This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52005PC0555
Proposal for a Council Decision on the Principles, Priorities and Conditions contained in the European Partnership with Bosnia and Herzegovina {SEC(2005) 1422}
Ettepanek Nõukogu otsus millega sätestatakse Bosnia ja Hertsegoviina Euroopa partnerluse põhimõtted, prioriteedid ja tingimused {SEK(2005) 1422}
Ettepanek Nõukogu otsus millega sätestatakse Bosnia ja Hertsegoviina Euroopa partnerluse põhimõtted, prioriteedid ja tingimused {SEK(2005) 1422}
/* KOM/2005/0555 lõplik */
[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON | Brüssel 9.11.2005 KOM(2005) 555 lõplik Ettepanek NÕUKOGU OTSUS millega sätestatakse Bosnia ja Hertsegoviina Euroopa partnerluse põhimõtted, prioriteedid ja tingimused (komisjoni esitatud) {SEK(2005) 1422} SELETUSKIRI Thessaloniki 19. ja20. juunil 2003. aasta kokku tulnud Euroopa Ülemkogu kinnitas oma otsust toetada täielikult ja tõhusalt Lääne-Balkani riikide Euroopaga ühinemise väljavaateid. Sellega kinnitati Ülemkogu 16. juuni 2003. aasta järeldused Lääne-Balkani riikide kohta koos lisas esitatud dokumendiga „Thessaloniki arengukava Lääne-Balkani piirkonna jaoks: Euroopaga lõimumise poole“, milles käsitletakse Euroopa partnerlust kui Lääne-Balkani riikide Euroopa suuna poliitika teostamise vahendit. 2004. aasta alguses teatas komisjon oma esimesest Euroopa partnerlusest Bosnia ja Hertsegoviinaga. Nõukogu võttis selle vastu 14. juunil 2004. Bosnia ja Hertsegoviinaga sõlmitud partnerluse 2005. aasta arenguaruande järelduste põhjal leiab komisjon, et kõnealust esimest partnerlust tuleb ajakohastada. Uuendatud Euroopa partnerlus põhineb nõukogu 22. märtsi 2004. aasta määruse (EÜ) nr 533/2004 sätetel. Selles loetletakse lühikese ja keskmise tähtajaga prioriteedid edasiseks lõimumiseks Euroopa Liiduga. Kõnealuselt riigilt oodatakse, et ta valmistaks Euroopa partnerluse raames ette prioriteetide täitmise kava koos ajakava ja konkreetsete meetmetega. Komisjon kontrollib prioriteetide rakendamist korrapäraselt arenguaruannete ning stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessi raames loodud mehhanismide abil. Euroopa partnerluse prioriteetide alusel kavandatakse ühenduse finantsabi, mida jätkuvalt antakse asjaomaste finantsinstrumentide kaudu, eelkõige nõukogu 5. detsembri 2000. aasta määrusega (EÜ) nr 2666/2000 (ühenduse abi- ja rekonstruktsiooniprogramm CARDS). Nõukogu kavandatud otsusel ei ole finantsmõju. Eelnevat silmas pidades teeb komisjon nõukogule ettepaneku võtta vastu lisatud nõukogu otsuse eelnõu. Ettepanek NÕUKOGU OTSUS millega sätestatakse Bosnia ja Hertsegoviina Euroopa partnerluse põhimõtted, prioriteedid ja tingimused EUROOPA LIIDU NÕUKOGU, võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, võttes arvesse nõukogu määrust (EÜ) nr 533/2004 Euroopa partnerluse loomise kohta stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessi raames, eriti selle artiklit 2,[1] võttes arvesse komisjoni ettepanekut ning arvestades järgmist: (1) Euroopa Ülemkogu kiitis heaks Euroopa partnerluste kui vahendi kasutuselevõtu Lääne-Balkani riikide Euroopa-suunaliste tulevikuväljavaadete elluviimiseks stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessi raames. (2) Määrusega (EÜ) nr 533/2004 on ette nähtud, et Euroopa partnerluse põhimõtteid, prioriteete ja tingimusi ning edasisi võimalikke kohandusi käsitlevad otsused langetab nõukogu. (3) 14. juunil 2004 võttis nõukogu vastu otsuse luua esimene Euroopa partnerlus Bosnia ja Hertsegoviinaga. Seda partnerlust on asjakohane uuendada, et saaks kindlaks määrata uuendatud prioriteedid edaspidiseks tegevuseks tulenevalt 