This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R1164
Commission Implementing Regulation (EU) No 1164/2014 of 31 October 2014 amending Implementing Regulation (EU) No 411/2014 opening and providing for the administration of a Union import tariff quota for fresh and frozen beef and veal originating in Ukraine
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1164/2014, 31. oktoober 2014 , millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 411/2014, millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine
Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 1164/2014, 31. oktoober 2014 , millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 411/2014, millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine
ELT L 314, 31.10.2014, pp. 1–6
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
|
31.10.2014 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 314/1 |
KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) nr 1164/2014,
31. oktoober 2014,
millega muudetakse rakendusmäärust (EL) nr 411/2014, millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 17. detsembri 2013. aasta määrust (EL) nr 1308/2013, millega kehtestatakse põllumajandustoodete ühine turukorraldus ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrused (EMÜ) nr 922/72, (EMÜ) nr 234/79, (EÜ) nr 1037/2001 ja (EÜ) nr 1234/2007, (1) eriti selle artikli 187 punkte a, c ja d,
ning arvestades järgmist:
|
(1) |
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 374/2014 (2) on ette nähtud kohaldada 2014. aastal teatavate Ukrainast pärit toodete impordi suhtes soodustollimakse. Vastavalt kõnealuse määruse artiklile 3 võib selle määruse III lisas loetletud põllumajandustooteid importida liitu selles lisas sätestatud tariifikvootide piires. |
|
(2) |
Komisjoni rakendusmäärusega (EL) nr 411/2014 (3) avati Ukrainast pärit veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestati selle haldamine kuni 31. oktoobrini 2014. |
|
(3) |
Määrust (EL) nr 374/2014 on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) nr 1150/2014 (4). Muudatuses on eelkõige sätestatud määruse (EL) nr 374/2014 kohaldamistähtaja pikendamine kuni 31. detsembrini 2015 ja kvootide kindlaksmääramine 2015. aastaks. Seepärast on asjakohane rakendusmäärust (EL) nr 411/2014 vastavalt muuta. |
|
(4) |
Käesoleva määrusega ette nähtud meetmed on kooskõlas põllumajandusturgude ühise korralduse komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Rakendusmääruse (EL) nr 411/2014 muutmine
Rakendusmäärust (EL) nr 411/2014 muudetakse järgmiselt:
|
1) |
artikkel 2 asendatakse järgmisega: „Artikkel 2 Imporditariifikvootide kehtivusperioodid 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodid on avatud alates 25. aprillist kuni 31. detsembrini 2014 ja alates 1. jaanuarist kuni 31. detsembrini 2015. 2. 2015. aastaks sätestatud iga-aastane imporditariifikvoot, mille järjekorranumbrid on sätestatud I lisas, jaotatakse neljaks alaperioodiks järgmiselt:
|
|
2) |
artiklit 3 muudetakse järgmiselt:
|
|
3) |
lisatakse artikkel 3a: „Artikkel 3a Impordiõiguste taotlused 2015. aasta kvoodiperioodiks 1. Impordiõiguste taotlus esitatakse igale artikli 2 lõikes 2 osutatud alaperioodile eelneva kuu esimese seitsme päeva jooksul. 2. Impordiõiguste taotlusega koos esitatakse tagatis 6 eurot 100 kilogrammi netomassi kohta. 3. Impordiõiguste taotleja tõendab asjaomase kvoodiaasta kohta esitatava esimese taotluse puhul, et ta on vastavalt asjakohastele tollisätetele importinud või tema nimel on imporditud 12 kuu jooksul vahetult enne kõnealuse esimese taotluse esitamist teatud koguses CN-koodi 0201 või 0202 alla kuuluvat veiseliha (edaspidi „võrdluskogus”). Äriühing, mis on moodustatud selliste äriühingute liitumisel, millest igaühel on individuaalsed impordikvoodid, võib neid võrdluskoguseid kasutada alusena taotluse esitamisel. 4. Imporditariifikvoodi kehtivuse alaperioodi kohta esitatud impordiõiguste taotluste üldkogus ei või olla suurem kui 25 % asjaomase taotleja võrdluskogusest. Pädevad asutused lükkavad tagasi taotlused, mis ei vasta sellele nõudele. 5. Liikmesriigid teatavad komisjonile taotluse esitamise kuu 14. kuupäevaks kõikide taotluste üldkogused, sealhulgas selliste koguste puudumise, väljendatuna tootekogusena kilogrammides. 6. Impordiõigused antakse alates taotluse esitamise kuu 23. kuupäevast ja hiljemalt selle kuu viimasel päeval. 7. Kui määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 7 lõikes 2 osutatud jaotuskoefitsiendi kohaldamise tulemusel antakse taotletavast vähem impordiõigusi, siis vähendatakse viivitamata proportsionaalselt käesoleva artikli lõike 2 kohast tagatist. 8. Impordiõigused kehtivad alates selle alaperioodi esimesest päevast, mille kohta taotlus esitati, kuni 31. detsembrini 2015. Impordiõigused ei ole üleantavad.” |
|
4) |
artiklit 4 muudetakse järgmiselt:
|
|
5) |
