Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32025R2262

Komisjoni määrus (EL) 2025/2262, 11. november 2025, millega muudetakse määrust (EL) 2023/826, et selgitada mõisteid ja mõõtmistingimuste mõningaid aspekte, ning määrust (EL) 2023/2533 muu hulgas seoses keskmise lõpliku niiskusesisalduse arvutamise metoodikaga, varuosade kindlaksmääramise ja kättesaadavusega ning parandusteabega

C/2025/7309

ELT L, 2025/2262, 20.11.2025, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2262/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2262/oj

European flag

Euroopa Liidu
Teataja

ET

L-seeria


2025/2262

20.11.2025

KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2025/2262,

11. november 2025,

millega muudetakse määrust (EL) 2023/826, et selgitada mõisteid ja mõõtmistingimuste mõningaid aspekte, ning määrust (EL) 2023/2533 muu hulgas seoses keskmise lõpliku niiskusesisalduse arvutamise metoodikaga, varuosade kindlaksmääramise ja kättesaadavusega ning parandusteabega

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta direktiivi 2009/125/EÜ, mis käsitleb raamistiku kehtestamist energiamõjuga toodete ökodisaini nõuete sätestamiseks, (1) eriti selle artiklit 15,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruse (EL) 2023/826 (2) I lisas esitatud mõiste „mootoriga ehitusdetail“ määratlust tuleks muuta, et tagada õigusselgus ja kooskõla II lisa punktis 6 mootoriga ehitusdetailidena loetletud toodetega.

(2)

Määruse (EL) 2023/826 I lisasse tuleks lisada mõiste „juhtseade“ määratlus, et tagada õiguskindlus kõnealuse määrusega hõlmatud mootoriga ehitusdetailide osas.

(3)

Määruse (EL) 2023/826 II lisa punktis 1 on esitatud selliste kodumajapidamises kasutamiseks konstrueeritud, katsetatud ja turustatud seadmete loetelu, mille suhtes kohaldatakse asjakohaseid ökodisaininõudeid. Õiguskindluse tagamiseks tuleks selles täpsustada osutatud jahvatite liik.

(4)

Määruse (EL) 2023/826 IV lisa, milles on sätestatud mõõtmismeetodid ja arvutused, tuleks muuta nii, et selle punktis d esitatud mõõtmistingimusi kohaldataks kõigi kõnealuse määrusega hõlmatud kodumajapidamises kasutatavate kohvimasinate suhtes, mitte ainult nende suhtes, mida käsitatakse võrguühendusega seadmetena.

(5)

Selgitada tuleks määruse (EL) 2023/826 IV lisa punktis c kirjeldatud toimingu rakendamisala seoses mõõtmismeetodite ja arvutustega.

(6)

On vaja hoida ära võimalused muuta ebaseaduslikult toodete toimimist soodsama tulemuse saavutamiseks. Komisjoni määrusega (EL) 2023/2533 (3) hõlmatud toodete suhtes kohaldatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2024/1781 (4) artikli 40 lõikeid 1–4, millega tagatakse nõuetest kõrvalehoidmise ärahoidmine terviklikult. Seetõttu muutub määruse (EL) 2023/2533 artikkel 6 tarbetuks ja see tuleks välja jätta.

(7)

Õiguskindluse tagamiseks tuleks määruse (EL) 2023/2533 I lisasse lisada mõiste „keskmine lõplik niiskusesisaldus“ ning väikese võimsustarbimisega seisunditega seotud mõisted tuleks viia kooskõlla määruses (EL) 2023/826 esitatud määratlustega.

(8)

Määruse (EL) 2023/2533 II lisa punkti 5 alapunkti 1 alapunktis a on esitatud selliste varuosade loetelu, mis tuleks vähemalt miinimumina teha kättesaadavaks kutselistele parandajatele. Selle loetelu alusel valitakse ka esmatähtsad osad, mida on arvesse võetud komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2023/2534 (5) sätestatud parandatavusindeksi arvutamisel. Seda loetelu tuleks muuta, et tagada kooskõla määrusega (EL) 2023/2533 reguleeritud varuosade ja delegeeritud määrusega (EL) 2023/2534 reguleeritud esmatähtsate osade vahel. Muudatus hõlmab teatavaid varuosi tähistava nimetuse muutmist ja parandatavusindeksi arvutamiseks olulise uue varuosa lisamist.