2005. aasta arenguaruande järeldustest Bosnia ja Hertsegoviina ettevalmistuste kohta edasiseks lõimumiseks Euroopa Liiduga. (4) Määruses (EÜ) nr 533/2004 on märgitud, et Euroopa partnerluse rakendamise jätkumeetmed tagatakse stabiliseerimis- ja assotsieerimisprotsessi alusel kehtestatud mehhanismide raamistiku kaudu. (5) Euroopa Liiduga edasise lõimumise ettevalmistamisel tuleb Bosnial ja Hertsegoviinal koostada prioriteetide kava koos ajakava ja konkreetsete meetmetega, ON VASTU VÕTNUD JÄRGMISE OTSUSE: Artikkel 1 Määruse (EÜ) nr 533/2004 artikli 1 kohaselt on Bosnia ja Hertsegoviinaga loodavas Euroopa partnerluses sisalduvad põhimõtted, prioriteedid ja tingimused sätestatud käesoleva otsuse lisas, mis moodustab käesoleva otsuse lahutamatu osa. Artikkel 2 Euroopa partnerluse rakendamist jälgitakse stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessi raames loodud mehhanismide abil, eelkõige komisjoni esitatud aastaaruannete põhjal. Artikkel 3 Käesolev otsus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Ühenduste Teatajas. Brüssel, Nõukogu nimel eesistuja LISA BOSNIA JA HERTSEGOVIINA EUROOPA PARTNERLUS 2005 1. SISSEJUHATUS Euroopa Ülemkogu kiitis heaks Euroopa partnerluste kui vahendi kasutuselevõtu Lääne-Balkani riikide Euroopa-suunaliste tulevikuväljavaadete elluviimiseks stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessi raames. Nõukogu võttis vastu esimese Euroopa partnerluse Bosnia ja Hertsegoviinaga 14. juunil 2004. Seda partnerlust on asjakohane uuendada tulenevalt komisjoni 2005. aasta arenguaruande järeldustest Bosnia ja Hertsegoviina kohta. Teine Euroopa partnerlus määratleb uued tegevusprioriteedid. Uusi prioriteete kohandatakse riigi konkreetsetele vajadustele ja ettevalmistustasemele ning neid ajakohastatakse vastavalt vajadusele. Euroopa partnerlus annab ka suuniseid Bosniale ja Hertsegoviinale antava finantsabi kohta. Bosnial ja Hertsegoviinal tuleb koostada Euroopa partnerluse prioriteetide kava koos ajakava ja konkreetsete meetmetega. 2. PÕHIMÕTTED Stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsess jääb Lääne-Balkani riikide Euroopa suunalise arengu raamistikuks kuni nende ühinemiseni Euroopa Liiduga tulevikus. Bosnia ja Hertsegoviina suhtes kindlaks määratud põhiprioriteedid on seotud tema suutlikkusega täita 1993. aasta Kopenhaagenis toimunud Euroopa Ülemkogu poolt kehtestatud kriteeriume ning stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessi nõudeid, eelkõige nõudeid, mis on määratletud ülemkogu 29. aprilli 1997. aasta ja 21.-22. juuni 1999. aasta järeldustes, 24. novembri 2000. aasta Zagrebi tippkohtumise lõppdeklaratsioonis ja Thessaloniki arengukavas. 3. PRIORITEEDID Käesolevas Euroopa partnerluses loetletud prioriteedid on valitud selle põhjal, et nende täitmine või märkimisväärne edendamine oleks Bosniale ja Hertsegoviinale lähiaastatel jõukohane. Eristatakse lühiajalisi prioriteete, mis tuleks täita ühe kuni kahe aasta jooksul, ja keskmise tähtajaga prioriteete, mis tuleks täita kolme kuni nelja aasta jooksul. Kõnealused prioriteedid hõlmavad nii õigusakte kui ka nende rakendamist. Võttes arvesse kõigi ELi nõuete täitmisega seotud olulisi kulutusi ning nende nõuete keerukust teatavates valdkondades, ei hõlma partnerlus praeguses etapis veel kõiki tähtsaid ülesandeid. Edasise partnerluse raames võetakse täiendavalt prioriteete vastavalt sellele, kuidas partnerlus on arenenud. Lühiajaliste prioriteetide seast on olulisemad prioriteedid esile tõstetud ning esitatud üheskoos jaotise 3.1. alguses. Prioriteedid ei ole esitatud tähtsuse järjekorras. 