This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52008PC0061
Proposal for a Decision of the European Parliament and of the Council amending Decision No 1720/2006/EC establishing an action programme in the field of lifelong learning
Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu otsus, millega muudetakse otsust nr 1720/2006/EÜ, millega luuakse tegevusprogramm elukestva õppe alal
Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu otsus, millega muudetakse otsust nr 1720/2006/EÜ, millega luuakse tegevusprogramm elukestva õppe alal
/* KOM/2008/0061 lõplik - COD 2008/0025 */
Ettepanek: Euroopa parlamendi ja Nõukogu otsus, millega muudetakse otsust nr 1720/2006/EÜ, millega luuakse tegevusprogramm elukestva õppe alal /* KOM/2008/0061 lõplik - COD 2008/0025 */
[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON | Brüssel 8.2.2008 KOM(2008) 61 lõplik 2008/0025 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse otsust nr 1720/2006/EÜ, millega luuakse tegevusprogramm elukestva õppe alal (esitanud komisjon) SELETUSKIRI 1. 15. novembril 2006 võtsid Euroopa Parlament ja nõukogu vastu otsuse nr 1720/2006/EÜ, millega luuakse ajavahemikuks 2007–2013 tegevusprogramm elukestva õppe alal. Programmi eesmärk on tagada igas eas inimestele kõikjal Euroopas juurdepääs elukestvale õppele. Programm koosneb neljast allprogrammist, ühest horisontaalsest programmist, mille eesmärk on optimeerida allprogrammide tulemusi, ja Jean Monnet’ programmist, mille eesmärk on toetada Euroopa integratsiooniga seotud uuringuid, analüüse ja arutelusid maailma kõrgkoolides. 2. Eesmärkide saavutamiseks on programmi raames kavas toetada teatavaid meetmeid. Projektide elluviijad, kes soovivad toetust saada, osalevad pakkumismenetluses, mille alusel valib komisjon välja toetust saavad projektid, mis programmi rakendusmeetmetena peavad institutsioonidevahelisel tasandil järgima erimenetlust. 3. Vastavalt Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklile 202 annab nõukogu vastuvõetavates õigusaktides komisjonile volitused rakendada nõukogu kinnitatud eeskirju; lisaks võib nõukogu kehtestada nimetatud volituste kasutamise kohta teatavaid nõudmisi. 4. Nõuded esitatakse komiteemenetluse raames. See tähendab, et komisjon on kohustatud konsulteerima asjaomase komiteega enne, kui ta põhiaktiga ettenähtud rakendusmeetmed vastu võtab. Komiteesse kuuluvad üksnes liikmesriikide esindajad. Komitee tegutseb komisjoni juhtimisel. 5. Komiteega konsulteerimiseks on mitu eri menetlust. Need on sätestatud nõukogu otsuses nr 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused ja mida on muudetud nõukogu otsusega nr 2006/512/EÜ. Põhiaktiga, millega komisjonile rakendusvolitused antakse, võib rakendusmeetmete võtmiseks ette näha selliste eri menetluste kohaldamise. 6. Komiteemenetluse korras tehtud otsus tagab Euroopa Parlamendile kontrolliõiguse kaasotsustamismenetluse teel vastuvõetud õigusaktide kohaldamise üle. Kõnealune õigus võimaldab Euroopa Parlamendil vajaduse korral vaidlustada komisjoni kavandatavaid meetmeid, kui parlament leiab, et meetmete ulatus ületab põhiaktiga ettenähtud rakendusvolitusi ning seetõttu võivad need kahjustada parlamendi volitusi kaasotsustamismenetluse raames. 7. Euroopa Parlamendil on kavandatava meetme hindamiseks aega üks kuu, enne kui komisjon võtab vastu ametliku otsuse. Tähtpäeva arvestatakse sellest kuupäevast, mil Euroopa Parlamendile edastatakse rakendusmeetme lõplik kava, mille suhtes komitee on eelnevalt esitanud ametliku arvamuse. 