This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32016R2032
Regulation (EU) 2016/2032 of the European Parliament and of the Council of 26 October 2016 amending Regulation (EC) No 91/2003 on rail transport statistics, as regards the collection of data on goods, passengers and accidents
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/2032, 26. oktoober 2016, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 91/2003 raudteeveo statistika kohta seoses selliste andmete kogumisega, mis käsitlevad kaupu, reisijaid ja õnnetusi
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) 2016/2032, 26. oktoober 2016, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 91/2003 raudteeveo statistika kohta seoses selliste andmete kogumisega, mis käsitlevad kaupu, reisijaid ja õnnetusi
ELT L 317, 23.11.2016, p. 105–111
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
No longer in force, Date of end of validity: 21/05/2018; mõjud tunnistatud kehtetuks 32018R0643
23.11.2016 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 317/105 |
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2016/2032,
26. oktoober 2016,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 91/2003 raudteeveo statistika kohta seoses selliste andmete kogumisega, mis käsitlevad kaupu, reisijaid ja õnnetusi
EUROOPA PARLAMENT JA EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 338 lõiget 1,
võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,
olles edastanud seadusandliku akti eelnõu liikmesriikide parlamentidele,
toimides seadusandliku tavamenetluse kohaselt (1)
ning arvestades järgmist:
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 91/2003 (2) kehtestatakse ühtne raamistik võrreldava raudteetranspordistatistika koostamiseks, edastamiseks, hindamiseks ja levitamiseks liidus. |
(2) |
Komisjon vajab statistikat kauba- ja reisijateveo kohta raudteel, et jälgida ja arendada ühist transpordipoliitikat ning piirkondlike ja üleeuroopaliste võrkudega seotud tegevuspõhimõtete veondustahke. |
(3) |
Komisjon vajab raudteeohutuse statistikat ka selleks, et ette valmistada ja jälgida liidu tegevust transpordiohutuse alal. Euroopa Liidu Raudteeamet kogub andmeid õnnetuste kohta Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/49/EÜ (3) I lisa alusel seoses ühiste ohutusnäitajatega ja õnnetusjuhtumite maksumuse arvestamise ühiste meetoditega. |
(4) |
Oluline on vältida töö dubleerimist ning optimeerida sellise olemasoleva teabe kasutamist, mida on võimalik statistilistel eesmärkidel kasutada. Sel eesmärgil ning liidu kodanikele ja teistele sidusrühmadele hõlpsasti kättesaadava ja kasuliku raudteeveoohutust ja raudteesüsteemi, sh raudteetaristu koostalitlust käsitleva teabe esitamist silmas pidades tuleks komisjoni talituste ja asjaomaste üksuste vahel, sh rahvusvahelisel tasandil, sõlmida asjakohased statistikaalast tegevust käsitlevad koostöölepingud. |
(5) |
Enamik liikmesriike, kes on komisjonile (Eurostatile) määruse (EÜ) nr 91/2003 alusel reisijate kohta andmeid edastanud, on neid regulaarselt esitanud nii esialgsete kui ka lõplike andmetena. |
(6) |
Euroopa statistika koostamisel tuleks saavutada tasakaal kasutajate vajaduste ja andmeesitajate koormuse vahel. |
(7) |
Eurostat on viinud oma raudteeveostatistika töörühmas ja rakkerühmas läbi olemasolevate, liidu siduvate õigusaktide alusel kogutavate raudteeveostatistika andmete ning andmelevituspõhimõtete tehnilise analüüsi, et võimaluste piires lihtsustada mitmesuguseid statistika koostamiseks vajalikke toiminguid, tagades lõpptulemuse vastavuse kasutajate praeguste ja tulevaste vajadustega. |
(8) |
Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitatud aruandes kogemuste kohta, mis komisjon on saanud määruse (EÜ) nr 91/2003 kohaldamisel, viitab komisjon asjaolule, et areng pikemas perspektiivis toob kaasa selle, et määruse alusel juba kogutud andmeid tõenäoliselt enam ei kasutata või neid lihtsustatakse ning et eesmärk on lühendada reisijate raudteeveo aastaandmete edastamise perioodi. Komisjon peaks jätkama korrapäraste aruannete esitamist nimetatud määruse rakendamise kohta. |
(9) |