3.1. Lühiajalised prioriteedid Põhieesmärgid - Teha ulatuslikku koostööd Endise Jugoslaavia Rahvusvahelise Kriminaaltribunaliga (ICTY) kõigi nimetatud tribunali poolt süüdistatavate tabamisel. - Viia lõpule 2005. aasta oktoobris vastuvõetud politseisüsteemi ümberkorraldamise kokkuleppe rakendamine. Kõnealuse kokkuleppe raames ja selles ettenähtud ajakava kohaselt luua detsembriks 2005 politseisüsteemi ümberkorraldamise direktoraat ning võtta vastu reformi rakenduskava kooskõlas Euroopa Komisjoni kehtestatud põhimõtetega. - Võtta vastu kõik vajalikud avalik-õiguslikku ringhäälingut reguleerivad õigusaktid nii riigi kui ka piirkondlike üksuste tasandil ning asuda neid rakendama. - Tagada kõigi riiklike ministeeriumite ja asutuste piisav rahastamine, töölerakendamine ning varustamine nii tööruumide kui ka personaliga. - Võtta vastu ja asuda rakendama terviklikku avaliku halduse ümberkujundamise tegevuskava, võttes arvesse avaliku halduse valdkonna- ja funktsionaalse analüüsi tulemusi. - Tagada siseturu tegelik toimimine Bosnias ja Hertsegoviinas. Poliitilised nõuded DEMOKRAATIA JA ÕIGUSRIIK Juhtimistavad - Võtta meetmeid, et tagada Bosnia ja Hertsegoviina parlamentaarse assamblee nõuetekohane varustamine tehniliste vahendite ja personaliga. - Luua regulaarne ja ametlik riigi ja piirkondlike üksuste vaheline koordineerimiskord, et veelgi tõhustada ja tugevdada nende vahelist koordineerimist. - Tagada Bosnia ja Hertsegoviina kõrgeimate auditeerimisasutuste aruannetest tulenev vajalik järelkontroll ning rakendada asjakohaseid meetmeid rikkumisi põhjustanud isikute suhtes. Valimised - Võtta täielik finants- ja organisatsiooniline vastutus 2006. aasta parlamendi- ja presidendivalimiste eest. - Muuta valimisi käsitlevaid õigusakte Bosnia ja Hertsegoviina presidentuuri liikmete ja rahvakoja saadikute osas, et tagada Euroopa inimõiguste konventsiooni ja Euroopa Nõukogu kehtestatud ühinemisjärgsete kohustuste täielik järgimine. - Tagada valimiskomisjoni auditiosakonna tööks vajalik personal. Avalik haldus - Tagada avaliku halduse koordineerimisameti tööks vajalikud vahendid ja personal. - Võtta meetmed, et tagada avaliku teenistuse asutuste nõuetekohane tegevus ning välja töötada ja rakendada tõhus töölevõtmise kord; tagada ametnike kiire ametisse määramine pärast edukat personalivalikumenetlust, eelkõige riigi tasandil; - Rakendada mais 2005 vastu võetud avaliku halduse koolitusprogramm. - Võtta vastu uued õigusaktid riigi ombudsmani kohta ning tagada riigi ja piirkondlike üksuste ombudsmani ametikohtade ühildamine. Kohtusüsteem - Tagada täielik vastutus riigikohtu, prokuratuuri ning kõrgema kohtu- ja prokuratuurinõukogu rahastamise, haldamise ja personali eest; tagada nimetatud asutuste nõuetekohane tegevus. - Tõhustada kohtuasjade mahajäämuse probleemiga tegelemist. - Luua tõhus alaealiste kuritegevusega tegelemise süsteem. Korruptsioonivastane tegevus - Koostada üksikasjalik korruptsioonivastase võitluse tegevuskava riikliku korruptsioonivastase strateegia alusel. - Ühtlustada korruptsioonivastast võitlust käitlevad õigusaktid kogu Bosnias ja Hertsegoviinas. - Tagada huvide konflikti käsitleva seaduse tõhus rakendamine. INIMÕIGUSED JA RAHVUSVÄHEMUSTE KAITSE - Tühistada viited surmanuhtlusele Serblaste Vabariigi põhiseaduses. - Rakendada Bosnia ja Hertsegoviina poolt ratifitseeritud rahvusvahelised konventsioonid, sealhulgas aruandeid käsitlevad nõuded. - Tagada, et põhiseaduskohtu inimõiguste komisjon tegeleks kõigi lahendamata inimõiguste rikkumise juhtumitega. - Jätkata vähemusrahvusi käsitleva õigusraamistiku tõhustamist, nii et see vastaks täielikult Euroopa Nõukogu rahvusvähemuste kaitse raamkonventsiooni nõuetele, ning tagada