8. Otsusega nr 1720/2006/EÜ, millega luuakse tegevusprogramm elukestva õppe alal, nähakse ette, et komisjon võtab programmi elluviimiseks vajalikud meetmed vastu komiteemenetluse otsusega ettenähtud korras. 9. Programmiga seotud läbirääkimistel määras seadusandja täpselt kindlaks, millised peavad olema otsused, mis esitatakse komiteele valiku tegemiseks. Otsuse nr 1999/468/EÜ artiklites 4 ja 7 sätestatud korralduskomitee menetlust tuleb kohaldada juhul, kui tegemist on suurte toetussummade eraldamisega või poliitiliselt tundlike valikutega, näiteks mitmepoolsed projektid ja võrgustikud, mis on poliitilikaalase koostöö ja innovatsiooni seisukohast olulise tähtsusega, samuti kõik mitmepoolsed projektid ja võrgustikud, mille eelarve on suurem kui 1 000 000 eurot. Muude valikuotsuste puhul ei pea komiteemenetlust kasutama. Komisjon võttis sellisteks juhtudeks kohustuse teavitada programmi komiteed ja Euroopa Parlamenti viivitamata kõikidest valikuotsustest, mille puhul korralduskomitee menetlust ei kohaldata. Kõnealune kokkulepe esitati komisjoni deklaratsioonis nõukogule ja Euroopa Parlamendile. 10. Nimetatud kokkuleppe puhul lähtutakse programmi meetmete olemusest – enamasti on toetussummad väikesed ja toetuse saajaid palju, seetõttu oleks komiteemenetluse raames loodav lisaväärtus väike ja paneks programmi haldamiseks loodud struktuuridele ebaproportsionaalselt suure koormuse. Kokkuleppe aluseks on institutsioonidevaheline konsensus, mille eesmärk on menetlusi lihtsustada, et otsused võimalike toetuse saajate suhtes tehtaks võimalikult kiiresti. 11. Kuigi otsuse nr 1720/2006/EÜ sõnastus väljendab korrektselt seadusandja soovi selle kohta, millised valikuotsused tuleb korralduskomiteele esitada, ei ole selles täpselt edasi antud seadusandja kavatsusi, sest nähakse ette, et kõiki muid meetmeid, sh valikuotsuseid, tuleb menetleda otsuse nr 1999/468/EÜ artiklites 3 ja 7 kirjeldatud nõuandemenetluse kohaselt, ning komisjoni ei kohustata viivitamata teavitama programmi komiteed ega Euroopa Parlamenti. 12. Vastavalt korralduskomitee menetlusele konsulteeritakse programmi komiteega valikuotsuste tegemisel juhul, kui see on selgesõnaliselt ette nähtud otsuse nr 1720/2006/EÜ artikli 9 lõikega 1, see tähendab mitmepoolsete projektide ja võrgustike puhul, mis on poliitikaalase koostöö ja innovatsiooni seisukohast olulise tähtsusega, samuti kõigi mitmepoolsete projektide ja võrgustike puhul, mille eelarve on suurem kui 1 000 000 eurot. Kõnealuse otsuse artikli 9 lõikega 2 nähakse ette, et kõik muud valikuotsused tehakse nõuandemenetluse korras. 13. Otsuse 1720/2006/EÜ selline sõnastus raskendab oluliselt programmiga ettenähtud meetmete elluviimist. 14. Valikuotsuste tegemine nõuandemenetluse korras pikendab otsuste vastuvõtmiseks vajalikku aega 2–3 kuu võrra. Taotlejad peavad seega oma ettepanekuga seotud otsust kauem ootama. Selleks et igal aastal korraldatavatel pakkumismenetlustel osalejate arvu suurendada, nähakse aga enamasti ette, et projektid käivitatakse võimalikult lühikese aja jooksul. Kuna täiendav ajakulu võib aeglustada toetuste eraldamist, ohustab see paljude projektide elujõulisust. Lisaks on tähtaja pikendamine vastuolus lihtsuse ja lähimuspõhimõtte kohaldamisega programmi elluviimisel ning mõjutab seetõttu otseselt programmi teostatavust. 15. Probleemi, mis on seotud valikuotsuste menetlemisega nõuandemenetluse korras, on võimalik lõplikult lahendada tehes otsuses nr 1720/2006/EÜ tehnilist laadi muudatuse. Kehtiv nõue kohaldada nõuandemenetlust tuleks tühistada ja asendada komisjoni deklaratsioonist lähtudes nõudega, mille kohaselt teavitab komisjon tehtud valikuotsustest viivitamata programmi komiteed ja Euroopa Parlamenti. 