(9)

Määruse (EL) 2023/2533 II lisa punkti 5 alapunkti 1 alapunkti b tuleks muuta nii, et parandusteave selliste varuosade kohta, mis tehakse kättesaadavaks üksnes kutselistele parandajatele, ei oleks üldsusele kättesaadav vaba juurdepääsuga veebisaidi kaudu.

(10)

Määruse (EL) 2023/2533 II lisa punkti 5 alapunkti 1 alapunkti e kohaselt peab varuosi saama asendada laialdaselt kättesaadavate tööriistadega. Mõiste „laialdaselt kättesaadavad tööriistad“ on mitmetähenduslik ega anna asjaomastest tööriistadest täpset ettekujutust. Lisaks sisaldab delegeeritud määruses (EL) 2023/2534 sätestatud parandatavusindeksi arvutamise valem hinde kriteeriumi, mis on seotud konkreetse esmatähtsa osa demonteerimiseks kasutatavate tööriistade tüübiga, kusjuures hinne sõltub sellest, kas kasutatavad tööriistad on põhitööriistad, varuosadega kaasas olevad tööriistad või kaubandusvõrgus kättesaadavad tööriistad. Mõlema määruse vahelise järjepidevuse huvides tuleks määruses (EL) 2023/2533 asendada mõiste „laialdaselt kättesaadavad tööriistad“ ja viia see kooskõlla delegeeritud määruses (EL) 2023/2534 kasutatud terminoloogiaga, kus see on vajalik. Seetõttu tuleks kasutusele võtta mõisted „kaubanduslikult kättesaadavad tööriistad“, „põhitööriistad“ ja „omandiõigusega kaitstud tööriistad“.

(11)

Määruse (EL) 2023/2533 II lisa punkti 6 alapunkti 2 tuleks muuta, et selgitada eri parameetrite väärtusi, mille tootjad, importijad või volitatud esindajad peaksid esitama programmi „eco“ ja muude programmide kohta, kui need on olemas.

(12)

Määruse (EL) 2023/2533 III lisa punkti 1 alapunkti f kohaselt peavad tootjad ja importijad esitama programmi „eco“ keskmise lõpliku niiskusesisalduse. Nõue, et tehnilistes dokumentides esitataks pesu lõpliku niiskusesisaldusena 0 %, mis on kõnealuses määruses nõutud väärtus, võib kaasa tuua pesu kuivatamise sellise määrani, mis on suurem pesu looduslikust veesisaldusest, ning see toob omakorda kaasa soovimatud mõjud nagu liigne energiakasutus ja võimalik tekstiili kahjustamine. Seepärast on vaja keskmine lõplik niiskusesisaldus II lisa teabenõuetest ja III lisa arvutus- ja mõõtmismeetoditest välja jätta. Selle asemel tuleks selle parameetri arvutamiseks kasutada harmoneeritud standardites esitatud mõõtmis- ja arvutusmeetodeid, milles on ette nähtud asjakohased hälbed.

(13)

IV lisa tabeli 1 sisu tuleks selguse tagamiseks jagada kaheks erinevaks tabeliks.

(14)

Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas direktiivi 2009/125/EÜ artikli 19 alusel loodud komitee arvamusega.

(15)

Määrusi (EL) 2023/826 ja (EL) 2023/2533 tuleks seetõttu vastavalt muuta,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määruse (EL) 2023/826 muutmine

Määruse (EL) 2023/826 I, II ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 2

Määruse (EL) 2023/2533 muutmine

Määrust (EL) 2023/2533 muudetakse järgmiselt:

1)

artikkel 6 jäetakse välja;

2)

artikkel 13 „Jõustumine ja kohaldamine“ asendatakse järgmisega:

„Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 1. juulist 2025.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.“;

3)

I, II, III ja IV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisale.

Artikkel 3

Jõustumine ja kohaldamine

Käesolev määrus jõustub neljandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 11. november 2025

Komisjoni nimel

president

Ursula VON DER LEYEN


(1)   ELT L 285, 31.10.2009, lk 10, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2009/125/oj.

(2)  Komisjoni 17. aprilli 2023. aasta määrus (EL) 2023/826, millega kehtestatakse vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2009/125/EÜ ökodisaininõuded elektriliste ja elektrooniliste kodumasinate ja kontoriseadmete energiatarbimisele väljalülitatud seisundis, ooteseisundis ja võrguühendusega ooteseisundis ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrused (EÜ) nr 1275/2008 ja (EÜ) nr 107/2009 (ELT L 103, 18.4.2023, lk 29, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/826/oj).