selle rakendamine kogu Bosnias ja Hertsegoviinas. - Luua vähemusrahvuste nõukogu ja sellele vastavad asutused piirkondlike üksuste tasandil. - Töötada välja ja asuda rakendama tegevuskava mustlaste kaitse ja integreerimise strateegia elluviimiseks vaesuse leevendamise tervikliku strateegia raames. PIIRKONDLIK KOOSTÖÖ JA RAHVUSVAHELISED KOHUSTUSED - Jätkata piirkondliku koostöö tõhustamist ja tagada heanaaberlikud suhted. - Rakendada oluliselt tõhusamalt kahepoolseid vabakaubanduslepinguid. - Sõlmida ja rakendada kokkulepped naaberriikidega piiriülese koostöö, organiseeritud kuritegevuse ja salakaubaveo vastase võitluse, õigusalase koostöö, piirikontrolli, uuesti riiki lubamise, keskkonna, transpordi ja energia valdkonnas. - Tagada pagulaste tagasipöördumise fondi nõuetekohane rahastamine ja tõhus töö. Viia lõpule pagulaste/tagasipöördujate vastuvõtmine ja tagada nende tunduvalt edukam majanduslik ja sotsiaalne integreerumine. - Tegeleda kõigi olulisemate Euroopa Nõukogu kehtestatud ühinemisjärgsete nõuetega, eelkõige hariduse ja valimiste osas. Majanduslikud nõuded - Viia ellu stabiilset makromajanduslikku keskkonda soodustavat poliitikat ja pöörata erilist tähelepanu krediidi kasvule valuutakomitee süsteemi tingimustes. - Rakendada ettevõtete registreerimist reguleeriv riiklik raamseadus ja piirkondlike üksuste vastavad õigusaktid. - Toetada maksupoliitika stabiilsuse töörühma tööd, et vähendada avaliku sektori kulutusi. - Viia lõpule sisemaiste võlgade tagasimaksed ja võtta vastu riiklik sisevõla seadus, mis reguleeriks kõigi sisemaiste laenude tagasimakseid. - Võtta vastu riikliku maksunõukogu seadus ja kehtestada töökord, mis tagaks selle tulemuslikkuse. - Vähendada palgasüsteemi jäikust selle ümberkorraldamise teel, eelkõige avalikus sektoris. - Koostada ja rakendada tegevuskava majanduspoliitika planeerimisüksuse riigiasutuseks kujundamiseks. - Tõhustada otsustavalt ettevõtete üldjuhtimist, muu hulgas erastamise hoogustamise ja erasektori investeerimisfondide ümberkorraldamise teel. - Kehtestada rahanduse ümberkorraldamise seadus ja asuda seda rakendama. - Tagada kaubandusasjade kohtute nõuetekohane tegevus ja arendada kohtute suutlikkust pankrotimenetluse alal. Euroopa standardid SISETURG Kaupade vaba liikumine - Rakendada kehtivad õigusaktid, mis reguleerivad standardeid, sertifitseerimist, metroloogiat, akrediteerimist ja vastavustõendamist; luua nende õigusaktidega ette nähtud asutused ja tagada neile oma ülesannete täitmiseks vajalikud vahendid ja personal. Jätkata jõupingutusi kõnealuses valdkonnas kehtivate eeskirjade vastavusse viimiseks acquis' ga , et luua soodsad tingimused kaupade liikumiseks . - Luua kaubandust mõjutavate meetmete kehtestamisele eelnev uusi tehnilisi eeskirju käsitlev sisemine konsulteerimis- ja teavitamiskord. - Tagada Euroopa standardite järjepidev ülevõtmine. - Luua turujärelevalve amet ja tagada selle võime täita oma ülesandeid. Jätkata meetmete võtmist, mis aitaksid kaasa turujärelevalve süsteemi loomisele, mis vastaks acquis’ nõuetele kaupade vaba liikumise osas . Isikute ja teenuste vaba liikumine ning asutamisõigus - Luua Bosnia ja Hertsegoviina kindlustusasutus ja tagada selle nõuetekohane tegevus. - Korraldada pankade järelevalve riigi tasandil ja tagada järelevalveasutuse tõhus tegevus. Tolli ja maksupoliitika - Jätkata tollialaste õigusaktide ja protseduuride acquis ’ga vastavusse viimist. - Tagada vabakaubanduspiirkondi käsitlevate õigusaktide vastavus ELi standarditele ja nende piirkondade nõuetekohane järelevalve. - Võtta vajalikud meetmed päritolureeglite nõuetekohaseks rakendamiseks. - Rakendada tolliväärtuse määramise