EUR-Lex Access to European Union law

Back to EUR-Lex homepage

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32020R0797

Komisjoni määrus (EL) 2020/797, 17. juuni 2020, millega muudetakse määrust (EL) nr 142/2011 seoses nõuetega, mis käsitlevad loomseid kõrvalsaadusi ja nendest saadud tooteid, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu (EMPs kohaldatav tekst)

C/2020/3891

ELT L 194, 18.6.2020, p. 1–5 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2020/797/oj

18.6.2020   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 194/1


KOMISJONI MÄÄRUS (EL) 2020/797,

17. juuni 2020,

millega muudetakse määrust (EL) nr 142/2011 seoses nõuetega, mis käsitlevad loomseid kõrvalsaadusi ja nendest saadud tooteid, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu

(EMPs kohaldatav tekst)

EUROOPA KOMISJON,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 21. oktoobri 2009. aasta määrust (EÜ) nr 1069/2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad ning tunnistatakse kehtetuks määrus (EÜ) nr 1774/2002, (1) eriti selle artikli 41 lõike 3 esimest lõiku ja artikli 42 lõike 2 punkti a,

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjoni määruses (EL) nr 142/2011 (2) on sätestatud meetmed määruses (EÜ) nr 1069/2009 sätestatud eeskirjade rakendamiseks, sealhulgas inimeste ja loomade terviseohutuse eeskirjad loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete impordiks liitu või transiidiks läbi liidu, et vältida ja minimeerida kõnealuste toodete põhjustatud terviseriske inimestele ja loomadele.

(2)

Nõukogu direktiivi 97/78/EÜ (3) artiklis 15 on sätestatud eeskirjad, mis käsitlevad liidust pärit tootepartiide taassisseveo lubamiseks vajalikku veterinaarkontrolli, kui kõnealused tootepartiid saadetakse liitu tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu. Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2017/625 (4) tunnistatakse kehtetuks ja asendatakse direktiiv 97/78/EÜ alates 14. detsembrist 2019.

(3)

Komisjoni delegeeritud määrus (EL) 2019/2074, (5) millega kehtestatakse eeskirjad määruse (EL) 2017/625 artikli 47 lõike 1 punktides a, b ja c osutatud selliste loomade ja kaupade (sealhulgas loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete) saadetiste suhtes ametliku kontrolli tegemiseks, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu.

(4)

Loomade ja inimeste tervishoiunõuded selliste loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete liitu sisenemise suhtes, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu, tuleks kehtestada kooskõlas määruse (EÜ) nr 1069/2009 artiklitega 41 ja 42.

(5)

Kui loomade ja inimeste tervishoiunõuded loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete saadetiste tagasisaatmiseks puuduvad, siis kohaldatakse selliste saadetiste suhtes määruses (EÜ) nr 1069/2009 sätestatud üldisi impordieeskirju ja määruse (EL) nr 142/2011 XIV lisas sätestatud tootepõhiseid impordinõudeid, mis võivad takistada teatavate saadetiste tagasisaatmist, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu, näiteks kui saadetistel puudub sisenemiseks vajalik tootepõhine saateleht või terviseohutuse tõend.

(6)

Euroopa Liidust pärit loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodetest tulenev risk loomade ja inimeste tervisele on siiski erinev riskist, mida kujutavad endast kolmandatest riikidest pärit tooted. Liidust pärit ja kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu sinna tagasi saadetavate loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete saadetisel ei pea seetõttu kaasas olema määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 42 lõike 2 punkti d esimeses lõigus nimetatud näidistele vastavaid saatelehti, terviseohutuse tõendeid ega asjaomaseid deklaratsioone, nagu see on nõutav kolmandatest riikidest pärit saadetiste puhul.

(7)

Eespool nimetatud saadetist peaks olema lubatud liitu sisse tuua ja saata see mistahes ettevõttesse, mis on määruse (EÜ) nr 1069/2009 artikli 24 kohaselt tunnustatud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kategooria ja liigi puhul vastavalt, kui sihtkoha pädev asutus liidus on nõustunud selle saadetise vastu võtma.

(8)

Teatavaid loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete saadetisi, mis on ette nähtud eksportimiseks kolmandatesse riikidesse, võib kontrollida mõni muu liidu pädev asutus, kui see, kes vastutab loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete kontrollimise eest. Kui originaalplomm on sellise kontrolli käigus asendatud, tuleb saadetisele lisatud dokumentides märkida uue plommi number.

(9)

Selleks, et tagada loomade ja inimeste asjakohane terviseriskide ohjamine ja õiguskindlus, on vaja ette näha tingimused selliste loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete liitu tagasitoomiseks, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu.

