Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32011D0466

2011/466/EL: Nõukogu otsus, 19. juuli 2011 , Euroopa Ühenduse ja Kanada vahelise tsiviillennundusohutuse lepingu sõlmimise kohta

ELT L 195, 27.7.2011, pp. 5–6 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2011/466/oj

27.7.2011   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 195/5


NÕUKOGU OTSUS,

19. juuli 2011,

Euroopa Ühenduse ja Kanada vahelise tsiviillennundusohutuse lepingu sõlmimise kohta

(2011/466/EL)

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artikli 100 lõiget 2 ja artikli 207 lõike 4 esimest lõiku koostoimes artikli 218 lõike 6 punktiga a ja lõikega 7 ning artikli 218 lõike 8 esimese lõiguga,

võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut,

võttes arvesse Euroopa Parlamendi nõusolekut (1)

ning arvestades järgmist:

(1)

Komisjon on pidanud liidu nimel läbirääkimisi Euroopa Ühenduse ja Kanada vahelise tsiviillennundusohutuse lepingu (2) (edaspidi „leping”) üle kooskõlas nõukogu otsusega, millega volitati komisjoni alustama läbirääkimisi.

(2)

Vastavalt nõukogu otsusele 2009/469/EÜ (3) allkirjastati leping 6. mail 2009 liidu nimel tingimusel, et seda on võimalik sõlmida hilisemal kuupäeval.

(3)

Tulenevalt Lissaboni lepingu jõustumisest 1. detsembril 2009 peaks Euroopa Liit esitama Kanadale teate selle kohta, et Euroopa Liit on Euroopa Ühenduse õigusjärglane.

(4)

Leping tuleks heaks kiita.

(5)

Tuleb sätestada protseduurireeglid liidu osalemiseks lepinguga loodavates ühisorganites ning teatavate otsuste vastuvõtmiseks, eriti seoses lepingu ja selle lisade muutmisega, uute lisade lisamisega, üksikute lisade lõpetamisega, konsultatsioonidega, vaidluste lahendamisega ning kaitsemeetmete vastuvõtmisega.

(6)

Liikmesriigid peaksid võtma vajalikud meetmed tagamaks, et nende kahepoolsed lepingud Kanadaga, mis käsitlevad sama küsimust, lõpetatakse alates lepingu jõustumise kuupäevast,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Euroopa Ühenduse ja Kanada vaheline tsiviillennundusohutuse leping (edaspidi „leping”) kiidetakse liidu nimel heaks.

Lepingu tekst (4) on lisatud käesolevale otsusele.

Artikkel 2

Nõukogu eesistujal on õigus määrata isik(ud), kes on volitatud esitama lepingu artikli 16 lõikes 1 ette nähtud ning järgmise teate:

„Lissaboni lepingu 1. detsembril 2009 jõustumise tulemusena on Euroopa Liit asendanud Euroopa Ühenduse ja on selle õigusjärglane, võttes nimetatud kuupäevast üle kõik Euroopa Ühenduse õigused ja kohustused. Seega tuleb vajaduse korral lepingu tekstis esinevaid viiteid Euroopa Ühendusele käsitada viidetena Euroopa Liidule.”

Artikkel 3

1.   Lepingu artikli 9 kohases lepinguosaliste ühiskomitees esindab liitu Euroopa Komisjon, keda abistavad Euroopa Lennundusohutusamet ning liikmesriike esindavad lennuametid.

2.   Lepingu A lisa punkti 2 kohases sertifitseerimise ühiskomitees ning B lisa punkti 4 kohases hoolduse ühiskomitees esindab liitu Euroopa Lennundusohutusamet, keda abistavad need lennuametid, keda asjaomase koosoleku päevakord otseselt puudutab.

Artikkel 4

1.   Pärast nõukogu määratud erikomiteega konsulteerimist otsustab komisjon lepinguosaliste ühiskomitees võetava liidu seisukoha järgmistes küsimustes:

lepingu artikli 9 lõikes 3 ette nähtud lepinguosaliste ühiskomitee kodukorra vastuvõtmine või muutmine.

2.   Pärast lõikes 1 osutatud erikomiteega konsulteerimist võib komisjon, arvestades täiel määral erikomitee arvamusega, võtta järgmised meetmed:

võtta vastu lepingu artikli 6 kohased kaitsemeetmed;

taotleda konsultatsioone kooskõlas lepingu artikliga 15;

võtta meetmeid kohustuste peatamiseks kooskõlas lepingu artikliga 10;

muuta vastavalt lepingu artikli 16 lõikele 5 lepingu lisasid tingimusel, et muudatused on kooskõlas asjasse puutuvate liidu õigusaktidega ega too kaasa nende muutmise vajadust, olles eelnevalt esitanud kavandatavate muudatuste mõju ja teostatavuse kohta põhjaliku faktilise analüüsi;

jätta välja üksikuid lisasid vastavalt lepingu artikli 16 lõigetele 3 ja 5;

võtta muid meetmeid, mida lepinguosalised võivad lepingu kohaselt võtta, kui käesoleva artikli lõikest 3 ning ELi õigusest ei tulene teisiti.

3.   Nõukogu otsustab komisjoni ettepaneku põhjal ja kooskõlas aluslepinguga kvalifitseeritud häälteenamusega muude lepingu muudatuste üle, mis ei kuulu käesoleva artikli lõike 2 reguleerimisalasse.

Artikkel 5

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Brüssel, 19. juuli 2011

Nõukogu nimel

eesistuja

M. SAWICKI


(1)   23. juuni 2011. aasta nõusolek.

(2)   ELT L 153, 17.6.2009, lk 11.

(3)   ELT L 153, 17.6.2009, lk 10.

(4)  Leping on avaldatud ELTs L 153, 17.6.2009, lk 11, koos allkirjastamise otsusega.


Top