaomase riigi ühinemist liiduga. Artikkel 5
EIP finantstehingute panus liidu poliitikasse 1. Komisjon koostöös EIPga
ajakohastab ühe aasta jooksul pärast käesoleva otsuse vastuvõtmist EIP
finantstehingute jaoks ette nähtud kehtivaid piirkondlikke tehnilisi
tegevussuuniseid. Piirkondlikud tehnilised tegevussuunised peavad
olema kooskõlas liidu laiema regionaalpoliitika raamistikuga, mis on esitatud
IV lisas. Piirkondlike tehniliste tegevussuunistega tagatakse eelkõige, et
käesoleva otsuse kohane EIP rahastamine täiendab vastavaid eri piirkondades
rakendatavaid liidu abi andmise põhimõtteid, abiprogramme ja abi
rahastamisvahendeid. Kõnealuste tegevussuuniste ajakohastamisel võtavad
komisjon ja EIP arvesse asjakohaseid Euroopa Parlamendi resolutsioone ning
nõukogu otsuseid ja järeldusi. Poliitikaküsimustes konsulteeritakse vajaduse
korral ka Euroopa välisteenistusega. Komisjon edastab ajakohastatud suunised Euroopa
Parlamendile ja nõukogule niipea, kui suunised on välja töötatud. EIP määratleb piirkondlikes tehnilistes
tegevussuunistes sätestatud raamistiku piires asjakohased rahastamisstrateegiad
ja tagab nende rakendamise. Piirkondlikud tehnilised tegevussuunised
vaadatakse läbi pärast artiklis 18 osutatud vahehindamist. 2. EIP finantstehingule ei anta
ELi tagatist, kui komisjon esitab EIP põhikirja artikli 19 kohase
menetluse tulemusena selle finantstehingu kohta negatiivse arvamuse. Artikkel 6
Koostöö komisjoni ja Euroopa välisteenistusega 1. EIP finantstehingute ja liidu
eelarvevahendite koosmõju maksimeerimiseks tugevdatakse veelgi EIP
välistegevuse kooskõla liidu välispoliitiliste eesmärkidega, eelkõige
ajakohastades artiklis 5 osutatud piirkondlikke tehnilisi tegevussuuniseid
ning pidades ka korrapärast ja süstemaatilist dialoogi ning tagades varajase
teabevahetuse järgmistes küsimustes: a) komisjoni ja/või vajaduse korral Euroopa
välisteenistuse koostatavad strateegiadokumendid, näiteks riiki ja piirkonda käsitlevad
strateegiadokumendid, näidisprogrammid, tegevuskavad ja ühinemiseelsed
dokumendid; b) EIP strateegilise planeerimise dokumendid
ja investeerimisprojektide kavad; c) muud poliitilised ja tegevusega seotud
asjaolud. 2. Koostöö toimub üksikute
piirkondade kaupa, sealhulgas ELi delegatsiooni tasandil, võttes arvesse EIP
rolli ja ka liidu poliitikat igas piirkonnas. Artikkel 7
Koostöö muude Euroopa finantseerimisasutuste ja rahvusvaheliste
finantseerimisasutustega 1. EIP finantstehinguid tehakse
vajaduse korral koostöös muude Euroopa finantseerimisasutuste ja
rahvusvaheliste finantseerimisasutustega, eesmärgiga maksimeerida koostoimet,
koostööd ja tõhusust, ühiselt arendada innovatiivseid rahastamisvahendeid,
tagada usaldusväärne ja mõistlik riskide jagamine ning ühtsed tingimused investeerimisprojektidele
ja sektoritele, samuti selleks, et minimeerida võimalikke topeltkulusid ja
tegevuse tarbetut kattumist. 2. Lõikes 1 osutatud
koostööd hõlbustab komisjoni, EIP ning peamiste eri piirkondades tegutsevate Euroopa
finantseerimisasutuste ja rahvusvaheliste finantseerimisasutuste tegevuse
koordineerimine, mis toimub vajaduse korral vastastikuse mõistmise
memorandumite või liidu muude piirkondlike koostööraamistike alusel. Artikkel 8
ELi tagatise ulatus ja tingimused 1. Riigiga sõlmitud või riigi
tagatisega EIP finantstehingute ja muude EIP finantstehingute puhul, mis on
sõlmitud piirkondlike või kohalike omavalitsustega või riigi omanduses ja/või
kontrolli all olevate ettevõtjate või asutustega, kui selliste muude EIP
finantstehingute puhul on EIP asjaomase riigi krediidiriski arvesse võttes viinud
läbi asjakohase krediidiriski hindamise, katab ELi tagatis kõik EIP-l saada
olevad laekumata maksed (edaspidi „täielik tagatis”). 2. Lõike 1 kohaldamisel esindab
Palestiina omavalitsus ning Kosovot[15]
Kosovo valitsus. 3. Muude kui lõikes 1 osutatud
EIP finantstehingute puhul ning võlakapitalituru instrumente hõlmavate EIP
finantstehingute puhul katab ELi tagatis kõiki EIP-l saada olevaid laekumata
makseid, kui mittelaekumise tingis ühest järgmisest poliitilisest riskist tulenev
olukord (edaspidi „poliitilise riski tagatis”): a) riigi rahaülekannete peatamine; b) sundvõõrandamine; c) sõda või rahvarahutused; d) kohtuliku kaitse puudumine lepingu
rikkumise korral. 4. EIP finantstehingud on
keskendatud investeerimisprojektidele, mille puhul annab ELi tagatis EIP läbi
viidud krediidiriski hindamise kohaselt olulist rahalist lisaväärtust. 5. Komisjon ja EIP näevad
artiklis 13 osutatud lepingus ette meetodi, mis võimaldab EIP-l oma
välistegevuse raames määrata kindlaks käesoleva otsuse alusel rahastatavad
tehingud ning EIP omal riisikol rahastatavad tehingud. See meetod põhineb EIP
finantstehingute krediidivõimelisusel, nagu seda on hinnanud EIP, I lisas
kindlaks määratud piirkondadel ja ülemmääradel, vastaspoole laadil (suveräänne
üksus / riik, lõikes 1 osutatud riigi tasandist allpool asuv
üksus või eraõiguslik isik), EIP enda riskitaluvusvõimel ja muudel asjakohastel
kriteeriumidel, sealhulgas ELi tagatise pakutaval lisaväärtusel. 6. ELi tagatise kasutamise
korral antakse liidule kõik asjakohased panga õigused seoses EIP finantstehingutest
tulenevate kohustustega kooskõlas artiklis 13 osutatud lepinguga. Artikkel 9
EIP läbiviidav investeerimisprojektide hindamine ja kontroll 1. EIP kontrollib põhjalikult
hoolsuskohustuse täitmist ning, kui see on asjakohane ja kooskõlas liidu
sotsiaalsete ja keskkonnaalaste põhimõtetega, taotleb asjakohast avalikku
konsulteerimist kohalikul tasandil ELi tagatisega investeerimisprojektide
arengualaste aspektide teemal. Vajaduse korral hinnatakse esimese lõigu kohase
analüüsi raames ka seda, kuidas projekti olelustsükli jooksul suurendada EIP
finantseeringu saajate suutlikkust tehnilise abi kaudu. EIP kehtestatud eeskirjad ja menetlused peavad
sisaldama vajalikke sätteid investeerimisprojektide keskkonna- ja sotsiaalmõju
ning inimõiguste ja konfliktide ennetamisega seotud aspektide hindamise kohta
eesmärgiga tagada, et käesoleva otsuse alusel toetatakse üksnes majanduslikult,
rahaliselt, keskkonnaalaselt ja sotsiaalselt jätkusuutlikke
investeerimisprojekte. 2. Lisaks arenguga seotud
aspektide eelhindamisele kontrollib EIP ka finantstehingute rakendamist. Eelkõige
nõuab EIP projekti läbiviijatelt, et nad kontrolliksid projekti rakendamise
ajal kuni selle lõpuleviimiseni muu hulgas põhjalikult investeerimisprojekti
mõju arengule, keskkonnale ja inimõigustele. EIP kontrollib projekti
läbiviijate esitatud teavet. 3. EIP kontroll hõlmab ka
vahendatud tehingute rakendamist ja finantsvahendajate tegevust VKEde
toetamisel. 4. EIP seab sisse põhjaliku süsteemi
kasvuhoonegaaside heitkoguste suhtelise ja absoluutse vähendamise jälgimiseks
oluliste EIP finantstehingute ajal, kui heitkogused on märkimisväärsed ja
andmed on kättesaadavad. Artikkel 10
Iga-aastane aruandlus ja raamatupidamine 1. Komisjon esitab kord aastas
Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva otsuse kohaselt tehtud EIP
finantstehingute kohta. Aruanne sisaldab järgmist: (a)
hinnang EIP finantstehingute kohta projekti,
sektori, riigi ja piirkonna tasandil; (b)
hinnang artikli 8 lõikes 5 osutatud
meetodi kohaldamise kohta; (c)
koondhinnang EIP finantstehingute lisaväärtuse ja