(3)  Komisjoni 17. novembri 2023. aasta määrus (EL) 2023/2533, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2009/125/EÜ seoses kodumajapidamises kasutatavate trummelkuivatite ökodisaini nõuetega, muudetakse komisjoni määrust (EL) 2023/826 ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EL) nr 932/2012 (ELT L, 2023/2533. 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/2533/oj).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuni 2024. aasta määrus (EL) 2024/1781, millega kehtestatakse kestlike toodete ökodisaininõuete sätestamise raamistik, muudetakse direktiivi (EL) 2020/1828 ja määrust (EL) 2023/1542 ning tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2009/125/EÜ (ELT L, 2024/1781, 28.6.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1781/oj).

(5)  Komisjoni 13. juuli 2023. aasta delegeeritud määrus (EL) 2023/2534, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/1369 seoses kodumajapidamises kasutatavate trummelkuivatite energiamärgistusega ja tunnistatakse kehtetuks komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 392/2012 (ELT L, 2023/2534, 22.11.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2023/2534/oj).


LISA

1)   

Määrust (EL) 2023/826 muudetakse järgmiselt:

a)

I lisa muudetakse järgmiselt:

i)

punktis 21 asendatakse mõiste „mootoriga ehitusdetail“ järgmisega:

„21)

„mootoriga ehitusdetail“ – avalikku elektrivõrku ühendatud liikuvad ja/või pöörlevad avamis- või mugavusseadmed, mis on ette nähtud kasutamiseks hoonetes või nendega seotud struktuurides, v.a ventilatsiooniseadmed. Mootoriga ehitusdetailidel on elektrimootor või täitur ja juhtseade ning lõppkasutaja kontrollib neid juhtmega ja/või juhtmeta juhtimispuldi, võrgu või automaatsete andurite abil;“;

ii)

punkti 21 järele lisatakse järgmine mõiste:

„22)

„juhtseade“ – seade, mis võtab lõppkasutajalt vastu signaale juhtmega ja/või juhtmeta juhtimispuldi, võrgu või andurite kaudu ning võimaldab mootoriga ehitusdetaili mootoril või täituril teha nõutav toiming. Juhtseadmega ühendatud andureid, mis saavad energiat samast avaliku elektrivõrgu sisendpunktist, millest saab energiat kogu ülejäänud mootoriga ehitusdetail, loetakse juhtseadme osaks;“;

b)

II lisa punktis 1 asendatakse kaheksas taane järgmisega:

„—

jahvatid, mida kasutatakse köögis toidu töötlemiseks;“;

c)

IV lisa muudetakse järgmiselt:

i)

esimese lõigu järele lisatakse järgmine lõik:

„Igat liiki kodumajapidamises kasutatavate kohvimasinate puhul mõõdetakse energiatarbimist pärast viimase kohvivalmistamistsükli lõppemist või asjakohasel juhul pärast katlakivieemaldus- või puhastustoimingu või kasutaja tehtava toimingu lõppemist, välja arvatud juhul, kui on tekkinud häire, mis nõuab kasutaja sekkumist igasuguse kahju või õnnetuse ärahoidmiseks.“;

ii)

punkti c esimene lause asendatakse järgmisega: „Järgmist toimingut kasutatakse võrguühendusega ooteseisundi energiatarbimise mõõtmiseks seoses III lisa punkti 1 alapunktis c esitatud energiatõhususe nõuetega ja toitehaldusfunktsiooni katsetamiseks:“;

iii)

punkt d jäetakse välja;

2)   

määrust (EL) 2023/2533 muudetakse järgmiselt:

a)

I lisa muudetakse järgmiselt:

i)

punktid 10 ja 11 asendatakse järgmisega:

„10)

„väljalülitatud seisund“ – seisund, milles kodumajapidamises kasutatav trummelkuivati on ühendatud avalikku elektrivõrku ja mis ei võimalda täita ühtegi funktsiooni või võimaldab üksnes järgmist:

a)

kuvada märguande väljalülitatud seisundi kohta;

b)

täita funktsioone, mis on ette nähtud elektromagnetilise ühilduvuse tagamiseks vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile 2014/30/EL (*1);

11)

