This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023D0925
Council Decision (EU) 2023/925 of 24 April 2023 on the position to be adopted, on behalf of the European Union, within the EEA Joint Committee concerning an amendment to Annex II (Technical regulations, standards, testing and certification) and Annex XIII (Transport) to the EEA Agreement (EASA Regulation) (Text with EEA relevance)
Nõukogu otsus (EL) 2023/925, 24. aprill 2023, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ ja XIII lisa „Transport“ muutmisega (EASA määrus) (EMPs kohaldatav tekst)
Nõukogu otsus (EL) 2023/925, 24. aprill 2023, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ ja XIII lisa „Transport“ muutmisega (EASA määrus) (EMPs kohaldatav tekst)
ST/7360/2023/INIT
ELT L 123, 8.5.2023, p. 13–21
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
8.5.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 123/13 |
NÕUKOGU OTSUS (EL) 2023/925,
24. aprill 2023,
millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel EMP ühiskomitees võetav seisukoht seoses EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ ja XIII lisa „Transport“ muutmisega (EASA määrus)
(EMPs kohaldatav tekst)
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eelkõige selle artikli 100 lõiget 2 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
võttes arvesse nõukogu 28. novembri 1994. aasta määrust (EÜ) nr 2894/94 Euroopa Majanduspiirkonna lepingu rakendamise korra kohta, (1) eriti selle artikli 1 lõiget 3,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Majanduspiirkonna leping (2) (edaspidi „EMP leping“) jõustus 1. jaanuaril 1994. |
(2) |
Kooskõlas EMP lepingu artikliga 98 võib EMP ühiskomitee muu hulgas otsustada muuta EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ ja XIII lisa „Transport“. |
(3) |
EMP lepingusse tuleks inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2018/1139 (3). |
(4) |
EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ ja XIII lisa „Transport“ tuleks seetõttu vastavalt muuta. |
(5) |
EMP ühiskomitees võetav liidu seisukoht peaks seetõttu põhinema lisatud otsuse eelnõul, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
Seisukoht, mis võetakse liidu nimel EMP ühiskomitees EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ ja XIII lisa „Transport“ muutmise suhtes, põhineb käesolevale otsusele lisatud EMP ühiskomitee otsuse eelnõul.
Artikkel 2
Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.
Luxembourg, 24. aprill 2023
Nõukogu nimel
eesistuja
J. BORRELL FONTELLES
(1) EÜT L 305, 30.11.1994, lk 6.
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2018. aasta määrus (EL) 2018/1139, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu Lennundusohutusamet ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 2111/2005, (EÜ) nr 1008/2008, (EL) nr 996/2010, (EL) nr 376/2014 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2014/30/EL ning 2014/53/EL ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 552/2004 ja (EÜ) nr 216/2008 ning nõukogu määrus (EMÜ) nr 3922/91 (ELT L 212, 22.8.2018, lk 1).