arengumõju kohta ning selle kohta, milline on nende panus liidu välispoliitika
ja strateegiliste eesmärkide saavutamisse, võttes arvesse artiklis 5
osutatud piirkondlikke tehnilisi tegevussuuniseid; (d)
koondhinnang EIP finantseeringu saajatele üle
kantud rahalise kasu kohta; (e)
hinnang EIP finantstehingute kvaliteedi kohta,
eelkõige selle kohta, mil määral EIP on hoolsuskohustuse täitmise ja rahastatud
investeerimisprojektide kontrollimisel võtnud arvesse keskkonnaalast ja
sotsiaalset jätkusuutlikkust; (f)
ELi tagatise kasutamine; (g)
teave kliimamuutusi ja bioloogilist mitmekesisust käsitlevate
meetmete käesoleva otsuse kohase rahastamise mahtude kohta, kõigi artiklis 3
osutatud EIP kliimamuutuste strateegias kindlaks määratud oluliste
investeeringute koondmõju kasvuhoonegaaside heitkoguste absoluutsele ja
suhtelisele vähendamisele ning kliimamuutuste riskiga seoses hinnatud
projektide arv; (h)
komisjoni ning teiste Euroopa
finantseerimisasutuste ja rahvusvaheliste finantseerimisasutuste vahelise
koostöö, sealhulgas kaasrahastamise kirjeldus. Eelkõige esitatakse aruandes selliste
liidu ning muude Euroopa finantseerimisasutuste ja rahvusvaheliste finantseerimisasutuste
rahaliste vahendite jaotus, mida kasutatakse koos EIP rahastamisega; sellega antakse
ülevaade käesoleva otsuse alusel tehtud EIP finantstehingutega toetatud üldistest
investeeringutest. Aruandesse märgitakse ka selliste uute vastastikuse mõistmise
memorandumite sõlmimine EIP ja teiste Euroopa finantseerimisasutuste või
rahvusvaheliste finantseerimisasutuste vahel, mis mõjutavad käesoleva otsuse
kohaseid EIP finantstehinguid; (i)
teave EIP ja Euroopa Ombudsmani vahel sõlmitud
vastastikuse mõistmise memorandumi toimimise järelhindamise kohta, niivõrd kui
asjaomane memorandum käsitleb käesoleva otsusega hõlmatud EIP finantstehinguid. 2. Lõikes 1 osutatud komisjoni
aruande koostamise eesmärgil esitab EIP komisjonile iga-aastaseid aruandeid
käesoleva otsuse kohaselt tehtud EIP finantstehingute kohta, käsitledes kõiki
elemente, mis on vajalikud selleks, et komisjonil oleks võimalik esitada
aruanne vastavalt lõikele 1. EIP võib komisjonile
anda ka lisateavet, mis on asjakohane, et Euroopa Parlament ja nõukogu saaksid
EIP välistegevusest igakülgse ülevaate. 3. Komisjoni aruandekohustuse
täitmiseks või kontrollikoja taotluste rahuldamiseks esitab EIP komisjonile iga
EIP finantstehingu kohta statistilised, finants- ja raamatupidamisandmed ning mis
tahes täiendava teabe, samuti audiitori otsuse EIP finantstehingute jäägi
kohta. EIP esitab komisjonile ka mis tahes muud asjakohased dokumendid
kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta
määrusega (EL, Euratom) nr 966/2012, mis käsitleb Euroopa Liidu
üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega muudetakse nõukogu
määrust (EÜ, Euratom) nr 1605/2002[16]. 4. Komisjoni
raamatupidamisarvestuse tarvis ja ELi tagatisega kaetud riskidest teatamiseks
esitab EIP komisjonile enda finantstehinguid käsitleva EIP riskihinnangu ja
reitingualase teabe. 5. EIP esitab komisjonile
vähemalt korra aastas mitmeaastase soovitusliku kava EIP finantstehingutega
seotud võlakohustuste planeeritava mahu kohta, et tagada EIP prognoositud
rahastamise vastavus käesolevas otsuses sätestatud ülemmääradele ning et
komisjon saaks koostada asjakohase eelarve tagatisfondi eraldiste kohta[17]. Komisjon võtab seda prognoosi
arvesse eelarveprojekti koostamisel. 6. EIP esitab ka edaspidi
Euroopa Parlamendile, nõukogule ja komisjonile kõik oma sõltumatud
hindamisaruanded, milles hinnatakse EIP käesoleva otsuse kohase konkreetse
tegevusega ja muude välisvolituste raames saavutatud praktilisi tulemusi. 7. EIP esitab lõigetes 2–6 osutatud
teabe omal kulul. Artikkel 11
Teabe avalikustamine 1. Kooskõlas oma läbipaistvust
käsitleva poliitikaga teeb EIP oma veebisaidil kättesaadavaks järgmise teabe: (a)
kõik käesoleva otsuse kohaselt tehtud EIP finantstehingud,
näidates eelkõige, kas investeerimisprojekt on kaetud ELi tagatisega; (b)
mis tahes vastastikuse mõistmise memorandumid EIP
ja teiste Euroopa finantseerimisasutuste või rahvusvaheliste
finantseerimisasutuste vahel, mis mõjutavad käesoleva otsuse kohaseid EIP
finantstehinguid, välja arvatud juhul, kui kohaldatakse konfidentsiaalsusnõudeid. 2. Komisjon teeb oma veebisaidil
avalikult kättesaadavaks teabe kõigi artiklis 14 osutatud lepingu kohaste sissenõudmise
juhtude kohta, välja arvatud juhul, kui kohaldatakse konfidentsiaalsusnõudeid. Artikkel 12
Koostööst keelduvad jurisdiktsioonid EIP on oma finantstehingutes sallimatu
igasuguse ebaseaduslikul eesmärgil toimuva tegevuse, sealhulgas rahapesu,
terrorismi rahastamise, maksupettuse ja maksudest kõrvalehoidumise,
korruptsiooni ning ELi finantshuve kahjustava pettuse suhtes. Eelkõige ei osale
EIP üheski finantstehingus, mida tehakse rahastamiskõlblikus riigis sellise
välisriigi kaudu, mis on OECD, rahapesuvastase töökonna või teiste asjaomaste
rahvusvaheliste organisatsioonide poolt määratletud koostööst keelduva
jurisdiktsioonina. Artikkel 13
Tagatisleping Komisjon ja EIP allkirjastavad tagatislepingu,
milles sätestatakse ELi tagatise andmise üksikasjalikud tingimused ja menetlused
vastavalt artiklile 8, ning teavitavad sellest Euroopa Parlamenti ja
nõukogu. Artikkel 14
Komisjoni tehtud maksete sissenõudmine 1. Kui komisjon teeb makse ELi
tagatise alusel, tegeleb EIP makstud summade sissenõudmisega komisjoni nimel ja
komisjoni eest. 2. Hiljemalt artiklis 13
osutatud tagatislepingu allkirjastamise kuupäeval allkirjastavad komisjon ja
EIP eraldi lepingu, milles sätestatakse maksete sissenõudmisega seotud
üksikasjalikud tingimused ja menetlused. Artikkel 15
Kontrollikoja tehtav audit Kontrollikoda auditeerib ELi tagatist ja selle
alusel liidu üldeelarvest tehtud makseid ja liidu üldeelarvesse laekunud
maksete sissenõudmisi. Artikkel 16
Pettustevastased meetmed 1. Kui EIP tuvastab ELi
tagatisega hõlmatud projektide ettevalmistamise, rakendamise või lõpetamise mis
tahes etapis potentsiaalse pettuse, korruptsiooni või muu ebaseadusliku
tegevuse, mis võib kahjustada ELi finantshuve, teatab ta sellest viivitamatult
OLAFile. 2. OLAF võib läbi viia
juurdlusi, sealhulgas teha kohapealseid kontrolle ja inspekteerimisi vastavalt
määruste (EÜ) nr 1073/1999, (Euratom, EÜ) nr 2185/96 ja
(EÜ, Euratom) nr 2988/95 sätetele ja menetlustele, et kaitsta Euroopa
Liidu finantshuve eesmärgiga teha kindlaks, kas finantstehinguga seoses on
esinenud pettust, korruptsiooni või toimunud mis tahes muud ebaseaduslikku
tegevust, mis mõjutab liidu finantshuve. Artikkel 17
Delegeeritud volituste rakendamine 1. Komisjonile antakse õigus
võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel. 2. Artiklis 4 osutatud
õigus delegeeritakse komisjonile määramata ajaks. 3. Euroopa Parlament või nõukogu
võib artiklis 4 osutatud delegeeritud volituse igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise
otsusega lõpetatakse selles otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus
jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas
või otsuses kindlaksmääratud hilisemal kuupäeval. Otsus ei mõjuta juba
kehtivate delegeeritud õigusaktide kehtivust. 4. Niipea kui komisjon on
delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teatab ta sellest samaaegselt Euroopa
Parlamendile ja nõukogule. 5. Artikli 4 kohaselt vastu
võetud delegeeritud õigusakt jõustub ainult siis, kui Euroopa Parlament ega
nõukogu ei ole esitanud sellele vastuväiteid kahe kuu jooksul alates sellest,
kui õigusakt Euroopa Parlamendile ja nõukogule teatavaks tehti, või kui Euroopa
Parlament ja nõukogu on enne nimetatud ajavahemiku möödumist komisjonile
teatanud, et ei kavatse vastuväiteid esitada. Kõnealust ajavahemikku võib
Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel kahe kuu võrra pikendada. Artikkel 18
Rakendamise vahehindamine Komisjon esitab 31. detsembriks 2017
Euroopa Parlamendile ja nõukogule vahehindamise aruande käesoleva otsuse esimeste
rakendusaastate kohta ning vajaduse korral ettepaneku selle muutmiseks. Aruanne
koostatakse välishindamise ja EIP panuse alusel. Artikkel 19
Lõpparuanne Komisjon esitab
käesoleva otsuse kohaldamise kohta Euroopa Parlamendile ja nõukogule
lõpparuande 31. detsembriks 2021. Artikkel 20
Jõustumine Käesolev otsus
jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas. Brüssel, Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu
nimel president eesistuja I LISA PIIRKONDLIKUD
ÜLEMMÄÄRAD A. Ühinemiseks valmistuvad riigid:
8 400 000 000 eurot. B. Naabruspoliitikaga hõlmatud ja
partnerlusriigid: 12 400 000 000 eurot, mis on jagatud
järgmisteks soovituslikeks vaheülemmääradeks: i) Vahemere piirkonna riigid: 8 400 000 000 eurot; ii) Ida-Euroopa, Lõuna-Kaukaasia ja
Venemaa: 4 000 000 000 eurot. C. Aasia ja Ladina-Ameerika: 3 600 000 000 eurot,
mis on jagatud järgmisteks soovituslikeks vaheülemmääradeks: i) Ladina-Ameerika: 2 150 000 000 eurot; ii) Aasia: 1 200 000 000 eurot; iii) Kesk-Aasia: 250 000 000 eurot. D. Lõuna-Aafrika: 600 000 000 eurot. EIP taotleb vajaduse korral, et komisjon
nõustuks üldise kindlaksmääratud ülemmäära piires kuni 20 % vaheülemmäärade
summast ning kuni 10 % piirkondlike ülemmäärade summast piirkondade vahel
ümber jagama. II LISA POTENTSIAALSELT
RAHASTAMISKÕLBLIKUD PIIRKONNAD JA RIIGID A. Ühinemiseks valmistuvad riigid 1. Kandidaatriigid Island, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik,
Montenegro, Serbia, Türgi 2. Potentsiaalsed kandidaatriigid Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Kosovo B. Naabruspoliitikaga hõlmatud ja
partnerlusriigid 1. Vahemere piirkonna riigid Alžeeria, Egiptus, Iisrael, Jordaania, Liibanon,
Liibüa, Maroko, Palestiina, Süüria, Tuneesia 2. Ida-Euroopa, Lõuna-Kaukaasia ja
Venemaa Ida-Euroopa: Valgevene, Moldova Vabariik, Ukraina Lõuna-Kaukaasia: Armeenia, Aserbaidžaan, Gruusia Venemaa C. Aasia ja Ladina-Ameerika 1. Ladina-Ameerika Argentina, Boliivia, Brasiilia, Tšiili, Colombia,
Costa Rica, Kuuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mehhiko,
Nicaragua, Panama, Paraguay, Peruu, Uruguay, Venezuela 2. Aasia Afganistan, Bangladesh, Bhutan, Brunei, Kambodža,
Hiina (sealhulgas Hongkongi ja Aomeni erihalduspiirkonnad), India, Indoneesia,
Iraak, Laos, Malaisia, Maldiivid, Mongoolia, Birma/Myanmar, Nepal, Pakistan,
Filipiinid, Singapur, Lõuna-Korea, Sri Lanka, Taiwan, Tai, Vietnam, Jeemen 3. Kesk-Aasia Kasahstan, Kõrgõzstan, Tadžikistan, Türkmenistan,
Usbekistan D. Lõuna-Aafrika Lõuna-Aafrika Vabariik III LISA RAHASTAMISKÕLBLIKUD
PIIRKONNAD JA RIIGID A. Ühinemiseks valmistuvad riigid 1. Kandidaatriigid Island, endine Jugoslaavia Makedoonia Vabariik,
Montenegro, Serbia, Türgi 2. Potentsiaalsed kandidaatriigid Albaania, Bosnia ja Hertsegoviina, Kosovo B. Naabruspoliitikaga hõlmatud ja
partnerlusriigid 1. Vahemere piirkonna riigid Alžeeria, Egiptus, Iisrael, Jordaania, Liibanon,
Liibüa, Maroko, Palestiina, Tuneesia 2. Ida-Euroopa, Lõuna-Kaukaasia ja
Venemaa Ida-Euroopa: Moldova Vabariik, Ukraina Lõuna-Kaukaasia: Armeenia, Aserbaidžaan, Gruusia Venemaa C. Aasia ja Ladina-Ameerika 1. Ladina-Ameerika Argentina, Boliivia, Brasiilia, Tšiili, Colombia,
Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mehhiko, Nicaragua,
Panama, Paraguay, Peruu, Uruguay, Venezuela 2. Aasia Bangladesh, Brunei, Kambodža, Hiina (sealhulgas
Hongkongi ja Aomeni erihalduspiirkonnad), India, Indoneesia, Iraak, Laos,
Malaisia, Maldiivid, Mongoolia, Birma/Myanmar, Nepal, Pakistan, Filipiinid,
Singapur, Lõuna-Korea, Sri Lanka, Tai, Vietnam, Jeemen 3. Kesk-Aasia Kasahstan, Kõrgõzstan, Tadžikistan, Türkmenistan,
Usbekistan D. Lõuna-Aafrika Lõuna-Aafrika Vabariik IV LISA REGIONAALPOLIITIKA
RAAMISTIK EIP tegevus ELiga ühinemiseks valmistumise
protsessis osalevates partnerriikides toimub ühinemis- ja Euroopa partnerlus lepingute
alusel, milles on sätestatud prioriteedid kandidaatriikide ja potentsiaalsete
kandidaatriikide jaoks, et nad saaksid teha edusamme ühinemise suunas, ja
milles on sätestatud liidu abi raamistik. Stabiliseerimis- ja
assotsieerimisprotsess on liidu poliitiline raamistik Lääne-Balkani riikide
jaoks. Selle aluseks on progressiivne partnerlus, kus liit pakub
stabiliseerimis- ja assotsieerimislepingute kaudu kaubanduskontsessioone,
majandus- ja finantsabi ning lepingulisi suhteid. Ühinemiseelne finantsabi
aitab kandidaatriikidel ja potentsiaalsetel kandidaatriikidel teha
ettevalmistusi liidu liikmeks olemisega kaasnevate kohustuste ja ülesannete
täitmiseks. Kõnealuse abiga toetatakse reformiprotsessi, sealhulgas
ettevalmistuste tegemist liidu liikmesriigiks saamiseks. Abi raames
keskendutakse institutsioonide väljaarendamisele, õigusaktide kooskõlla
viimisele liidu õigustikuga, liidu poliitika rakendamiseks ja vahendite
kasutamiseks vajalike ettevalmistuste tegemisele ning majandusliku lähenemise
saavutamiseks vajalike meetmete edendamisele. EIP tegevus naabruspoliitikaga hõlmatud
riikides toimub kooskõlas 25. mail 2011. aastal vastu võetud uue
Euroopa naabruspoliitikaga „Uus lähenemisviis muutuvale naabrusele” ja 20. juunil
2011. aastal vastu võetud nõukogu järeldustega, milles kutsutakse eeskätt
üles toetama rohkem neid partnereid, kes on pühendunud demokraatliku ühiskonna
ülesehitamisele ja reformide läbiviimisele kooskõlas põhimõttega „suurem toetus
suuremate saavutuste eest” ja vastastikuse vastutuse põhimõttega, ning
esitatakse strateegiline poliitikaraamistik ELi suhete jaoks naaberriikidega. Kõnealuse
koostöö raames on käesoleva otsuse kohase EIP finantseerimise eesmärk ka
poliitika, millega edendatakse sotsiaalsele stabiilsusele kaasa aitavat
kaasavat majanduskasvu ja töökohtade loomist kooskõlas liidu välispoliitilisi,
sealhulgas rändeküsimustega seotud eesmärke toetava stiimulitepõhise
lähenemisviisiga. Kõnealuste eesmärkide saavutamiseks rakendavad
liit ja tema partnerid ühiselt kokku lepitud kahepoolseid tegevuskavu, milles
on määratletud prioriteedid muu hulgas poliitilistes ja julgeolekuküsimustes,
kaubandus- ja majandusasjades, keskkonna- ja sotsiaalprobleemide ning
transpordi- ja energiavõrkude integratsiooni valdkonnas. Vahemere Liit, idapartnerlus, Musta mere
sünergia, ELi Doonau piirkonna strateegia ja ELi strateegia Läänemere piirkonna
kohta on mitmepoolsed ja piirkondlikud algatused, mille eesmärk on edendada
koostööd liidu ja vastava naabruses asuvate partnerriikide rühma vahel, kes
seisavad silmitsi sarnaste probleemidega ja/või paiknevad samas geograafilises