„ooteseisund“ – seisund, milles kodumajapidamises kasutatav trummelkuivati on ühendatud avalikku elektrivõrku, sõltub ettenähtud viisil töötamiseks avalikust elektrivõrgust saadavast energiast ning võimaldab kasutada vaid üht või mitut järgmist funktsiooni, mis võivad toimida määramata aja jooksul:

a)

taasaktiveerimisfunktsioon;

b)

taasaktiveerimisfunktsioon koos üksnes märguandega, et taasaktiveerimisfunktsioon on aktiivne;

c)

teabe või oleku kuvamine;

(*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/30/EL elektromagnetilist ühilduvust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (ELT L 96, 29.3.2014, 79, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/30/oj).“;"

ii)

lisatakse järgmised punktid:

„19)

„keskmine lõplik niiskusesisaldus“ – pesu keskmine niiskusesisaldus programmi „eco“ kuivatustsükli lõpus täis- ja poolkoormusel;

20)

„taasaktiveerimisfunktsioon“ – funktsioon, mis tagab kauglüliti, kaugjuhtimispuldi, sisemise anduri või taimeri abil lülitumise ooteseisundist muusse seisundisse, sh sisselülitatud seisundisse ja võimaldab täita lisafunktsioone;

21)

„teabe või oleku kuvamine“ – pidev funktsioon, mis annab teavet või kuvab seadme olekut, sh kella. Lihtsat indikaatorlampi ei loeta oleku kuvamiseks;

22)

„sisselülitatud seisund“ – seisund, milles seade on ühendatud avalikku elektrivõrku ja vähemalt üks põhifunktsioon on aktiveeritud;

23)

„põhifunktsioon“ – funktsioon, mis tagab seadme ettenähtud kasutusotstarbele vastava põhitöö, mille jaoks seade on ette nähtud ning seda on katsetatud ja turustatud;

24)

„kaubandusvõrgus kättesaadav tööriist“ – tööriist, mida üldsuse hulka kuuluvad isikud saavad osta ja mis ei ole põhitööriist ega omandiõigusega kaitstud tööriist;

25)

„põhitööriist“ – lapikkruvikeeraja, ristpeakruvikeeraja, Torx-kruvikeeraja, sisekuuskantvõti, lehtsilmusvõti, universaaltangid, reguleeritavad tangid traadi lõikamiseks ja klemmide pressimiseks, poolümarate mokkadega tangid, diagonaallõiketangid, kullinokk-tangid, lukustustangid, montaažikang, pintsetid, luup, spaatel avamiseks ja konksnaaskel;

26)

„omandiõigusega kaitstud tööriist“ – tööriist, mis ei ole üldsuse hulka kuuluvatele isikutele ostmiseks kättesaadav või mille jaoks ei ole õiglastel, mõistlikel ja mittediskrimineerivatel tingimustel litsentsimiseks saadaval ühtegi kohaldatavat patenti.“;

b)

II lisa muudetakse järgmiselt:

i)

punkti 5 muudetakse järgmiselt:

1)

alapunkti 1 muudetakse järgmiselt:

alapunkti a muudetakse järgmiselt:

alapunkt iii asendatakse järgmisega:

„iii)

veepump;“;

alapunkt v asendatakse järgmisega:

„v)

mootori ja trumli vahelise ülekande seade, näiteks trumlirihm;“;

alapunkt vii asendatakse järgmisega:

„vii)

trumlid ja trumlilaagrid;“;

lisatakse järgmine alapunkt:

„xx)

mootori kondensaator;“;

alapunkt b asendatakse järgmisega:

„b)

punktis a osutatud varuosade kättesaadavus tuleb tagada vähemalt perioodiks, mis algab hiljemalt 1. juulil 2025 või kaks aastat pärast mudeli esimese eksemplari turulelaskmist olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem, ning lõpeb kõige vähem 10 aastat pärast asjaomase mudeli viimase eksemplari turulelaskmist. Selleks peab tootja, importija või volitatud esindaja oma vaba juurdepääsuga veebisaidil tegema üldsusele kättesaadavaks varuosade loetelu ja nende tellimise korra vähemalt sama ajavahemiku jooksul ja alates käesolevas punktis osutatud kuupäevast;“;

alapunkt e asendatakse järgmisega:

„e)

kodumajapidamises kasutatavate trummelkuivatite tootjad, importijad või volitatud esindajad peavad tagama, et punktides a ja c osutatud varuosi saab asendada kas ilma tööriistadeta või tööriistadega, mis ei ole omandiõigusega kaitstud, ning ilma kodumajapidamises kasutatavat trummelkuivatit püsivalt kahjustamata;“;