Määrusega (EÜ) nr 91/2003 on komisjonile antud volitused selle teatavate sätete rakendamiseks. Seoses Euroopa Liidu toimimise lepingu (edaspidi „ELi toimimise leping“) jõustumisega on vaja selle määrusega komisjonile antud volitused viia vastavusse ELi toimimise lepingu artiklitega 290 ja 291. |
(10) |
Selleks et kajastada uusi liikmesriikides toimunud arenguid ja sama ajal säilitada raudteevedu käsitlevate andmete ühtlustatud kogumine kogu liidus, samuti selleks et säilitada liikmesriikide edastatavate andmete hea kvaliteet, peaks komisjonil olema õigus võtta kooskõlas ELi toimimise lepingu artikliga 290 vastu delegeeritud õigusakte määruse (EÜ) nr 91/2003 muutmiseks, et kohandada tehnilisi mõisteid ja sätestada täiendavaid tehnilisi mõisteid. On eriti oluline, et komisjon viiks oma ettevalmistava töö käigus läbi asjakohaseid konsultatsioone, sealhulgas ekspertide tasandil, ja et kõnealused konsultatsioonid viidaks läbi kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes (4) sätestatud põhimõtetega. Eelkõige selleks, et tagada delegeeritud õigusaktide ettevalmistamises võrdne osalemine, saavad Euroopa Parlament ja nõukogu kõik dokumendid liikmesriikide ekspertidega samal ajal ning nende ekspertidel on pidev juurdepääs komisjoni eksperdirühmade koosolekutele, millel arutatakse delegeeritud õigusaktide ettevalmistamist. |
(11) |
Komisjon peaks tagama, et kõnealuste delegeeritud õigusaktidega ei pandaks liikmesriikidele ega andmeesitajatele märkimisväärset lisakoormust. |
(12) |
Selleks et tagada määruse (EÜ) nr 91/2003 ühetaolised rakendamistingimused, tuleks komisjonile anda rakendamisvolitused, et määrata kindlaks andmed, mida tuleb esitada aruannete tarvis, mis käsitlevad kvaliteeti ja tulemuste võrreldavust, ning korra osas, kuidas komisjon (Eurostat) neid tulemusi levitab. Neid volitusi tuleks teostada kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 182/2011 (5). |
(13) |
Euroopa statistikasüsteemi komiteega on konsulteeritud. |
(14) |
Määrust (EÜ) nr 91/2003 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 91/2003 muudetakse järgmiselt.
1) |
Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
|
2) |
Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
|
3) |
Artikli 5 lõike 2 punkt b asendatakse järgmisega:
|
4) |
Artikkel 7 asendatakse järgmisega: „Artikkel 7 Levitamine A, C, E, F, G ja L lisas nimetatud andmetel põhinevat statistikat levitab komisjon (Eurostat). Komisjon võtab vastu rakendusaktid, millega kehtestatakse tulemuste levitamise kord. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 11 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.“ |
5) |
Artiklit 8 muudetakse järgmiselt:
|
6) |
Artikkel 9 asendatakse järgmisega: „Artikkel 9 Rakendamisaruanne Komisjon esitab pärast konsulteerimist Euroopa statistikasüsteemi komiteega 31. detsembriks 2020 ja seejärel iga nelja aasta tagant Euroopa Parlamendile ja nõukogule aruande käesoleva määruse rakendamise ja edasise arengu kohta. Komisjon lähtub selles aruandes asjakohasest liikmesriikide esitatud teabest, mis on seotud edastatavate andmete kvaliteedi, andmete kogumise meetodite, võimalike parandamist vajavate valdkondade või kasutajate vajadustega. See aruanne sisaldab eelkõige
|
7) |
Artikkel 10 asendatakse järgmisega: „Artikkel 10 Delegeeritud volituste rakendamine 1. Komisjonile antakse õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte käesolevas artiklis sätestatud tingimustel. 2. Artikli 3 lõikes 2 osutatud õigus võtta vastu delegeeritud õigusakte antakse komisjonile viieks aastaks alates 13. detsembrist 2016. Komisjon esitab delegeeritud volituste kohta aruande hiljemalt üheksa kuud enne viieaastase tähtaja möödumist. Volituste delegeerimist pikendatakse automaatselt samaks ajavahemikuks, välja arvatud juhul, kui Euroopa Parlament või nõukogu esitab selle suhtes vastuväite hiljemalt kolm kuud enne iga ajavahemiku lõppemist. 3. Euroopa Parlament ja nõukogu võivad artikli 3 lõikes 2 osutatud volituste delegeerimise igal ajal tagasi võtta. Tagasivõtmise otsusega lõpetatakse otsuses nimetatud volituste delegeerimine. Otsus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas või otsuses nimetatud hilisemal kuupäeval. See ei mõjuta juba jõustunud delegeeritud õigusaktide kehtivust. 4. Enne delegeeritud õigusakti vastuvõtmist konsulteerib komisjon kooskõlas 13. aprilli 2016. aasta institutsioonidevahelises parema õigusloome kokkuleppes (**) sätestatud põhimõtetega iga liikmesriigi määratud ekspertidega. 