piirkonnas. Vahemere Liidu eesmärk on taaskäivitada
Euroopa – Vahemere piirkonna integratsiooniprotsess, toetades
vastastikust majanduslikku, sotsiaalset ja keskkonnaalast arengut mõlemal pool
Vahemerd, ning sellega toetatakse suuremat sotsiaalmajanduslikku arengut,
solidaarsust, piirkondlikku integratsiooni, säästvat arengut ja teadmiste
kogumist, rõhutades vajadust suurendada finantskoostööd, et toetada
piirkondlikke ja riikidevahelisi projekte. Vahemere Liit toetab eelkõige mere- ja maismaamagistraalide rajamist,
Vahemere saastest puhastamist, Vahemere päikeseenergia kava, Vahemere piirkonna
ettevõtluse arendamise algatuse ja kodanikukaitse algatuste elluviimist ning
Euroopa – Vahemere piirkonna ülikooli loomist. Liidu
strateegia Läänemere piirkonna kohta toetab Läänemere piirkonnas säästvat
keskkonda ning optimaalset majanduslikku ja sotsiaalset arengut. Liidu Doonau piirkonna strateegiaga toetatakse eelkõige transpordi,
energiaühenduste ja -julgeoleku arengut ning säästvat keskkonda ja
sotsiaalmajanduslikku arengut Doonau piirkonnas. Idapartnerluse
eesmärk on luua vajalikud tingimused, et kiirendada poliitilist assotsieerimist
ning edendada majanduslikku integratsiooni liidu ja idapoolsete partnerriikide
vahel. Venemaa Föderatsioonil ja liidul on ulatuslik
strateegiline partnerlus, mis on Euroopa naabruspoliitikast erinev ning mida
iseloomustavad ühised ruumid ja ühised tegevuskavad. Neid täiendatakse
mitmepoolsel tasandil põhjamõõtmega, mis on liidu, Venemaa, Norra ja Islandi
vaheline koostööraamistik (Valgevene, Kanada ja USA on põhjamõõtme juures
vaatleja staatuses). EIP tegevus Ladina-Ameerikas toimub liidu,
Ladina-Ameerika ja Kariibi mere piirkonna riikide strateegilise partnerluse
raames. Nagu rõhutati 2009. aasta septembris esitatud komisjoni teatises
„Euroopa Liit ja Ladina-Ameerika: partnerid üleilmsel tasandil”, on liidu
prioriteedid Ladina-Ameerikaga tehtava koostöö valdkonnas piirkondliku
integratsiooni edendamine ning vaesuse ja sotsiaalse ebavõrdsuse kaotamine, et edendada
jätkusuutlikku majanduslikku ja sotsiaalset arengut. Neid poliitikaeesmärke
edendatakse, võttes arvesse Ladina-Ameerika riikide erinevat arengutaset. Kahepoolset dialoogi ja koostööd arendatakse mõlemale piirkonnale ühist
huvi pakkuvates valdkondades, sealhulgas keskkonna, kliimamuutuste, katastroofiohu
vähendamise ja energia, teaduse, teadusuuringute, kõrghariduse, tehnoloogia ja
innovatsiooni valdkonnas. EIPd innustatakse tegutsema Aasias, eelkõige
vähem jõukates riikides. Selles mitmepalgelises piirkonnas süvendab liit oma
strateegilist partnerlust Hiina ja Indiaga ning peab jätkuvalt läbirääkimisi
uute partnerlus- ja vabakaubanduslepingute sõlmimiseks Kagu-Aasia riikidega. Samal
ajal on arengukoostöö endiselt väga olulisel kohal ELi Aasia tegevuskavas;
Aasia piirkonnale suunatud liidu arengustrateegia eesmärk on kaotada vaesus,
toetades laiapõhjalist jätkusuutlikku majanduskasvu, edendades piirkonnas
kaubanduse ja integratsiooni jaoks soodsat keskkonda ja soodsaid tingimusi,
parandades valitsemist, suurendades poliitilist ja sotsiaalset stabiilsust ning
toetades aastatuhande arengueesmärkide saavutamist 2015. aastaks. Töötatakse
välja põhimõtted, et ühiselt tegeleda selliste üldiste probleemidega nagu
kliimamuutused, säästev areng, turvalisus ja stabiilsus, valitsemine ja
inimõigused ning loodus- ja humanitaarkatastroofide ennetamine ja neile
reageerimine. Uut Kesk-Aasia partnerlust käsitlev liidu
strateegia, mille Euroopa Ülemkogu võttis vastu 2007. aasta juunis, on
tugevdanud piirkondlikku ja kahepoolset dialoogi ning liidu koostööd Kesk-Aasia
riikidega piirkonna jaoks olulistes küsimustes, näiteks vaesuse vähendamine,
säästev areng ja stabiilsus. Strateegia rakendamise tulemusena on tehtud
olulisi edusamme sellistes poliitikavaldkondades nagu inimõigused, õigusriik,
hea valitsemistava ja demokraatia, haridus, majandusareng, kaubandus ja
investeeringud, energia ja transport ning keskkond. EIP tegevus
Lõuna-Aafrikas toimub ELi ühise Lõuna-Aafrika riigistrateegia dokumendi alusel.
Kõnealuses strateegiadokumendis kindlaksmääratud peamised valdkonnad on töökohtade
loomine ja teenuste osutamiseks vajaliku suutlikkuse suurendamine ning
sotsiaalne ühtekuuluvus. EIP tegevus Lõuna-Aafrikas on toimunud suures
kooskõlas ELi arengukoostöö programmiga, nimelt EIP tegevuse keskendamisega
erasektori toetamisele ning investeeringute tegemisele infrastruktuuri ja
sotsiaalteenuste (elamumajandus, elektrienergia, joogivee puhastamine ja
omavalitsuste infrastruktuur) arendamiseks. ELi Lõuna-Aafrika riigistrateegia
dokumendi vahehindamises, mis viidi läbi aastatel 2009–2010, soovitatakse tegutseda
jõulisemalt kliimamuutustega seotud valdkonnas keskkonnahoidlike töökohtade
loomist toetavate meetmete kaudu. Aastatel 2014–2020 tuleks EIP tegevusega
toetada ELi väliskoostöö poliitikat, programme ja rahastamisvahendeid
kooskõlastatud viisil, pöörates jätkuvalt tähelepanu ELi–Lõuna-Aafrika
prioriteetidele, eesmärgiga edendada õiglast ja jätkusuutlikku majanduskasvu,
aidata kaasa töökohtade loomisele ja suutlikkuse suurendamisele ning toetada
põhitaristu ja põhiteenuste jätkusuutlikku tagamist ja õiglast juurdepääsu
sellele taristule ja neile teenustele. ETTEPANEKUTELE LISATAV
FINANTSSELGITUS 1. ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK 1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus 1.2. Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise
(ABM/ABB) struktuurile 1.3. Ettepaneku/algatuse
liik 1.4. Eesmärgid
1.5. Ettepaneku/algatuse
põhjendus 1.6. Meetme
kestus ja finantsmõju 1.7. Ettenähtud
eelarve täitmise viisid 2. HALDUSMEETMED 2.1. Järelevalve
ja aruandluse eeskirjad 2.2. Haldus-
ja kontrollisüsteemid 2.3. Pettuse
ja eeskirjade eiramise ärahoidmise meetmed 3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE
FINANTSMÕJU 3.1. Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, millele mõju avaldub 3.2. Hinnanguline
mõju kuludele 3.2.1. Üldine hinnanguline
mõju kuludele 3.2.2. Hinnanguline mõju
tegevusassigneeringutele 3.2.3. Hinnanguline mõju
haldusassigneeringutele 3.2.4. Kooskõla kehtiva
mitmeaastase finantsraamistikuga 3.2.5. Kolmandate isikute
rahaline osalus 3.3. Hinnanguline mõju tuludele ETTEPANEKUTELE
LISATAV FINANTSSELGITUS 1. ETTEPANEKU/ALGATUSE RAAMISTIK 1.1. Ettepaneku/algatuse nimetus Ettepanek:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsus, millega antakse Euroopa
Investeerimispangale ELi tagatis liiduväliste investeerimisprojektide
toetamiseks sõlmitud finantstehingutest tekkida võiva kahjumi puhuks 1.2. Asjaomased
poliitikavaldkonnad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise
(ABM/ABB[18])
struktuurile Poliitikavaldkond:
Jaotis 01 – Majandus- ja rahandusvaldkond Tegevuspõhine
eelarvestamine: rahvusvahelised majandus- ja rahandusküsimused 1.3. Ettepaneku/algatuse liik ¨ Ettepanek/algatus
käsitleb uut meedet ¨ Ettepanek/algatus
käsitleb uut meedet, mis tuleneb katseprojektist / ettevalmistavast meetmest[19] X Ettepanek/algatus käsitleb olemasoleva meetme
pikendamist ¨ Ettepanek/algatus
käsitleb ümbersuunatud meedet 1.4. Eesmärgid 1.4.1. Komisjoni mitmeaastased
strateegilised eesmärgid, mida ettepaneku/algatuse kaudu täidetakse Välisvolituse