2)

alapunkti 6 alapunkt a asendatakse järgmisega:

„a)

tootja, importija või volitatud esindaja tagab, et kodumajapidamises kasutatavad trummelkuivatid on konstrueeritud nii, et Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2012/19/EL (*2) VII lisas osutatud materjalid ja osad saab eemaldada kas ilma tööriistadeta või tööriistadega, mis ei ole omandiõigusega kaitstud;

(*2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta direktiiv 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta (ELT L 197, 24.7.2012, lk 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/19/oj).“;"

ii)

punkti 6 alapunkt 2 asendatakse järgmisega:

„2)

järgmiste parameetrite väärtusi:

a)

täitekogus kilogrammides;

b)

programmi kestus (tundides ja minutites);

c)

elektritarbimine ja gaasitarbimine (kui see on asjakohane) kilovatt-tundides (kWh) kuivatustsükli kohta;

d)

õhus leviv müra kuivatustsükli ajal.

Programmi „eco“ kohta esitatakse punktides a–c nimetatud parameetrite väärtused nii täis- kui ka osalisel koormusel; punktis d osutatud parameetri väärtus esitatakse ainult täiskoormusel.

Muude programmide kui programmi „eco“ kohta, kui need on olemas, esitatakse järgmised soovituslikud väärtused:

a)

sünteetilise pesu kuivatamise programmi kohta esitatakse punktide a–c nimetatud parameetrite väärtused täiskoormusel;

b)

õrna/villase pesu kuivatamise programmi kohta esitatakse punktides a–c nimetatud parameetrite väärtused täiskoormusel;

c)

sünteetilise pesu väga kuivaks kuivatamise programmi kohta esitatakse punktides a–c nimetatud parameetrite väärtused täiskoormusel;

d)

sünteetilise pesu triikimiskuivaks kuivatamise programmi kohta esitatakse punktides a–c nimetatud parameetrite väärtused täiskoormusel;

e)

puuvillase pesu väga kuivaks kuivatamise programmi kohta esitatakse punktides a–c nimetatud parameetrite väärtused nii täis- kui ka osalisel koormusel;

f)

puuvillase pesu triikimiskuivaks kuivatamise programmi kohta esitatakse punktides a–c nimetatud parameetrite väärtused nii täis- kui ka osalisel koormusel;“;

c)

III lisa muudetakse järgmiselt:

i)

sissejuhatavas osas asendatakse kolmas ja neljas lõik järgmisega:

„Energiatõhususindeksi, kondenseerimistõhususe, programmi kestuse ja õhus leviva müra arvutamiseks kasutatakse ilma lõpliku niiskusesisalduse seade muutmiseta programmi „eco“, mis olenevalt kodumajapidamises kasutatava trummelkuivati funktsioonidest on äratuntav programmi valikutes, näidikul ja võrguühenduse kaudu. Energiatarbimist, kondenseerimistõhusust ja programmi kestust mõõdetakse samaaegselt.

Kaalutud energiatarbimine, programmi kaalutud kestus ja kondenseerimistõhusus arvutatakse kolme täiskoormusega kuivatustsükli ja nelja osalise koormusega kuivatustsükli põhjal.“;

ii)

punkti 1 alapunkt f keskmise lõpliku niiskusesisalduse arvutamise kohta jäetakse välja;

d)

IV lisa muudetakse järgmiselt:

i)

punktid 1 ja 2 asendatakse järgmisega:

„1)

Tabeli 2 kohased lubatud hälbed kehtivad üksnes siis, kui teatatud väärtusi kontrollib liikmesriigi ametiasutus; tootja, importija ega volitatud esindaja ei tohi neid kasutada lubatud hälvetena, et saavutada tehnilistes dokumentides esitatud väärtusi, samuti ei tohi ta neid kasutada nimetatud väärtuste tõlgendamisel, et saavutada toote nõuetekohasus või esitada paremad tulemusnäitajad.

2.