5. Niipea kui komisjon on delegeeritud õigusakti vastu võtnud, teeb ta selle samal ajal teatavaks Euroopa Parlamendile ja nõukogule. 6. Artikli 3 lõike 2 alusel vastu võetud delegeeritud õigusakt jõustub üksnes juhul, kui Euroopa Parlament ega nõukogu ei ole kahe kuu jooksul pärast õigusakti teatavakstegemist Euroopa Parlamendile ja nõukogule esitanud selle suhtes vastuväidet või kui Euroopa Parlament ja nõukogu on enne selle tähtaja möödumist komisjonile teatanud, et nad ei esita vastuväidet. Euroopa Parlamendi või nõukogu algatusel pikendatakse seda tähtaega kahe kuu võrra. |
8) |
Artikkel 11 asendatakse järgmisega: „Artikkel 11 Komiteemenetlus 1. Komisjoni abistab Euroopa statistikasüsteemi komitee, mis on loodud määrusega (EÜ) nr 223/2009. Nimetatud komitee on komitee määruse (EL) nr 182/2011 (***) tähenduses. 2. Käesolevale lõikele viitamisel kohaldatakse määruse (EL) nr 182/2011 artiklit 5. (***) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).“" |
9) |
Artikkel 12 jäetakse välja. |
10) |
B, D, H ja I lisa jäetakse välja. |
11) |
C lisa asendatakse käesoleva määruse I lisas esitatud tekstiga. |
12) |
Lisatakse käesoleva määruse II lisas sätestatud L lisa. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Strasbourg, 26. oktoober 2016
Euroopa Parlamendi nimel
president
M. SCHULZ
Nõukogu nimel
eesistuja
I. LESAY
(1) Euroopa Parlamendi 11. märtsi 2014. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata) ja nõukogu 18. juuli 2016. aasta esimese lugemise seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata). Euroopa Parlamendi 26. oktoobri 2016. aasta seisukoht (Euroopa Liidu Teatajas seni avaldamata).
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2002. aasta määrus (EÜ) nr 91/2003 raudteeveo statistika kohta (EÜT L 14, 21.1.2003, lk 1).
(3) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/49/EÜ ühenduse raudteede ohutuse kohta, millega muudetakse nõukogu direktiivi 95/18/EÜ raudtee-ettevõtjate litsentseerimise kohta ja direktiivi 2001/14/EÜ raudtee infrastruktuuri läbilaskevõime jaotamise ning raudtee infrastruktuuri kasutustasude kehtestamise ja ohutuse sertifitseerimise kohta (raudteede ohutuse direktiiv) (ELT L 164, 30.4.2004, lk 44).
(4) ELT L 123, 12.5.2016, lk 1.
(5) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. veebruari 2011. aasta määrus (EL) nr 182/2011, millega kehtestatakse eeskirjad ja üldpõhimõtted, mis käsitlevad liikmesriikide läbiviidava kontrolli mehhanisme, mida kohaldatakse komisjoni rakendamisvolituste teostamise suhtes (ELT L 55, 28.2.2011, lk 13).
I LISA
„C LISA
REISIJATEVEO AASTAANDMED — ÜKSIKASJALIK ANDMEESITUS |
|||||||||
Muutujate loend ja mõõtühikud |
Veetud reisijad:
Reisirongide liikumine:
|
||||||||
Vaatlusperiood |
Üks aasta |
||||||||
Sagedus |
Igal aastal |
||||||||
Tabelite loend ja iga tabeli liigendus |
Tabel C3: veetud reisijad veoliikide järgi Tabel C4: veetud rahvusvahelised reisijad lähte- ja sihtriikide järgi Tabel C5: reisirongide liikumine |
||||||||
Andmete edastamise tähtaeg |
Kaheksa kuud pärast vaatlusperioodi lõppu. |
||||||||
Esimene vaatlusperiood |
2016 |
||||||||
Märkused |
|
II LISA
„L LISA
Tabel L.1
KAUBAVEO MAHT |
|||||||
Muutujate loend ja mõõtühikud |
Veetud kaubad:
Kaubarongide liikumine:
|
||||||
Vaatlusperiood |
Aasta |
||||||
Sagedus |
Igal aastal |
||||||
Andmete edastamise tähtaeg |
Viis kuud pärast vaatlusperioodi lõppu |
||||||
Esimene vaatlusperiood |
2017 |
||||||
Märkused |
Ainult ettevõtjate puhul, mille kaubaveo maht on väiksem kui 200 miljonit tonnkilomeetrit ja väiksem kui 500 000 tonni ja mille kohta ei ole A lisa kohaselt andmeid esitatud (üksikasjalik andmeesitus) |
Tabel L.2
REISIJATEVEO MAHT |
|||||||
Muutujate loend ja mõõtühikud |
Veetud reisijad:
Reisirongide liikumine:
|
||||||
Vaatlusperiood |
Aasta |
||||||
Sagedus |
Igal aastal |
||||||
Andmete edastamise tähtaeg |
Kaheksa kuud pärast vaatlusperioodi lõppu |
||||||
Esimene vaatlusperiood |
2017 |
||||||
Märkused |
Ainult ettevõtete puhul, mille reisijateveo maht on väiksem kui 100 miljonit reisijakilomeetrit ja mille kohta ei ole C lisa kohaselt andmeid esitatud (üksikasjalik andmeesitus)“ |