(10)

Selleks, et tagada loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tagasisaatmise jälgitavus, tuleks jälgida nende vedu liitu saabumise piiripunktist sihtettevõttesse vastavalt komisjoni delegeeritud määruses (EL) 2019/1666 (6) sätestatud menetlusele.

(11)

Määruse (EL) nr 142/2011 XIV lisa tuleks vastavalt muuta.

(12)

Delegeeritud määrust (EL) 2019/2074 kohaldatakse alates 14. detsembrist 2019, alates sellest kuupäevast tuleks kohaldada ka käesolevas määruses sätestatud eeskirju.

(13)

Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:

Artikkel 1

Määrust (EL) nr 142/2011 muudetakse järgmiselt.

1)

Artikli 25 lõikele 3 lisatakse järgmine punkt:

„c)

kõnealuse lisa VI peatükis sätestatud erinõuded loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete kohta, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu.“

2)

Artiklile 26 lisatakse järgmine punkt:

„e)

materjal, mis on pärit konkreetsest liikmesriigist ja mis saadetakse sellesse liikmesriiki tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu, peab vastama XIV lisa VI peatükis sätestatud erinõuetele.“

3)

Artiklile 31 lisatakse järgmine lõik:

„Erandina esimesest lõigust peavad loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu, vastama XIV lisa VI peatükis sätestatud erinõuetele.“

4)

XIV lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse lisas esitatud tekstile.

Artikkel 2

Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.

Seda kohaldatakse alates 14. detsembrist 2019.

Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.

Brüssel, 17. juuni 2020

Komisjoni nimel

eesistuja

Ursula VON DER LEYEN


(1)  ELT L 300, 14.11.2009, lk 1.

(2)  Komisjoni 25. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 142/2011, millega rakendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EÜ) nr 1069/2009, milles sätestatakse muuks otstarbeks kui inimtoiduks ettenähtud loomsete kõrvalsaaduste ja nendest saadud toodete tervise-eeskirjad, ja nõukogu direktiivi 97/78/EÜ seoses teatavate selle direktiivi alusel piiril toimuvast veterinaarkontrollist vabastatud proovide ja näidistega (ELT L 54, 26.2.2011, lk 1).

(3)  Nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiiv 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted (EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9).

(4)  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. märtsi 2017. aasta määrus (EL) 2017/625, mis käsitleb ametlikku kontrolli ja muid ametlikke toiminguid, mida tehakse eesmärgiga tagada toidu- ja söödaalaste õigusnormide ning loomatervise ja loomade heaolu, taimetervise- ja taimekaitsevahendite alaste õigusnormide kohaldamine, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EÜ) nr 999/2001, (EÜ) nr 396/2005, (EÜ) nr 1069/2009, (EÜ) nr 1107/2009, (EL) nr 1151/2012, (EL) nr 652/2014, (EL) 2016/429 ja (EL) 2016/2031, nõukogu määruseid (EÜ) nr 1/2005 ja (EÜ) nr 1099/2009 ning nõukogu direktiive 98/58/EÜ, 1999/74/EÜ, 2007/43/EÜ, 2008/119/EÜ ja 2008/120/EÜ ning millega tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrused (EÜ) nr 854/2004 ja (EÜ) nr 882/2004, nõukogu direktiivid 89/608/EMÜ, 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ, 91/496/EMÜ, 96/23/EÜ, 96/93/EÜ ja 97/78/EÜ ja nõukogu otsus 92/438/EMÜ (ametliku kontrolli määrus) (ELT L 95, 7.4.2017, lk 1).

(5)  Komisjoni 23. septembri 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/2074, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 seoses spetsiaalse ametliku kontrolli eeskirjadega, mida kohaldatakse teatavate looma- ja kaubasaadetiste suhtes, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu (ELT L 316, 6.12.2019, lk 6).

(6)  Komisjoni 24. juuni 2019. aasta delegeeritud määrus (EL) 2019/1666, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2017/625 tingimuste osas, mis on vajalikud teatavate kaupade saadetiste veo ja saabumise jälgimiseks teel liitu saabumise piiripunktist liidus asuvasse sihtettevõttesse (ELT L 255, 4.10.2019, lk 1.)


LISA

Määruse (EL) nr 142/2011 XIV lisale lisatakse VI peatükk:

„VI PEATÜKK

NÕUDED, MIS KÄSITLEVAD SELLISTE LOOMSETE KÕRVALSAADUSTE JA NENDEST SAADUD TOODETE SAADETISTE SISENEMIST LIITU, MIS ON PÄRIT LIIDUST JA SAADETAKSE SINNA TAGASI KOLMANDA RIIGI SISENEMISKEELU TÕTTU

1. jagu

Pakendamata või lahtised loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi sellise kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu, mida või mille territooriumi osa ei ole nimetatud XIV lisas

1.