16. Käesolev ettepanek põhineb seadusandja esialgsel kavatsusel, mida ta väljendas läbirääkimistel, kus arutati otsust nr 1720/2006/EÜ, millega luuakse tegevusprogramm elukestva õppe alal. 17. Ettepanek otsuse nr 1720/2006/EÜ muutmiseks võimaldab lühendada toetuse eraldamise tähtaega 2–3 kuu võrra, mis tagab programmiga ettenähtud meetmete tõhusa rakendamise. Programmi komiteed ja Euroopa Parlamenti teavitatakse valikuotsustest viivitamata. Lisaks toetab muudatus menetluse suhtes lihtsuse ja proportsionaalsuse põhimõtte kohaldamist, muutes menetluse toetuse saajate jaoks kiiremaks ja tõhusamaks. 18. Euroopa Parlamendi ja nõukogu kolm muud otsust, millega luuakse programmid kodanikuaktiivsuse, noorsoo- ja kultuurivaldkonnas, sisaldavad sarnaseid sätteid valikuotsuste menetlemiseks korralduskomitee ja nõuandemenetluse teel ning valikuotsuste rakendamisel ilmnevad nende otsuste puhul samasugused probleemid. Kõnealuste põhiaktide läbivaatamine on ette nähtud samaaegselt käesoleva muudatusettepanekuga. 2008/0025 (COD) Ettepanek: EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU OTSUS, millega muudetakse otsust nr 1720/2006/EÜ, millega luuakse tegevusprogramm elukestva õppe alal (EMPs kohaldatav tekst) EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 149 lõiget 4 ja artikli 150 lõiget 4, võttes arvesse komisjoni ettepanekut[1], võttes arvesse Euroopa Majandus- ja Sotsiaalkomitee arvamust[2], võttes arvesse Regioonide Komitee arvamust[3], toimides asutamislepingu artiklis 251 sätestatud korras[4] ning arvestades järgmist: (1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu otsusega nr 1720/2006/EÜ,[5] on loodud ajavahemikuks 2007–2013 tegevusprogramm elukestva õppe alal. (2) Otsuse nr 1720/2006/EÜ artikli 9 lõikega 2 on ette nähtud, et programmi rakendamiseks vajalikud muud meetmed, mida ei ole nimetatud lõikes 1, võetakse vastu kõnealuse otsuse artikli 10 lõikes 3 osutatud korras, s.t nõuandemenetluse teel, mis on kehtestatud nõukogu otsusega nr 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlus[6]. (3) Otsuse nr 1720/2006/EÜ selline sõnastus tähendab, et artikli 9 lõikes 1 nimetamata meetmetega seotud valikuotsuste puhul kohaldatakse nõuandemenetlust ja Euroopa Parlamendi kontrolliõigust. (4) Kõnealuste menetlusnõuete järgimine pikendab taotlejatele toetuste eraldamist 2–3 kuu võrra. Menetlusnõuded põhjustavad arvukalt viivitusi taotlejatele toetuste eraldamisel, panevad programmi haldamiseks loodud struktuuridele ebaproportsionaalselt suure koormuse, kuid ei loo toetuse olemust silmas pidades mingit lisaväärtust. (5) Seetõttu on vaja muuta otsust nr 1720/2006/EÜ, et valikuotsuseid saaks kiiremini ja tõhusamalt rakendada. ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE: Artikkel 1 Otsuse nr 1720/2006/EÜ artiklile 9 lisatakse järgmine lõige 1a: „1a. Kui komisjon võtab käesoleva otsuse kohaselt vastu otsuse selliste meetmete toetamiseks, mida ei ole nimetatud lõikes 1, teeb ta seda ilma komitee abita.” Artikkel 2 Käesolev otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas . Brüssel, […] Euroopa Parlamendi nimel Nõukogu nimel president eesistuja [1] ELT C […], […], lk […]. [2] ELT C […], […], lk […]. [3] ELT C […], […], lk […]. [4] ELT C […], […], lk […]. [5] ELT L 327, 24.11.2006, lk 45. [6] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/512/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).