eeskirjad kooskõlas rahvusvaheliste standardite ja tavadega. - Tõsta haldussuutlikkust tollialaste õigusaktide rakendamisel ja võidelda korruptsiooni, piiriülese kuritegevuse ja maksude vältimisega. - Tagada kaudse maksustamise ameti nõuetekohane tegevus. - Rakendada täielikult käibemaksuseadus ja jätkata maksustamisalaste õigusaktide vastavusse viimist acquis’ ga. - Järgida ettevõtjate maksustamist käsitlevas tegevusjuhendis kehtestatud põhimõtteid ja tagada, et uued maksustamisalased meetmed oleks nendega kooskõlas. Konkurents - Tõsta konkurentsinõukogu suutlikkust, et see suudaks tagada asjaomaste eeskirjade täitmist ja konkurentsipoliitika teostamist. - Võtta vastu vajalikud õigusaktid konkurentsi ja riigiabi alal ning viia kehtivad õigusaktid vastavusse konkurentsi ja riigiabi käsitlevate ELi eeskirjadega. Riigihanked - Tagada riigihankeid käsitlevate õigusaktide nõuetekohane rakendamine; asutada riigihangete amet ja riigihangete kontrolliorgan ning tagada nende tööks vajaliku personali ja eelarvevahendite eraldamine. Intellektuaalomandi seadus - Rakendada olemasolev õigusraamistik ja tagada selle järgimine, eelkõige intellektuaalomandi instituudi nõuetekohase tegevuse tagamise abil. Statistika - Võtta vastu ja asuda rakendama riigisisest statistikasüsteemi kokkulepet Bosnia ja Hertsegoviina statistika keskameti töö tõhustamiseks. VALDKONNAPOLIITIKA Tööstus ning väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted (VKEd) - Viivitamata vastu võtta praegune riigi VKE strateegiat käsitlev ettepanek ning alustada tegevust põhieesmärkide täitmiseks. - Töötada välja usaldusväärne ja terviklik tööstuspoliitika. Põllumajandus ja kalandus - Töötada riigi tasandil välja laiahaardeline põllumajanduspoliitika, mis põhineb 2004. aasta novembri funktsionaalse analüüsi järeldustel, ning koostada õigusraamistik selle rakendamiseks. - Jätkata õigusaktide vastavusse viimist ELi veterinaar- ja fütosanitaarküsimusi käsitleva acquis’ ga. - Asutada riigi toiduohutusamet ja tagada selle nõuetekohane tegevus. Rakendada tööle fütosanitaaramet. - Tõhustada laboratooriumite ja kontrolli suutlikkust veterinaar- ja fütosanitaarküsimuste valdkonnas; asutada tugilabor ja töötada välja proovivõtmise meetodid kooskõlas ELi nõuetega. - Viia lõpule ELi nõuetele vastav veiste identifitseerimine ja registreerimine. - Tõhustada põllumajandusstatistika koostamist ja töötlemist kooskõlas ELi standardite ja metoodikaga. Keskkond - Vastu võtta riigi keskkonnaseadus, et luua kogu riiki hõlmav ühtne keskkonnakaitse raamistik. - Luua riigi keskkonnaamet ja tagada selle nõuetekohane tegevus. Energeetika - Asuda täitma energiaühenduse lepingu raames võetud kohustusi. - Koostada ja võtta vastu terviklik energeetikastrateegia; viia läbi reform ja liberaliseerimine energeetikasektoris. - Tagada, et sõltumatu süsteemihaldur ja edastusvõrgu ettevõte alustaksid tegevust viivitamata ja eraldi ettevõtetena riigi tasandil. Transpordipoliitika - Rakendada riigi raudteeseadus - Jätkata lennundusalaste õigusaktide vastavusse viimist acquis ’ga, silmas pidades Euroopa ühist lennuruumi. Infoühiskond ja meedia - Võtta vastu infoühiskonnaameti seadus ja asutada nimetatud amet. - Jätkata telekommunikatsioonituru liberaliseerimist ja tagada reguleeriva asutuse tõhus tegevus kehtivate õigusaktide rakendamisel, et soodustada konkurentsi. - Tugevdada järjepidevalt reguleeriva asutuse rolli ja haldussuutlikkust. Finantskontroll - Välja töötada avaliku sektori sisefinantskontrolli strateegia. ÕIGUS, VABADUS JA TURVALISUS Viisad, piirikontroll, varjupaigaõigus ja migratsioon - Tagada julgeolekuministeeriumi varjupaiga- ja