Piiripunkti pädev asutus lubab liitu vedada loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete pakendamata või lahtiseid saadetisi, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi sellise kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu, mida või mille territooriumi osa ei ole nimetatud XIV lisas seoses tooteliigi liitu toomisega, ainult juhul, kui on täidetud järgmised tingimused:

a)

saadetisele on lisatud eksportiva liikmesriigi pädeva asutuse poolt välja antud ametlik sertifikaat või dokument kas originaali või tõestatud ärakirjana, või asjaomase sertifikaadi või dokumendi elektrooniline versioon, mis on loodud ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi (1) abil;

b)

saadetisele on lisatud sihtliikmesriigi pädeva asutuse kinnitus, millega kõnealune asutus nõustub saadetise vastu võtma ning on milles märgitud sihtkoht;

c)

saadetis vastab mõlemale järgmisele tingimusele:

i)

saadetis on jätkuvalt plommitud rikkumata originaalplommiga, kui punkti 1 alapunktis a osutatud originaalsertifikaadis või muus liidu asutuse väljastatud ametlikus dokumendis on nimetatud, et saadetis oli enne liidust lahkumist plommitud;

ii)

saadetisega on kaasas kolmanda riigi pädeva asutuse või muu avaliku sektori asutuse ametlik kinnitus, millega keelati saadetise sisenemine, näidates ära keelu põhjuse.

2.

Erandina punkti 1 alapunktist a, juhul kui saadetis on eksporditud ilma, et sellega oleks kaasas ametlik sertifikaat või dokument, tõendatakse saadetise päritolu muul viisil, võttes aluseks saadetise eest vastutava käitaja esitatud dokumenteeritud tõendid.

3.

Punktis 1 osutatud toodete saadetiste vedu piiripunktist sihtkohta jälgitakse vastavalt delegeeritud määruse (EL) 2019/1666 artiklile 2.

2. jagu

Pakendamata või lahtised loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi sellise kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu, mida või mille territooriumi osa on nimetatud XIV lisas

1.

Piiripunkti pädev asutus lubab liitu vedada loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete pakendamata või lahtiseid saadetisi, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi sellise kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu, mida või mille territooriumi osa on nimetatud XIV lisas seoses tooteliigi liitu toomisega, ainult juhul, kui 1. jao punkti 1 alapunktides a ja b ning alapunkti c alapunktis ii ning punktides 2 ja 3 nimetatud tingimused on täidetud.

2.

Kui punktis 1 osutatud tooteid on maha laaditud, ladustatud, uuesti peale laaditud või originaalplomm on asendatud sisenemisel sellisesse kolmandasse riiki, mida või mille territooriumi osa on nimetatud XIV lisas, peab saadetisega olema kaasas asjaomase kolmanda riigi või territooriumi pädeva asutuse või muu avaliku sektori asutuse ametlik kinnitus, milles on märgitud:

a)

mahalaadimise, ladustamise ja uuesti pealelaadimise koht ja kuupäev ning konteinerile pärast uuesti pealelaadimist pandud plommi number;

b)

kinnitus, et:

i)

saadetise sõidukil või konteineril olev plomm rikuti üksnes ametliku kontrolli eesmärgil;

ii)

kõnealuseid tooteid käsitleti ainult vajalikus ulatuses, eelkõige

temperatuuril, mis on vastavate loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete liikide puhul nõutav, ning

viisil, mis ei võimalda toodete ristsaastumist kontrollimise käigus;

iii)

sõiduk või konteiner plommiti kohe pärast ametlikku kontrolli

c)

mahalaadimise ja ladustamise põhjused.

3. jagu

Pakendatud loomsed kõrvalsaadused ja nendest saadud tooted, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu

1.

Piiripunkti pädev asutus lubab liitu vedada loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete pakendatud saadetisi, mis on pärit liidust ja saadetakse sinna tagasi kolmanda riigi sisenemiskeelu tõttu, ainult juhul, kui 1. jaos nimetaud nõuded on täidetud ja toodete pakendid on terved ning samasuguses seisundis, nagu need olid enne eksportimist.

2.

Kui punktis 1 osutatud tooteid on kolmandas riigis maha laaditud, on saadetisega kaasas kolmanda riigi pädeva asutuse või muu avaliku sektori asutuse ametlik kinnitus, et tooteid:

a)

ei käideldud muul viisil kui mahalaadimine, ladustamine või uuesti peale laadimine;

b)

käideldi temperatuuril, mis on vastavate loomsete kõrvalsaaduste või nendest saadud toodete liikide puhul nõutav.“


(1)  Komisjoni 30. septembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/1715, millega kehtestatakse ametliku kontrolli teabehaldussüsteemi ja selle süsteemikomponentide toimimise eeskirjad (IMSOCi määrus) (ELT L 261, 14.10.2019, lk 37).


Top