EELNÕU:
EMP ÜHISKOMITEE OTSUS nr …,
…,
millega muudetakse EMP lepingu II lisa „Tehnilised normid, standardid, katsetamine ja sertifitseerimine“ ja XIII lisa „Transport“
EMP ÜHISKOMITEE,
võttes arvesse Euroopa Majanduspiirkonna lepingut (edaspidi „EMP leping“), eriti selle artiklit 98,
ning arvestades järgmist:
(1) |
EMP lepingusse tuleb inkorporeerida Euroopa Parlamendi ja nõukogu 4. juuli 2018. aasta määrus (EL) 2018/1139, mis käsitleb tsiviillennunduse valdkonna ühisnorme ja millega luuakse Euroopa Liidu Lennundusohutusamet ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 2111/2005, (EÜ) nr 1008/2008, (EL) nr 996/2010, (EL) nr 376/2014 ja Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive 2014/30/EL ning 2014/53/EL ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 552/2004 ja (EÜ) nr 216/2008 ning nõukogu määrus (EMÜ) nr 3922/91 (1). |
(2) |
Euroopa Liidu Lennundusohutusameti (edaspidi „amet“) tegevus võib Euroopa Majanduspiirkonna tsiviillennundusohutuse taset mõjutada. |
(3) |
Seepärast tuleks määrus (EL) nr 2018/1139 EMP lepingusse inkorporeerida, et võimaldada EFTA riikidel ameti tegevuses täiel määral osaleda. |
(4) |
Mõned määruse (EL) 2018/1139 ning selle alusel vastu võetud delegeeritud õigusaktide ja rakendusaktide lennuliikluse korraldamist ja aeronavigatsiooniteenuseid käsitlevad sätted on pärit rahvusvahelise tsiviillennunduse konventsiooni (Chicago konventsioon) lisadest, aeronavigatsiooniteeninduse protseduuridest (PANS) ja piirkondlikest täiendavatest protseduuridest (SUPPS), mida kohaldatakse ICAO Euroopa (EUR) ja/või Aafrika-India ookeani (AFI) piirkondades, mis võivad olla sobimatud või vastuolus ICAO Põhja-Atlandi piirkonna (NAT) suhtes kohaldatavate täiendavate protseduuridega. Kuigi Island on võtnud kohustuse täita ja järgida määruse (EL) 2018/1139 sätteid, tähendab tema asukoht NATi piirkonnas seda, et ta täidab ja järgib NATi piirkonna suhtes kohaldatavaid SUPPSe. Seepärast võib NATi piirkonna SUPPSe ja juhendmaterjale pidada Islandi jaoks asjakohasteks nõuete täitmise aktsepteeritud meetoditeks ja juhendmaterjaliks. |
(5) |
EMP lepingu II ja XIII lisa tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
Artikkel 1
EMP lepingu II lisa muudetakse järgmiselt.
1. |
X peatüki punkti 7e (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/30/EL) lisatakse järgmine tekst: „, mida on muudetud järgmise õigusaktiga:
|
2. |
XVIII peatüki punkti 4zzr (Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2014/53/EL) lisatakse järgmine tekst: „, mida on muudetud järgmise õigusaktiga:
|
Artikkel 2
EMP lepingu XIII lisa muudetakse järgmiselt.
1. |
Punkti 64a (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 1008/2008) muudetakse järgmiselt:
|
2. |
Punktidesse 66a (nõukogu määrus (EMÜ) nr 3922/91), 66n (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 216/2008) ja 66w (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 552/2004) lisatakse järgmine taane:
|
3. |
Punktidesse 66d (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 996/2010) ja 66gc (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 376/2014) lisatakse järgmine tekst: „, mida on muudetud järgmise õigusaktiga:
|
4. |
Punkti 66za (Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 2111/2005) muudetakse järgmiselt:
|
5. |
Punkti 66zab (komisjoni määrus (EL) nr 474/2006) järele lisatakse järgmine punkt:
|
Artikkel 3
Määruse (EL) 2018/1139 islandi- ja norrakeelne tekst, mis avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP kaasandes, on autentsed.
Artikkel 4
Käesolev otsus jõustub kas ... või päeval, mis järgneb viimasele EMP lepingu artikli 103 lõike 1 kohasele teavitamisele, (*) olenevalt sellest, kumb kuupäev on hilisem.
Artikkel 5
Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teataja EMP osas ja EMP kaasandes.
Brüssel,
EMP ühiskomitee nimel
eesistuja
EMP ühiskomitee
sekretärid
(1) ELT L 212, 22.8.2018, lk 1.
(*) [Põhiseadusest tulenevaid nõudeid ei ole nimetatud.] [Põhiseadusest tulenevad nõuded on nimetatud.]
Lepinguosaliste ühisdeklaratsioon EMP Ühiskomitee otsuse nr .../... kohta, millega inkorporeeritakse lepingusse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 2018/1139
Lepinguosalised tunnistavad, et käesoleva õigusakti inkorporeerimine ei piira protokolli nr 7 (Euroopa Liidu privileegide ja immuniteetide kohta) vahetut kohaldamist EFTA riikide kodanike suhtes iga Euroopa Liidu liikmesriigi territooriumil vastavalt kõnealuse protokolli artiklile 11.