migratsiooniasutuste nõuetekohane varustamine personaliga. - Rakendada 2003. aasta seadus välismaalaste liikumise ja riigis viibimise kohta. Tagada, et nimetatud seaduses tehtavad muudatused oleksid kooskõlas acquis ’ ja rahvusvaheliste standarditega ning täiendaksid asjakohaselt kehtivaid õigusakte. - Vähendada järjepidevalt piiril antavate viisade arvu. - Täita kõik rahvusvahelised ja piirkondlikud piirikontrolliga seotud kohustused. Rahapesu - Tagada finantsteabeüksuse täielik varustamine personaliga. - Toetada järjepidevalt finantsteabeüksuse ja riikliku uurimis- ja julgeolekuameti eeluurimisosakonna vahelist koostööd. - Tagada rahapesuvastaste õigusaktide rakendamine ja täideviimine ning edasine täiustamine. - Järgida asjakohaseid rahvusvahelisi konventsioone. Uimastid - Välja töötada riiklik uimastistrateegia kooskõlas ELi standarditega. - Võtta vastu seadus uimastite ja nende lähteainete kuritarvitamise vältimise kohta. Politsei - Tugevdada järjepidevalt riiklikku julgeolekuametit ning eelkõige viia lõpule kogu nõutava personali värbamine. Organiseeritud kuritegevuse ja terrorismi vastane võitlus - Tagada inimkaubanduse vastu võitlemise riikliku tegevuskava nõuetekohane rakendamine. - Võtta täiendavaid meetmeid inimkaubanduse ohvrite kaitseks ja rakendada nõuetekohaselt tunnistajate kaitset käsitlevad õigusaktid. - Tõsta riikliku julgeolekuameti suutlikkust terrorismivastases võitluses; tugevdada rahvusvahelist koostööd selles valdkonnas, muu hulgas rahvusvaheliste konventsioonide nõuetekohase rakendamise teel. - Võtta vastu isikuandmete kaitse seadus ja asutada andmekaitseamet. 3.2. Keskmise tähtajaga eesmärgid Poliitilised nõuded Juhtimistavad - Tagada riikliku vastutuse jätkuv tugevdamine poliitika kujundamisel ja otsuste tegemisel. Avalik haldus - Rakendada avaliku halduse ümberkujundamise terviklik tegevuskava. - Luua riigiteenistujate koolitussüsteem Bosnias ja Hertsegoviinas ning tõsta suutlikkust poliitika kujundamise ja koordineerimise valdkondades. - Tõsta suutlikkust õigusaktide acquis ’ga vastavusse viimisel ning suurendada Bosnia ja Hertsegoviina osa abiprogrammide kavandamisel ja rakendamisel, selleks et valmistuda ühenduse abi detsentraliseerimiseks. Politseireform - Rakendada politseisüsteemi ümberkorraldamise tegevuskava. Kohtusüsteem - Tagada kohtunike nõuetekohane koolitus, pöörates tähelepanu eelkõige inimõiguste ja tulevase stabiliseerimis- ja assotsiatsioonilepingu rakendamisega seotud küsimustele. - Varustada kõik kohtud vajalike tehniliste ja finantsvahenditega, et tagada tõhus ja nõuetekohane õigusemõistmine. Korruptsioonivastane tegevus - Rakendada korruptsiooni vastu võitlemise tegevuskava ja Euroopa Nõukogu juures tegutseva riikide korruptsioonivastase ühenduse GRECO soovitused. - Tagada rahvusvaheliste korruptsiooni käsitlevate konventsioonide nõuetekohane rakendamine ja korruptsiooni tegelik vähendamine. INIMÕIGUSED JA RAHVUSVÄHEMUSTE KAITSE - Tagada riiklike õigusaktide täielik kooskõla Euroopa inimõiguste konventsiooniga. - Tagada rahvusvähemuste kaitse kooskõlas ELi ja rahvusvaheliste standarditega. - Rakendada riiklik mustlaste kaitse ja integreerimise strateegia ja selle valdkondlikud tegevuskavad. Majanduslikud nõuded - Tagada edasine makromajanduslik stabiilsus ja seada eesmärgiks maksebilansi jätkuv tugevdamine. - Seada eesmärgiks avaliku sektori kulutuste osakaalu (% SKTst) jätkuv vähendamine. - Parandada ettevõtlustingimusi ja ettevõtete üldjuhtimist ning viia läbi ettevõtlussektori, sealhulgas ka kommunaalteenuste, ümberkujundamine. - Jätkata majandus- ja maksupoliitika koordineerimise edasist tugevdamist. - Tagada kaudse