Kui mudel ei vasta määruse (EL) 2024/1781 artiklis 40 sätestatud nõuetele, loetakse see mudel ja kõik samaväärsed mudelid nõuetele mittevastavaks.“;

ii)

punkti 3 alapunkti b alapunkt v asendatakse järgmisega:

„v)

kui liikmesriikide ametiasutused katsetavad mudeli eksemplari, vastavad määratud väärtused, st asjakohaste parameetrite katsetamise käigus mõõdetud väärtused ja nende mõõtmistulemuste alusel arvutatud väärtused) järgmisele:

a)

tabelis 1 esitatud nõuetekohasuse kriteeriumid;

b)

tabelis 2 esitatud vastavad lubatud hälbed.“;

iii)

punkt 7 asendatakse järgmisega:

„7)

Mudel loetakse kohaldatavatele nõuetele vastavaks, kui punktis 5 osutatud kolme eksemplari puhul jääb kindlaksmääratud väärtuste aritmeetiline keskmine tabelis 2 esitatud vastavate lubatud hälvete piiresse.“;

iv)

punkt 11 asendatakse järgmisega:

„11)

Käesolevas lisas osutatud nõuete puhul kohaldavad liikmesriikide ametiasutused üksnes tabeli 1 kohaseid nõuetekohasuse kriteeriume ja tabeli 2 kohaseid lubatud hälbeid ning kasutavad üksnes punktides 3–8 kirjeldatud korda. Tabelis 1 ja tabelis 2 esitatud parameetrite puhul ei tohi kasutada muid nõuetekohasuse kriteeriume ega lubatud hälbeid, nt harmoneeritud standardite või muude mõõtmismeetoditega ettenähtud lubatud hälbeid.“;

v)

Tabel 1 asendatakse järgmisega:

Tabel 1

Nõuetekohasuse kriteeriumid

Parameeter

Nõuetekohasuse kriteeriumid

Keskmine lõplik niiskusesisaldus μt programmi „eco“ korral

Kindlaksmääratud väärtus mõõdetakse ja arvutatakse ning see on väiksem kui 1,5 %.“

vi)

lisatakse järgmine tabel:

Tabel 2

Lubatud hälbed

Parameeter

Lubatud hälbed

Ekuiv ja Ekuiv½

Kindlaksmääratud väärtus (*3) ei tohi olla Ekuiv and Ekuiv½ esitatud väärtusest üle 6 % suurem.

Egkuiv ja Egkuiv½

Kindlaksmääratud väärtus (*3) ei tohi olla Egkuiv ja Egkuiv½ esitatud väärtusest üle 6 % suurem.

Egkuiv,a ja Egkuiv½,a

Kindlaksmääratud väärtus (*3) ei tohi olla Egkuiv,a ja Egkuiv½,a esitatud väärtusest üle 6 % suurem.

Ct

Kindlaksmääratud väärtus (*3) ei tohi olla Ct esitatud väärtusest üle 6 % väiksem.

Tkuiv ja Tkuiv½

Kindlaksmääratud väärtus (*3) ei tohi olla Tkuiv ja Tkuiv½ esitatud väärtusest üle 6 % suurem.

Po

Po kindlaksmääratud väärtus (*3) ei tohi olla esitatud väärtusest üle 0,10 W suurem.

Psm

Psm kindlaksmääratud väärtus (*3) ei tohi olla esitatud väärtusest üle 10 % suurem, kui esitatud väärtus on suurem kui 1,00 W, ega üle 0,10 W suurem, kui esitatud väärtus on kuni 1,00 W.

Pds

Pds kindlaksmääratud väärtus (*3) ei tohi olla esitatud väärtusest üle 10 % suurem, kui esitatud väärtus on suurem kui 1,00 W, ega üle 0,10 W suurem, kui esitatud väärtus on kuni 1,00 W.

Õhus leviv müra

Kindlaksmääratud väärtus ei tohi olla esitatud väärtusest üle 2 dB (nulltaseme 1 pW suhtes) suurem. (*3)


(*1)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. veebruari 2014. aasta direktiiv 2014/30/EL elektromagnetilist ühilduvust käsitlevate liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta (ELT L 96, 29.3.2014, 79, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2014/30/oj).“;

(*2)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2012. aasta direktiiv 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmetest tekkinud jäätmete kohta (ELT L 197, 24.7.2012, lk 38, ELI: http://data.europa.eu/eli/dir/2012/19/oj).“;“


(*3)  Kui punkti 5 kohaselt katsetatakse kolme lisaeksemplari, on kindlaksmääratud väärtus nende kolme lisaeksemplari kindlaksmääratud väärtuste aritmeetiline keskmine.“


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2025/2262/oj

ISSN 1977-0650 (electronic edition)


Top