EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 52007XX0525(02)

Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (Juhtum nr COMP/M.3868 — Dong/Elsam/Energi E2) (vastavalt komisjoni 23. mai 2001 . aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklile 15 — EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21 )

ELT C 115, 25.5.2007, p. 34–35 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

25.5.2007   

ET

Euroopa Liidu Teataja

C 115/34


Ärakuulamise eest vastutava ametniku lõpparuanne (Juhtum nr COMP/M.3868 — Dong/Elsam/Energi E2)

(vastavalt komisjoni 23. mai 2001. aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklile 15 — EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21)

(2007/C 115/06)

Kavandatav koondumine

13. septembril 2005 sai komisjon nõukogu 20. jaanuari 2004. aasta määruse (EÜ) nr 139/2004 (1) (edaspidi „ühinemismäärus”) artiklile 4 vastava teatise koondumise kohta, mille raames Taani riiklik turgu valitsev gaasiettevõtja DONG omandab kontrolli nimetatud nõukogu määruse artikli 3 lõike 1 punkti b tähenduses kahe suure Taani elektritootja (Elsam Lääne-Taanis ja Energi E2 Ida-Taanis) ja kahe elektrienergia jaotusettevõtja København Energi ja Frederiksberg Elnet üle (kõik neli ettevõtjat edaspidi koos „muud tehingupooled”).

Menetluse algatamine ja oluliste dokumentide esitamine

Uurimise esimese etapi lõpus jõudis komisjon järeldusele, et kõnealuse koondumise kokkusobivus ühisturu ja EMP lepinguga tekitab tõsiseid kahtlusi. Seetõttu algatas komisjon 18. oktoobril 2005 menetluse vastavalt ühinemismääruse artikli 6 lõike 1 punktile c.

7. novembril 2005 võimaldati DONGile juurdepääs komisjoni toimikus olevatele olulistele dokumentidele vastavalt konkurentsi peadirektoraadi kehtestatud „EÜ ühinemiste kontrollimenetluste läbiviimise hea tava dokumendi ”(edaspidi „hea tava dokument”) peatükile 7.2.

Vastuväited ja poolte vastus

Ettevõtjale DONG saadeti vastuväited 19. detsembril 2005. Muudele asjaomastele pooltele esitati vastuväidete mittekonfidentsiaalne versioon. Järgnevatel päevadel võimaldati juurdepääs komisjoni toimikule. DONGil paluti vastata 9. jaanuariks 2006. DONG ja muud asjaomased pooled esitasid ühisvastuse 5. jaanuaril 2006.

Kõnealuses 5. jaanuari 2006. aasta vastuses leidis DONG, et „komisjoni lähenemine toimikule juurdepääsu andmise küsimusele takistab neil vastata probleemidele, mille komisjon on vastuväidetes esitanud. ”Eelkõige leidis DONG, „et kolmandate poolte dokumentide redaktsiooni tase oli mitterahuldav, mis raskendas pooltel dokumente korralikult kontrollida või hinnata. ”16. jaanuari 2006. aasta kirjas teavitasin DONGi sellest, et vastavalt komisjoni 23. mai 2001. aasta otsuse 2001/462/EÜ, ESTÜ (2) (ärakuulamise eest vastutavate ametnike pädevuse kohta teatavates konkurentsimenetlustes) artiklile 8 oli neil õigus mulle esitada toimikule juurdepääsuks põhjendatud taotlus, kui nad leidsid, et nad ei saanud kaitse ettevalmistamiseks piisavat teavet, mida neil oleks olnud õigus saada. DONG minu kirjale ei vastanud.

Ei DONG ega ka muud huvitatud pooled taotlenud võimalust esitada oma väiteid ametlikul suulisel ärakuulamisel.

Kolmanda poole osalemine

Vastavasisulisel taotlusel nõustusin ma 22. detsembril 2005 Naturgas Fyn Group osalemisega kolmanda poolena vastavalt määruse 139/2004 artikli 18 lõikele 4. Neile saadeti vastuväidete mittekonfidentsiaalne versioon.

Kohustused ja turutesti tulemused

30. jaanuaril 2006 esitas DONG kohustused. 1. veebruari 2006. aasta seisuga toimunud kohustuste turutesti tulemused olid erinevad. Eelkõige väljendati muret kaheetapilise enampakkumise pärast, mis oli ette nähtud gaasisektori vabakslaskmise programmis. Selle tulemusena kohustusi muudeti. Mul ei ole palutud kinnitada uuringu objektiivsust.

Otsuse eelnõu ja õigus ärakuulamisele

Võttes arvesse kavandatud kohustusi ja olles analüüsinud turutesti tulemusi, järeldatakse otsuse eelnõus, et kavandatud koondumine sobib kokku ühisturu ja EMP lepinguga.

Eespool nimetatut silmas pidades leian, et kinni on peetud kõigi käesoleva menetluse osaliste õigusest olla ära kuulatud.

Brüssel, 21. veebruar 2006

Serge DURANDE


(1)  ELT L 24, 29.1.2004, lk 1.

(2)  EÜT L 162, 19.6.2001, lk 21.


Top