maksustamise ameti majanduspoliitika planeerimisüksuse nõuetekohane tegevus. - Esitada valitsemissektori terviklik konsolideeritud aastaaruanne. - Täiustada eelarve koostamise, täitmise ning aruandluse korda. - Rakendada meetmeid töötuse, eelkõige pikaajalise töötuse, vähendamiseks. - Tugevdada tööhõiveasutuste vahelist koordineerimist kogu riigi ulatuses ning seada eesmärgiks vähendada tööturu killustatust. - Tegeleda haridussüsteemi killustatuse ning erinevate tasandite organisatsioonide ülesannete kattuvuse küsimusega. Tugevdada tegevuspõhimõtete väljatöötamist ja strateegilist planeerimist, et tõsta haridussüsteemi kvaliteeti. - Jätkata WTO eeskirjade ja kohustuste järgimiseks vajalikke reforme, et kiirendada ühinemist WTOga. Euroopa standardid SISETURG JA KAUBANDUS Kaupade vaba liikumine - Jätkata õigusaktide vastavusse viimist acquis ’ga sellistes valdkondades, nagu standardid, sertifitseerimine, metroloogia, akrediteerimine ja vastavustõendamine, ning võtta üle uuel ja üldisel lähenemisviisil ning vanal lähenemisviisil põhinevad direktiivid. Tolli ja maksupoliitika - Tagada tolli ja maksustamist käsitlevate õigusaktide jätkuv vastavusse viimine acquis ’ga ning suurendada haldussuutlikkust, et rakendada nimetatud õigusaktid ning võidelda korruptsiooni, piiriülese kuritegevuse ja maksude vältimise vastu. - Parandada teabevahetust ELga ja suurendada läbipaistvust, et aidata kaasa maksudest kõrvalehoidmise ja maksude vältimise vastumeetmete täielikule rakendamisele. Konkurents - Rakendada riigiabi käsitlevad õigusaktid. - Esitada riigitoetuste terviklik loend. Riigihanked - Tagada Bosnia ja Hertsegoviina riigihankeid käsitleva õigusraamistiku vastavus acquis ’le ning jälgida, et riigihanke menetlus toimub nõuetekohaselt. Statistika - Töötada välja usaldusväärne majandusstatistika ja arendada institutsioonilist suutlikkust, et koostada ja avaldada statistilisi põhiandmeid kooskõlas Euroopa standarditega, eelkõige rahvamajanduse arvepidamise, tööturu ja äritegevuse valdkonnas. VALDKONNAPOLIITIKA Tööstus ning väikesed ja keskmise suurusega ettevõtted (VKEd) - Rakendada väikeste ja keskmise suurusega ettevõtete strateegia. - Tagada tööstuspoliitika rakendamine. - Asuda kavandama ja rakendama teadusuuringute integreerimise põhimõtteid. Põllumajandus ja kalandus - Rakendada terviklik põllumajandusstrateegia riigi tasandil. - Teha ettevalmistusi lammaste ja kitsede identifitseerimiseks ja nende liikumise registreerimiseks. - Koostada toiduainetetööstuse kaasajastamise tegevuskava, et tagada toiduainetetööstuse vastavus ELi nõuetele. - Võtta meetmeid, et tagada tõhus kontroll omamaise taimekasvatuse üle, eelkõige toodete puhul, mille suhtes on EL kehtestanud erinõuded. Keskkond - Tugevdada keskkonnakaitsega seotud asutuste haldussuutlikkust, eelkõige riigi tasandil, ning tagada riiklikku õigusse ülevõetud õigusaktide rakendamine. - Tagada keskkonnaseiresüsteemi loomine ja nõuetekohane tegevus. Transpordipoliitika - Jätkata raudteetranspordi sektori ümberkujundamist ja liberaliseerimist. - Tagada õigusaktide järkjärguline vastavusse viimine transpordialase acquis ’ga, eelkõige tehniliste ja ohutusstandardite ning sotsiaalsete standardite ja turu liberaliseerimise osas. - Rakendada Kagu-Euroopa tuumikpiirkonna transpordivõrgustiku vastastikuse mõistmise memorandum, mis käsitleb ka transpordi vaatluskeskust. Energeetika - Rakendada piirkondlike üksuste energeetikasektori ümberkujundamise tegevuskavad. - Ühendada riigi ja piirkondlike üksuste energeetikat reguleerivad asutused. - Võtta meetmeid konkreetsete tulemuste saavutamiseks maagaasi sektoris, st muu hulgas välja töötada