alusel toimuva EIP liiduvälise tegevuse üldeesmärk on toetada liidu
välispoliitikat asjakohaste investeerimisprojektide rahastamisega
partnerriikides, ühendades ELi eelarvetagatise ja EIP enda vahendid. Oma
liiduväliste ja ELi tagatisega hõlmatud finantstehingutega peaks EIP toetama
liidu partnerriikide jätkusuutlikku majanduslikku, sotsiaalset ja
keskkonnaalast arengut ning nende riikide partnerlust liiduga. Volituse
alusel teostatavate EIP finantstehingutega taotletavad üldised eesmärgid on
järgmised: a) kohaliku
erasektori arendamine, eelkõige VKEde toetamine; b) sotsiaalse,
keskkonnaalase ja majandusliku infrastruktuuri arendamine; c) kliimamuutuste
leevendamine ja nendega kohanemine. 1.4.2. Tegevuspõhise juhtimise erieesmärgid
ning asjaomased tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja eelarvestamise
süsteemile Tegevuspõhise juhtimise erieesmärk nr 2:
„parandada ELi profiili, välisesindatust ja sidemeid EIP ja EBRDga ning teiste rahvusvaheliste
finantsasutuste ja asjakohaste majandusfoorumite raames, et ühtlustada
strateegiat ja tegevust ning edendada ELi välistegevuse prioriteete”. Asjaomased tegevusalad vastavalt tegevuspõhise juhtimise ja
eelarvestamise süsteemile Jaotis 01.03
– Rahvusvahelised majandus- ja rahandusküsimused 1.4.3. Oodatavad tulemused ja mõju Käesoleva
ettepanekuga seoses on läbi viidud mõju hindamine. Ettepaneku peamist mõju on
hinnatud mõju hindamise aruandes. 1.4.4. Tulemus- ja mõjunäitajad EIP
on välja töötanud raamistiku EIP tehingute tulemuste ja mõju mõõtmiseks
näitajate kogumi operatiivse jälgimise abil. Tulemuste mõõtmise raamistik[20] aitab parandada oodatavate
projektitulemuste eelhindamist ning suurendab EIP suutlikkust anda aru
tegelikult saavutatud tulemuste kohta. Tulemuste mõõtmise raamistiku eesmärk on
näidata, kuidas EIP laenud suurendavad toodangut, mis annab tulemusi ja avaldab
aja jooksul mõju, mis on kooskõlas pangale antud volituse eesmärkidega. Peale
selle jälgitakse ettepaneku eri- ja tegevuseesmärkide täitmise suunas
edusammude tegemist põhinäitajate abil, mis on esitatud punktis 2.1. Seoses
kliimameetmete edendamise projektide rahastamisega selgitatakse kliimamuutusi
käsitleva finantseeringu saamise kõlblikkus välja kokkulepitud kriteeriumide
alusel, tuginedes olemasolevatele EIP määratlustele – ja karmistades vajaduse
korral neid määratlusi – kliimamuutusi käsitlevate kulutuste jälgimiseks (nt
kehtestades kasvuhoonegaaside heitkoguste vähendamisega seotud võrdlusnäitajad,
parandades vajaduse korral energiatõhususe ja kliimamuutustega kohanemise
määratlusi), mida kasutataks ka Rio näitajate või komisjoni poolt järgmise
mitmeaastase finantsraamistiku alusel ELi eelarve jälgimiseks välja pakutud muu
samaväärse süsteemi rakendamisega seotud jälgimisetapis. Paralleelselt
peaks EIP arendama edasi metoodikaid kliimamuutuste riski hindamiseks
eesmärgiga suurendada kõigi asjaomaste tehingute vastupanuvõimet
kliimamuutustega seotud riskidele ning integreerima CO2 hinnastamise
majandusliku tasuvuse analüüsi. Samuti tuleks asjaomastes sektoripoliitikates
parandada CO2-mahukate projektide piiratud rahastamiskõlblikkust ja
-kriteeriume. 1.5. Ettepaneku/algatuse põhjendus
1.5.1. Lühi- või pikaajalises
perspektiivis täidetavad vajadused Otsuse
nr 1080/2011/EL artiklis 16 on sätestatud, et komisjon esitab Euroopa
Parlamendile ja nõukogule ettepaneku ELi tagatise kehtestamiseks järgmise
mitmeaastase finantsraamistiku (2014–2020) alusel. Euroopa
Parlamendi ja nõukogu otsuse nr 1080/2011/EL kohaselt katab ELi tagatis
EIP finantstehinguid, mis on sõlmitud ajavahemikul 1. veebruarist 2007
kuni 31. detsembrini 2013. Sellepärast tuleks uus otsus võtta vastu
seadusandliku tavamenetluse alusel enne kehtiva volituse lõppu[21]. 1.5.2. Euroopa Liidu meetme
lisaväärtus Liiduvälised
EIP finantstehingud on väga nähtav ja tõhus vahend liidu välistegevuse
toetamiseks. Peamised eelised, mida annab EIP sekkumine sellistes riikides,
hõlmavad peale rahalise toetuse muu hulgas ka eksperditeadmiste edasiandmist
projekti läbiviijatele ning ELi keskkonna-, sotsiaalsete ja hankestandardite
kohaldamist rahastatavate investeerimisprojektide suhtes. Lisaks eespool
nimetatud eelistele saavad lõplikud abisaajad konkurentsivõimeliste
intressimäärade kaudu EIP abil täielikult osa ELi tagatise rahalistest eelistest
ja EIP soodsatest rahastamistingimustest. ELi
tagatisega volitus tagab vajaliku poliitilise ja rahalise toetuse liidult neile
riikidele ja investeerimisprojektidele, mis kõrgendatud riski tõttu ei vastaks
tavapäraselt EIP üldistele suunistele ja kriteeriumidele. 1.5.3. Samalaadsetest kogemustest
saadud õppetunnid Käesoleva
otsuse kohta koostatud mõju hindamine põhineb varasemate volituste rakendamisel
saadud kogemustel. Uue seadusandliku ettepaneku eesmärk on käsitleda mõju
hindamise aruandes kindlaksmääratud probleeme. 1.5.4. Kooskõla ja võimalik koostoime
muude asjaomaste meetmetega EIP
finantstehingud täiendavad välisabi rahastamisvahendite kaudu toimuvat
tegevust. Liidu välispoliitika suuremaks toetamiseks igas konkreetses
piirkonnas tugevdatakse seost EIP prioriteetide ja liidu poliitika vahel. See
saavutatakse piirkondlike tehniliste tegevussuuniste kehtestamise ja vahepealse
ajakohastamisega. Suunised moodustavad tugevama raamistiku dialoogi pidamiseks
ja koostöö tegemiseks EIP ja komisjoni vahel. Vajaduse korral võib EIP
finantstehinguid siduda tulemuslikult ELi eelarveliste vahenditega
kaasrahastamise toetuste, riskikapitali ja riskijagamise kujul või tehnilise
abina projektide ettevalmistamisel ja rakendamisel või õigusraamistiku
täiustamisel. 1.6. Meetme kestus ja finantsmõju x Piiratud kestusega ettepanek/algatus –
x Ettepanek/algatus hõlmab ajavahemikku 1.1.2014–31.12.2020
EIP finantstehinguid võib EIP sõlmida alates 2014. aastast
kuni 2020. aastani. Seda ajavahemikku võib pikendada kuue kuu võrra, kui
Euroopa Parlament ja nõukogu ei ole 2020. aasta lõpuks vastu võtnud
otsust, millega antakse liiduvälistele EIP finantstehingutele uus ELi tagatis. –
x Finantsmõju avaldub alates 2014. aastast Meetme ja selle finantsmõju kogukestuse määrab EIP
sõlmitud finantstehingute tähtaeg. Lõplik mõju sõltub tagatise potentsiaalse
kasutamise mahust ja tagasisaadud summadest (vt ka punkt 3.2.2). ¨ Piiramatu kestusega
ettepanek/algatus –
rakendamise käivitumisperiood hõlmab ajavahemikku
AAAA–AAAA, –
millele järgneb täieulatuslik rakendamine. 1.7. Ettenähtud eelarve täitmise
viisid[22] X
Otsene eelarve täitmine
komisjoni poolt Märkused Kooskõlas
kehtivate õigusnormidega on ettepanekuga ette nähtud, et EIP rahastab
investeerimisprojekte kehtestatud eeskirjade ja menetluste kohaselt. Komisjon
vastutab ELi tagatise vahetu haldamise eest. EIP ja komisjon sõlmivad tagatis-
ja sissenõudmislepingud, milles on sätestatud kavandatud otsuse rakendamisega
seotud üksikasjalikud tingimused ja menetlused. 2. HALDUSMEETMED 2.1. Järelevalve ja aruandluse
eeskirjad EIP
teeb ELi tagatisega kaetud EIP finantstehinguid EIP kehtestatud eeskirjade ja
menetluste kohaselt, rakendades ka asjakohaseid auditeerimis-, kontrolli- ja
järelevalvemeetmeid. Peale
selle, EIP direktorite nõukogu, kus komisjoni esindab üks direktor liikmena ja