lisatakse artikkel 4a: „Artikkel 4a Impordilitsentside väljaandmine 2015. aasta kvoodiperioodiks 1. Artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvoodi alusel eraldatud koguste vabasse ringlusse lubamiseks esitatakse impordilitsents. 2. Impordilitsentsi taotlused hõlmavad kõikide eraldatud impordiõiguste üldkogust. Järgitakse komisjoni delegeeritud määruse (EL) nr 907/2014 (*1) artikli 23 lõikes 1 osutatud kohustust. 3. Litsentsitaotlused esitatakse ainult selles liikmesriigis, kus taotleja on esitanud impordiõiguste taotluse ja saanud artikli 1 lõikes 1 osutatud imporditariifikvootide kohased impordiõigused. 4. Iga impordilitsentsi väljaandmisega vähenevad saadud impordiõigused vastavalt ning võrdeline osa artikli 3a lõike 2 kohaselt esitatud tagatisest vabastatakse viivitamata. 5. Impordilitsents antakse välja impordiõigused saanud ettevõtja taotlusel ja tema nimele. 6. Impordilitsentsi taotluses osutatakse üksnes ühele järjekorranumbrile. Taotlus võib hõlmata mitut eri CN-koodide alla kuuluvat toodet. Sel juhul märgitakse kõik asjaomased CN-koodid ja nende kirjeldused vastavalt litsentsitaotluse ja litsentsi lahtritesse 15 ja 16. 7. Litsentsitaotluses ja impordilitsentsis märgitakse:
8. Igas litsentsis märgitakse kogus iga CN-koodi kohta. 9. Erandina määruse (EÜ) nr 382/2008 artikli 5 lõike 3 punktist b kehtivad impordilitsentsid 30 päeva alates litsentsi tegelikust väljaandmisest määruse (EÜ) nr 376/2008 artikli 22 lõike 2 tähenduses. Impordilitsentside kehtivus lõpeb siiski hiljemalt 31. detsembril 2015. (*1) Komisjoni delegeeritud määrus (EL) nr 907/2014, 11. märts 2014, millega täiendatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) nr 1306/2013 makse- ja muude asutuste finantsjuhtimise, raamatupidamisarvestuse kontrollimise ja heakskiitmise, tagatiste ja euro kasutamise osas (ELT L 255, 28.8.2014, lk 18).” " ; |
|
6) |
artikkel 5 asendatakse järgmisega: „Artikkel 5 Komisjoni teavitamine 2014. aasta kvoodiperioodil 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile:
2. Hiljemalt 30. aprilliks 2015 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekogused, mis 2014. aasta imporditariifikvoodi kehtivusperioodi jooksul tegelikult vabasse ringlusse lubati. 3. Lõigetes 1 ja 2 osutatud teadetes esitatakse tootekogus kilogrammides.” |
|
7) |
lisatakse artikkel 5a: „Artikkel 5a Komisjoni teavitamine 2015. aasta kvoodiperioodil 1. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teatavad liikmesriigid komisjonile hiljemalt iga alaperioodi viimasele päevale järgneva kuu kümnendal päeval tootekogused, mille kohta asjaomasel alaperioodil litsentsid on välja antud, sh selliste koguste puudumise. 2. Erandina määruse (EÜ) nr 1301/2006 artikli 11 lõike 1 teisest lõigust teavitavad liikmesriigid komisjoni kogustest, sh selliste koguste puudumisest, mida hõlmavaid impordilitsentse ei ole kasutatud või on kasutatud osaliselt, ja mis vastavad erinevusele impordilitsentsi tagaküljele märgitud koguste ja nende koguste vahel, mille jaoks impordilitsentsid välja anti:
3. Hiljemalt 30. aprilliks 2016 teatavad liikmesriigid komisjonile tootekoguse, mis asjaomase imporditariifikvoodi kehtivusperioodi jooksul tegelikult vabasse ringlusse lubati. 4. Lõigetes 1, 2 ja 3 osutatud teadete puhul esitatakse tootekogus kilogrammides.” |
|
8) |
I lisa asendatakse käesoleva määruse lisas esitatud tekstiga. |
Artikkel 2
Jõustumine ja kohaldamine
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Seda kohaldatakse alates 2. novembrist 2014.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 31. oktoober 2014
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) ELT L 347, 20.12.2013, lk 671.
(2) Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 374/2014, 16. aprill 2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 118, 22.4.2014, lk 1).
(3) Komisjoni rakendusmäärus (EL) nr 411/2014, 23. aprill 2014, millega avatakse Ukrainast pärit värske ja külmutatud veise- ja vasikaliha jaoks liidu imporditariifikvoot ja sätestatakse selle haldamine (ELT L 121, 24.4.2014, lk 27).
(4) Euroopa parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 1150/2014, 29. oktoober 2014, millega muudetakse määrust (EL) nr 374/2014, milles käsitletakse Ukrainast pärit kaupadele kehtestatud tollimaksude vähendamist või kaotamist (ELT L 313, 31.10.2014, lk 1).
LISA
„I LISA
Kombineeritud nomenklatuuri tõlgenduseeskirjadest olenemata käsitatakse toodete kirjeldust üksnes selgitusena, sest sooduskorra kohaldatavus määratakse käesoleva lisa kohaldamisel kindlaks CN-koodi alusel.
|
Jrk-nr |
CN-koodid |
Kauba kirjeldus |
Impordiperiood |
Kogus (netomass) tonnides |
Kohaldatav tollimaks (eurot/t) |
|
09.4270 |
0201 10 00 0201 20 20 0201 20 30 0201 20 50 0201 20 90 0201 30 00 0202 10 00 0202 20 10 0202 20 30 0202 20 50 0202 20 90 0202 30 10 0202 30 50 0202 30 90 |
Värske, jahutatud või külmutatud veiseliha |
Aasta 2014 Aasta 2015 |
12 000 12 000 |
0” |