maagaasi käsitlev strateegia, asutada ettevõte ja reguleeriv asutus ning kujundada maagaasi siseturg. Infoühiskond ja meedia - Rakendada avalik-õiguslikku ringhäälingut käsitlevad õigusaktid ja viia lõpule avalik-õigusliku ringhäälingu struktuurireform. - Viia õigusaktid vastavusse ELi elektrooniliste sidevõrkude ja -teenuste valdkonda reguleeriva raamistikuga ning tagada nende rakendamine. - Viia õigusaktid vastavusse piiriülese televisiooni Euroopa konventsiooniga ja piirideta televisiooni direktiiviga. Finantskontroll - Välja töötada ja rakendada detsentraliseeritud juhtimisaruandluse ja sõltumatu siseauditi põhimõtted kooskõlas rahvusvaheliselt tunnustatud standardite ja ELi heade tavadega. - Tugevdada juhtiva auditeerimisasutuse suutlikkust ning selle funktsionaalset ja finantsilist sõltumatust. - Tagada haldussuutlikkus ja -meetmed ELi finantshuvide tõhusaks kaitsmiseks. ÕIGLUS, VABADUS JA TURVALISUS Viisad, piirikontroll, varjupaigaõigus ja migratsioon - Rakendada täielikult ühtse piirikontrolli strateegia ning tagada tõhus piirikontroll. - Võtta täielik vastutus varjupaigataotlejate vastuvõtukeskustega seotud küsimustes. Rahapesu - Tagada järjest edukam rahapesuvastaste meetmete täideviimine. Uimastid - Tagada täitevasutuste nõuetekohane varustamine võitlemiseks uimastikaubandusega ning täiustada asutustevahelist ja rahvusvahelist koostööd, et saavutada konkreetseid tulemusi selles valdkonnas. - Luua asutus uimastite küsimustega tegelemiseks riigi tasandil. Organiseeritud kuritegevuse ja terrorismi vastane võitlus - Tagada organiseeritud kuritegevusega võitlemise tegevuskava kõigi meetmete täielik rakendamine. 4. KAVANDAMINE Stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessi raames antakse Lääne-Balkani riikidele ühenduse abi olemasolevate rahastamisvahenditega, eelkõige vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 2666/2000.[2] Seetõttu ei ole käesoleval otsusel finantsmõju. Bosnia ja Hertsegoviinal on võimalik taotleda rahastamist mitut riiki hõlmavatest ja horisontaalprogrammidest. 5. TINGIMUSED Stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessis osalevatele Lääne-Balkani riikidele antakse ühenduse abi tingimusel, et nad on edukad Kopenhaageni kriteeriumite ning eelkõige käesoleva Euroopa partnerluse konkreetsete prioriteetide täitmisel. Kui neid tingimusi ei täideta, võib nõukogu võtta asjakohaseid meetmeid nõukogu määruse (EÜ) nr 2666/2000 artikli 5 alusel.[3] Ühenduse abi andmine sõltub ka nõukogu 29. aprilli 1997. aasta järeldustes määratletud tingimuste täitmisest, eelkõige seoses abisaajate kohustusega teha demokraatlikke, majanduslikke ja institutsionaalseid ümberkujundusi. 6. JÄRELEVALVE Euroopa partnerluse rakendamist kontrollitakse stabiliseerimis- ja assotsiatsiooniprotsessi käigus kehtestatud mehhanismide raamistiku kaudu, eelkõige komisjoni aastaaruannete kaudu. [1] ELT L 86, 24.3.2004, lk 1. [2] EÜT L 306, 7.12.2000, lk 1, muudetud määrusega (EÜ) nr 2415/2001 (EÜT L 327, 12.12.2001, lk 3.) [3] Nõukogu määruse 2666/2000 artikkel 5:1. Demokraatia põhimõtete, õigusriigi põhimõtte, inimõiguste, rahvusvähemuste õiguste ja põhivabaduste austamine on käesoleva määruse rakendamiseks möödapääsmatu, olles ka ühenduse abi saamise eeltingimuseks. Kui nendest põhimõtetest kinni ei peeta, võib nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal kvalifitseeritud häälteenamusega võtta asjakohaseid meetmeid.2. Ühenduse abi suhtes kohaldatakse ka nõukogu 29. aprilli 1997. aasta järeldustes määratletud tingimusi, mis käsitlevad eelkõige abisaaja kohustust teha demokraatlikke, majanduslikke ja institutsionaalseid ümberkujundusi.