üks direktor asendusliikmena, kinnitab iga EIP finantstehingu ning jälgib, et
EIP juhtimine toimuks vastavalt põhikirjale ja kooskõlas juhatajate nõukogu
kehtestatud üldjuhistega. Praegu
kehtivas komisjoni, kontrollikoja ja EIP vahelises kolmepoolses kokkuleppes,
mis sõlmiti 2003. aasta oktoobris (ja mida nõustuti pikendama neljaks
aastaks 2007. aastal ja uuesti 2011. aastal), on sätestatud
üksikasjalikud eeskirjad, mille kohaselt peab kontrollikoda kontrollima ELi
tagatisega EIP finantstehinguid. Ettepanekuga
nähakse ette korrapäraste aruannete esitamine, nagu on sätestatud ka otsuses
nr 1080/2011/EL. Komisjon annab igal aastal Euroopa Parlamendile ja
nõukogule aru selle kohta, kuidas EIP on volitust rakendanud. Saavutatud
tulemuste kohta antakse aru asjakohaste koondnäitajate alusel, mis hõlmavad
konkreetset sektorit või võimaluse korral kogu portfelli. Neid näitajaid
mõõdetakse projekti kogu olelustsükli jooksul hindamise tasandil ning
kontrollimise ajal kuni projekti täieliku rakendamiseni ja esimeste mõõdetavate
arengutulemuste ilmnemiseni – tavaliselt kolm aastat pärast projekti
lõpuleviimist. Võimaluste piires kasutatakse neid ka järelhindamiseks. Need
näitajad peaksid hõlmama järgmiseid valdkondi: i) piirkonnale lepinguga
antud summa; ii) piirkonnale välja makstud summa; iii) edusammud,
mida on tehtud tegevuse tasakaalustatud jaotamisel riikide lõikes;
iv) tegevuse jaotus eri eesmärkide vahel; v) kliimamuutustega seotud
laenude maht võrreldes finantseerimise sihtsummadega ning mõju
kasvuhoonegaaside heitkoguste absoluutsele ja suhtelisele vähendamisele;
vi) kliimamuutuste riskiga seoses hinnatud projektide arv; vii) ELi
toetustega ühendatud tehingute arv ja summa; ning viii) muude
rahvusvaheliste finantseerimisasutustega kaasrahastatud tehingute arv ja summa. Peale
selle esitab EIP komisjoni aruandekohustuse täitmiseks või Euroopa
Kontrollikoja taotluste rahuldamiseks komisjonile iga ELi tagatisega kaetud
finantstehingu kohta statistilised, finants- ja raamatupidamisandmed ning
audiitori otsuse EIP finantstehingute jäägi kohta. Kolm
aastat pärast volituse kehtivuse algust viiakse läbi vahehindamine. 2.2. Haldus- ja kontrollisüsteemid
2.2.1. Tuvastatud ohud ELi
eelarvet ohustav risk on seotud eelarvetagatisega, mille liit annab EIP-le
kolmandates riikides tehtavate tehingute jaoks. Tagatisega garanteeritakse
täielikult kõik maksed, mis jäävad EIP-l saamata riike ja riigi tasandist
allpool asuvaid avalik-õiguslikke üksuseid hõlmavate tehingute alusel, ning
muud tehingud, mis hõlmavad riskide jagamist liidu ja EIP vahel, on tagatud
üksnes poliitilise riski vastu. Igal juhul on ELi tagatise ülemmäär 65 %
kõigi antud laenude ja tagatiste kogusummast, millest arvatakse maha tagastatud
summad ning millele lisanduvad kõik seonduvad summad. Kolmandatele
riikidele antavaid EIP laene katvat eelarvetagatist kajastavat eelarvekirjet
(märkega „p.m.”) rakendatakse ainult tagatise sellise kasutamise korral EIP
poolt, mida ei saa täielikult katta tagatisfondi vahenditest. Kuigi eelarve
selline kasutamine (s.t summas, mis ületab tagatisfondi, mille maht 31.
detsembril 2012. aastal oli 2002 miljonit eurot) on väga vähe
tõenäoline, kajastavad eelarvereaga seonduvad märkused rahastamisvajadusi, mis
võivad tekkida, kui EIP esitab maksetaotluse, mis on seotud ELi tagatisega
kaetud kohustuste täitmata jätmisega. 2012. aastal
ja 2013. aasta alguses kasutati tagatisfondi Süüriale antud laenust
tulenevate kohustuste täitmatajätmisega seotud võlgnevuste katmiseks.
Iga-aastastes aruannetes, mille komisjon esitab Euroopa Parlamendile ja
nõukogule üldeelarvest kaetud tagatiste kohta, analüüsitakse riigiriski
näitajaid ning esitatakse andmed kohustuste täitmata jätmise riski arenemise
kohta. Aruandes esitatakse teave ELi eelarveriski kvantitatiivsete aspektide
kohta. Riskide kvaliteet sõltub siiski tehingu liigist ja laenajate seisundist.
Aruandes esitatud riskihinnang põhineb majandusliku ja finantsolukorra kohta
saadud teabel, reitingutel ja muudel asjaoludel, mis on teada tagatud laenu
saanud riikide kohta. 2.2.2. Ettenähtud kontrollimeetod(id)
Komisjon
vastutab ELi tagatise haldamise eest. Kavandatud otsuse kohased EIP
finantstehingud tehakse kooskõlas EIP tavapärase töökorra ja usaldusväärse
pangandustava põhimõtetega. EIP ja komisjon sõlmivad lepingu, milles on
sätestatud kavandatud otsuse rakendamise üksikasjalikud tingimused ja üksikasjalik
kord. Vt ka punkt 2.1. 2.3. Pettuse ja eeskirjade
eiramise ärahoidmise meetmed EIP-l
lasub peamine vastutus pettustevastaste meetmete võtmise eest, eelkõige
kohaldades finantstehingute suhtes praegu läbivaatamisel olevat dokumenti „EIP
poliitikameetmed, millega välditakse ja takistatakse korruptsiooni, pettust,
salakokkuleppeid, sundi, rahapesu ja terrorismi rahastamist Euroopa
Investeerimispanga tegevuses”. EIP võttis 2010. aasta detsembris vastu
poliitika nõrgalt reguleeritud, läbipaistmatute ja koostööst keelduvate
jurisdiktsioonide suhtes. Peale
selle nähakse otsuse artikliga 17 ette pettustevastaste meetmete
rakendamine. 3. ETTEPANEKU/ALGATUSE HINNANGULINE
FINANTSMÕJU 3.1. Mitmeaastase
finantsraamistiku rubriigid ja kulude eelarveread, mille mõju avaldub · Olemasolevad eelarveread Järjestage
mitmeaastase finantsraamistiku rubriikide ja iga rubriigi sees eelarveridade
kaupa Mitme-aastase finantsraamistiku rubriik || Eelarverida || Kulu liik || Rahaline osalus Nr [Nimetus………………………...……….] || Liigendatud/ liigendamata[23] || EFTA[24] riigid || Kandidaatriigid[25] || Kolmandad riigid || Rahaline osalus finantsmääruse artikli 18 lõike 1 punkti aa tähenduses 4 || 01 0305 ELi tagatis EIPst kolmandatele riikidele antud laenudele ja laenutagatistele 01 0306 Maksed tagatisfondi || Liigendatud/ Liigendamata || EI EI || EI EI || EI EI || EI EI 3.2. Hinnanguline mõju kuludele 3.2.1. Üldine hinnanguline mõju
kuludele miljonites eurodes Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || Nr || Rubriik 4 Majandus- ja rahandusküsimuste peadirektoraat || || || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || 2018–2020 || KOKKU Tegevusassigneeringud || || || || || || || || Eelarverida nr 01 0305 || Kulukohustused || (1) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. Maksed || (2) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. Eelarverida nr 01 0306 || Kulukohustused || (1a) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1192,569 Maksed || (2a) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1192,569 Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud[26] || || || || || || || || Eelarverida nr 01 0306 || || (3) || 0 || 0 || 0,5 || 0. || 0 || 0 || 0 || 0,5 Majandus- ja rahandusküsimuste peadirektoraadi assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || =1+1a +3 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1193,069 || Maksed || =2+2a +3 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1193,069 Tegevusassigneeringud KOKKU || Kulukohustused || (4) || 58,482 || 239,759 || 272,664399 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1192,569 Maksed || (5) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1192,569 Eriprogrammide vahenditest rahastatavad haldusassigneeringud KOKKU || (6) || 0 || 0 || 0,5 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,5 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 4 assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || =4+ 6 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1193,069 Maksed || =5+ 6 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1193,069 Mitmeaastase finantsraamistiku rubriik || 5 || Halduskulud miljonites eurodes || || || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || 2018–2020 || KOKKU Majandus- ja rahandusküsimuste peadirektoraat || Personalikulud || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 Muud halduskulud || || || || || || || || Majandus- ja rahandusküsimuste peadirektoraat KOKKU || Assigneeringud || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGI 5 assigneeringud KOKKU || (Kulukohustuste kogusumma = maksete kogusumma) || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 miljonites eurodes || || || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || 2018–2020 || KOKKU Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIKIDE 1–5 assigneeringud KOKKU || Kulukohustused || 59,399 || 240,676 || 274,081 || 199,956 || 178,972 || 160,667 || 85,737 || 1199,488 Maksed || 59,399 || 240,676 || 274,081 || 199,956 || 178,972 || 160,667 || 85,737 || 1199,488 3.2.2. Hinnanguline mõju
tegevusassigneeringutele –
¨ Ettepanek/algatus ei hõlma tegevusassigneeringute kasutamist –
X Ettepanek/algatus hõlmab tegevusassigneeringute
kasutamist, mis toimub järgmiselt: kulukohustuste assigneeringud miljonites eurodes (kolm
kohta pärast koma) Täpsustada eesmärgid ja väljundid ò || || || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || 2018–2020 || KOKKU VÄLJUNDID Väljundi liik[27] || Väljundi keskmine kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv || Kulu || Väljundite arv kokku || Kulud kokku ERIEESMÄRK nr 1[28]… || || || || || || || || || || || || || || || || - Väljund || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Väljund || || || || || || || || || || || || || || || || || || - Väljund || || || || || || || || || || || || || || || || || || Erieesmärk nr 1 kokku || || || || || || || || || || || || || || || || ERIEESMÄRK nr 2: „parandada ELi profiili, välisesindatust ja sidemeid EIP ja EBRDga ning muude rahvusvaheliste finantsasutuste ja asjakohaste majandusfoorumite raames, et ühtlustada strateegiat ja tegevust ning edendada ELi välistegevuse prioriteete”. || || || || || || || || || || || || || || || || - Väljund || || || 1 || 58,482 || 1 || 239,759 || 1 || 272,664 || 1 || 199,039 || 1 || 178,055 || 1 || 159,750 || 1 || 84,820 || 7 || 1192,569 Erieesmärk nr 2 kokku || || || || || || || || || || || || || || || || KULUD KOKKU || || 58,482 || || 239,759 || || 272,664 || || 199,039 || || 178,055 || || 159,750 || || 84,820 || || 1192,569 Hinnangulise mõju
tegevusassigneeringutele võib kokku võtta järgmiselt: • 01 0305 – ELi tagatis EIPst
kolmandatele riikidele antud laenudele ja laenutagatistele Kolmandatele riikidele antavaid EIP laene
katvat eelarvetagatist kajastavat eelarvekirjet (märkega „p.m.”) rakendatakse
ainult tagatise sellise kasutamise korral, mida ei saa täielikult katta
tagatisfondi vahenditest. • 01 0306 – Maksed tagatisfondi Välistegevuse tagatisfondi tuleb rahastada
vastavalt tagatisfondi käsitlevale määrusele (nõukogu määrus (EÜ,
Euratom) nr 480/2009). Kooskõlas nimetatud määrusega põhineb laenude
rahastamine aasta lõpu seisuga tagasimaksmata laenusummal. Rahastamiseks
vajalik summa arvutatakse „n” aasta alguses sihtsumma (9 %
kapitalikohustuste kogusummast) ja „n-1” aasta lõpu seisuga fondi netovara
vahena. Kõnealune summa sisestatakse „n” aastal „n+1” aasta esialgsesse
eelarveprojekti ja makstakse välja „n+1” aasta alguses ühe maksena
eelarverealt 01 0306. Tuleb märkida, et tagatisfondist kaetakse ka
makromajandusliku finantsabi ja Euratomi laene, mis ei kuulu kavandatud otsuse
reguleerimisalasse. Sellepärast võetakse eelarvevajaduste prognoosimisel
arvesse nimetatud kahe meetme alla kuuluvaid kehtivaid sõlmitud tehinguid ja
potentsiaalseid uusi tehinguid. Tagatisfondi rahastamise iga-aastased vajadused
ajavahemikul 2014–2020 sõltuvad lõppkokkuvõttes kolme meetme alusel
tehingute sõlmimise, väljamaksete tegemise ja laenude tagasimaksmise tegelikust
tempost, samuti tagatisfondi varade arengust. Alltoodud tabelis on esitatud eeldatav
välistegevus, mis on kaetud tagatisfondist ajavahemikul 2012–2020
(võlakohustuste ja väljamaksete tegemise maht). Aastatel 2012–2020 tagatisfondist kaetud välistegevus ja tagatisfondi vahendid (miljonites eurodes) || || || || || || || || || || || || || || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || || || || || || || || || || || (A) Sõlmitud EIP finantstehingute kavandatav maht (Uus otsus 2014–2020 – Kindlaksmääratud ülemmäär kokku = 25 000 miljonit eurot) || 3959 || 4450 || 3600 || 3600 || 3600 || 3550 || 3500 || 3550 || 3150 (B) EIP tehingute alusel väljamakstud, kuid tagasimaksmata summad hinnanguliste väljamaksete ja amortisatsiooni alusel (vana ja uus otsus) || 22 526 || 25 826 || 29 098 || 31 685 || 34 024 || 35 600 || 37 187 || 38 274 || 39 533 (C) Muude tehingute alusel väljamakstud, kuid tagasimaksmata summad hinnanguliste väljamaksete ja amortisatsiooni alusel (makromajanduslik finantsabi + Euratom) || 573 || 1310 || 2187 || 2266 || 2336 || 2204 || 1725 || 1230 || 907 (D) = (B) + (C) || Väljamakstud, kuid tagasimaksmata summad kokku hinnanguliste väljamaksete ja amortisatsiooni alusel || 23 099 || 27 136 || 31 285 || 33 951 || 36 360 || 37 804 || 38 912 || 38 504 || 40 440 || || || || || || || || || || || Märkused: || (C) Need näitajad sisaldavad võimalikku uut makromajanduslikku finantsabi ja võimalikke uusi Euratomi laene. || || || || || || || Varasema hea tava kohaselt võib iga-aastast
eelarvemenetlust kasutada finantsplaneerimise kohandamiseks tegelikele
vajadustele, sest need muutuvad rakendamise käigus. Kuigi laenumahud peaksid
olema kooskõlas finantsraamistikus ette nähtud üldise rahastamisega, võivad
tagatisfondi rahastamise iga-aastased vajadused olla erinevad, sest need
arvutatakse lõppkokkuvõttes aasta „n-2” lõpus tagasimaksmata summade alusel. Kui
mõnel tulevasel aastal peaksid aastased vajadused osutuma konkreetseks aastaks
ettenähtud rahastamisvajadustest suuremaks, leitakse lisavahendid peamiselt
ümberjaotamise kaudu rahastamisvahenditest, mis hõlmavad geograafilist
planeerimist, eriti kui on tegemist fakultatiivse lisasumma aktiveerimisega.
Võimaliku fakultatiivse lisasumma aktiveerimise mõju eelarvele tuleks arvutada
vahehindamise ajal rahastamisvajaduste kohta tehtud ajakohastatud prognooside
alusel. Aastate 2014–2020 vajaduste
prognoosimisel võetakse arvesse mõju, mida avaldab tagatisfondi rakendamine
Süüria võetud laenukohustuste täitmatajätmise tulemusel 2012. aastal ja 2013. aasta
alguses, samuti tagatisfondi tõenäolist täiendavat kasutamist kahe aasta
jooksul pärast käesoleva ettepaneku vastuvõtmist, kui nende aastate jooksul
laenukohustusi endiselt ei täideta. Vajadustes ei ole siiski arvesse võetud
erakorralisi eelarvevajadusi, näiteks teiste laenusaajate maksekohustuste
võimalikku täiendavat täitmata jätmist või fondi varade väärtuse korrigeerimist.
Laenukohustuste täiendavat potentsiaalset täitmata jätmist
on tõepoolest keeruline hinnata. Tuleks meelde tuletada, et tagatisfondi asutamise
määruse kohaselt on fondi vahendite täiendamise näol tegemist kohustusliku
kuluga, mille puhul tuleb ootamatute kohustuste täitmatajätmise korral kasutada
rubriigi 4 muid vahendeid. Aruanded, mille komisjon esitab kord kuue kuu
jooksul Euroopa Parlamendile ja nõukogule üldeelarvest kaetud tagatiste kohta,
võimaldavad arvesse võtta eelarvest kaetud maksimaalseid riske (vt aruanne
[COM(2013) 211 ja sellele lisatud komisjoni talituste töödokument SWD(2013) 130
– Olukord 30. juunil 2012]). 3.2.3. Hinnanguline mõju
haldusassigneeringutele 3.2.3.1. Ülevaade –
¨ Ettepanek/algatus ei hõlma haldusassigneeringute kasutamist –
X Ettepanek/algatus hõlmab haldusassigneeringute
kasutamist, mis toimub järgmiselt: miljonites eurodes
(kolm kohta pärast koma) || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || 2018–2020 || KOKKU Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIK 5 || || || || || || || || Personalikulud || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 Muud halduskulud || || || || || || || || Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIK 5 kokku || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5[29] välja jäävad kulud || || || || || || || || Personalikulud || || || || || || || || Muud halduskulud || || || 0,500 || || || || || Mitmeaastase finantsraamistiku RUBRIIGIST 5 välja jäävad kulud kokku || 0,917 || 0,917 || 1,417 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,919 KOKKU || 0,917 || 0,917 || 1,417 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,917 3.2.3.2. Hinnanguline personalivajadus –
¨ Ettepanek/algatus ei hõlma personali kasutamist –
X Ettepanek/algatus hõlmab personali kasutamist,
mis toimub järgmiselt: hinnanguline väärtus täisarvuna (või
maksimaalselt ühe kohaga pärast koma) || Aasta 2014 || Aasta 2015 || Aasta 2016 || Aasta 2017 || 2018–2020 Ametikohtade loeteluga ette nähtud ametikohad (ametnikud ja ajutised töötajad) XX 01 01 01 (komisjoni peakorteris ja esindustes) || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 XX 01 01 02 (delegatsioonides) || || || || || || || XX 01 05 01 (kaudne teadustegevus) || || || || || || || 10 01 05 01 (otsene teadustegevus) || || || || || || || Koosseisuväline personal (täistööajale taandatud töötajad)[30] XX 01 02 01 (üldvahenditest rahastatavad lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditööjõud) || || || || || || || XX 01 02 02 (lepingulised töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, renditööjõud ja noored eksperdid delegatsioonides) || || || || || || || XX 01 04 yy[31] || - peakorteris[32] || || || || || || || - delegatsioonides || || || || || || || XX 01 05 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditööjõud kaudse teadustegevuse valdkonnas) || || || || || || || 10 01 05 02 (lepingulised töötajad, riikide lähetatud eksperdid ja renditööjõud otsese teadustegevuse valdkonnas) || || || || || || || Muud eelarveread (täpsustage) || || || || || || || KOKKU || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 Asjaomane poliitikavaldkond või
eelarvejaotis on jaotis 01 03 – Rahvusvahelised majandus- ja rahandusküsimused. Personalivajadused
kaetakse juba meedet haldavate peadirektoraadi töötajatega ja/või töötajate
ümberpaigutamise teel peadirektoraadi siseselt. Vajaduse korral võidakse
personali täiendada meedet haldavale peadirektoraadile iga-aastase vahendite
eraldamise menetluse käigus, arvestades olemasolevate eelarvepiirangutega. Ülesannete kirjeldus: Ametnikud ja ajutised töötajad || Ettepanekust tulenevad peamised ülesanded on järgmised: - seadusandliku ettepaneku ettevalmistamine; - seadusandliku menetluse järelmeetmed koostöös Euroopa Parlamendi ja nõukoguga; - suhtlemine ja teabevahetus EIPga, eelkõige aruannete koostamiseks, tagatis- ja sissenõudmislepingute, piirkondlike tegevussuuniste ja ELi tagatise võimaliku kasutamise ettevalmistamiseks ja nende suhtes järelmeetmete võtmiseks; - EIP investeerimisprojektide suhtes järelmeetmete võtmine vastavalt EIP põhikirja artiklile 19; - iga-aastase eelarvemenetluse korraldamine ja tagatisfondi haldamine; - õigusaktides sätestatud aruannete koostamine. Koosseisuvälised töötajad || 3.2.4. Kooskõla kehtiva mitmeaastase
finantsraamistikuga –
X Ettepanek/algatus on kooskõlas kehtiva
mitmeaastase finantsraamistikuga –
¨ Ettepanekuga/algatusega kaasneb mitmeaastase finantsraamistiku
asjaomase rubriigi ümberplaneerimine –
¨ Ettepanekuga/algatusega seoses on vajalik paindlikkusinstrumendi
kohaldamine või mitmeaastase finantsraamistiku läbivaatamine[33] 3.2.5. Kolmandate isikute rahaline
osalus –
X Ettepanek/algatus ei hõlma kolmandate isikute
poolset kaasrahastamist –
Ettepanek/algatus hõlmab kaasrahastamist, mille
hinnanguline summa on järgmine: assigneeringud miljonites eurodes (kolm kohta pärast
koma) || Aasta N || Aasta N+1 || Aasta N+2 || Aasta N+3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) || Kokku Täpsustage kaasrahastav asutus || || || || || || || || Kaasrahastatavad assigneeringud KOKKU || || || || || || || || 3.3. Hinnanguline mõju tuludele –
¨ Ettepanekul/algatusel puudub finantsmõju tuludele. –
X Ettepanekul/algatusel on järgmine finantsmõju: –
¨ omavahenditele –
X mitmesugustele tuludele miljonites eurodes (kolm kohta pärast koma) Tulude eelarverida || Jooksva aasta eelarves kättesaadavad assigneeringud || Ettepaneku/algatuse mõju[34] Aasta N || Aasta N+1 || Aasta N+2 || Aasta N+3 || Lisage vajalik arv aastaid, et kajastada kogu finantsmõju kestust (vt punkt 1.6) Artikkel …………. || || || || || || || || Mitmesuguste
sihtotstarbeliste tulude puhul täpsustage, milliseid kulude eelarveridasid
ettepanek mõjutab. Kui
tagatisfond on sihtsummast suurem, tagastatakse ülejääk üldeelarvesse. Tuludele
avalduva võimaliku mõju arvutusmeetodit kirjeldatakse üksikasjalikult eespool
punktis 3.2.2, mis käsitleb tagatisfondi toimimise mehhanismi. [1] Otsus,
millega antakse Euroopa Investeerimispangale ELi tagatis liiduvälistele projektidele
antavatest laenudest ja laenutagatistest tekkida võiva kahjumi puhuks ning
tunnistatakse kehtetuks otsus nr 633/2009/EÜ (ELT L 280, 27.10.2011,
lk 1). [2] SWD(2013) XX. [3] ELT L 145,
10.6.2009, lk 10. [4] ELT L 280,
27.10.2011, lk 1. [5] ELT
L 145, 10.6.2009, lk 10. [6] KOM(2011) 842
(lõplik). [7] ELT L 298,
26.10.2012, lk 1. [8] KOM(2011) 838
(lõplik). [9] KOM(2011) 839
(lõplik). [10] KOM(2011) 840
(lõplik). [11] KOM(2011) 843
(lõplik). [12] KOM(2011) 844
(lõplik). [13] KOM(2011) 845
(lõplik). [14] KOM(2011) 841
(lõplik). [15] Selline
nimekasutus ei mõjuta Kosovo staatuse küsimuses võetud seisukohti ning on
kooskõlas ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooniga 1244/1999 ja
Rahvusvahelise Kohtu arvamusega Kosovo iseseisvusdeklaratsiooni kohta. [16] ELT L 298,
26.10.2012, lk 1. [17] Nõukogu
määrus (EÜ, Euratom) nr 480/2009, 25. mai 2009,
välistegevuse tagatisfondi asutamise kohta (ELT L 145, 10.6.2009,
lk 10). [18] ABM – tegevuspõhine
juhtimine; ABB – tegevuspõhine eelarvestamine. [19] Vastavalt
finantsmääruse artikli 49 lõike 6 punktile a või b. [20] http://www.eib.org/projects/cycle/monitoring/rem.htm. [21] Tuleb märkida, et otsuses nr 1080/2011/EL on ette
nähtud, et kui Euroopa Parlament ja nõukogu ei ole kehtiva volituse tähtaja
möödumiseks 31. detsembril 2013 võtnud vastu otsust, millega antakse
EIP-le liiduväliste finantstehingute jaoks uus ELi tagatis, siis pikendatakse
kõnealust ajavahemikku automaatselt kuue kuu võrra. [22] Eelarve
täitmise viise selgitatakse koos viidetega finantsmäärusele veebisaidil
BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html. [23] Liigendatud
= liigendatud assigneeringud / liigendamata = liigendamata assigneeringud. [24] EFTA
− Euroopa Vabakaubanduse Assotsiatsioon. [25] Kandidaatriigid
ja vajaduse korral Lääne-Balkani potentsiaalsed kandidaatriigid. [26] Tehniline
ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või meetmete rakendamiseks antava
toetusega seotud kulud (endised B..A read), kaudne teadustegevus, otsene
teadustegevus. [27] Väljunditena
käsitatakse tarnitavaid tooteid ja osutatavaid teenuseid (nt rahastatud
üliõpilasvahetuste arv, ehitatud teede pikkus kilomeetrites jms). [28] Vastavalt
punktis 1.4.2 nimetatud erieesmärkidele. [29] Tehniline
ja/või haldusabi ning ELi programmide ja/või meetmete rakendamiseks antava
toetusega seotud kulud (endised B..A read), kaudne teadustegevus, otsene
teadustegevus. [30] Lepingulised
töötajad, kohalikud töötajad, riikide lähetatud eksperdid, renditööjõud, noored
eksperdid delegatsioonides. [31] Tegevusassigneeringutest rahastatavate
koosseisuväliste töötajate ülempiiri arvestades (endised B..A read). [32] Peamiselt
struktuurifondid, Euroopa Maaelu Arengu Põllumajandusfond (EAFRD) ja Euroopa
Kalandusfond (EKF). [33] Vt institutsioonidevahelise
kokkuleppe punktid 19 ja 24. [34] Traditsiooniliste
omavahendite (tollimaksud ja suhkrumaksud) korral peab märgitud olema
netosumma, st brutosumma pärast 25 % sissenõudmiskulude mahaarvamist.