Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010Q0706(02)

    Üldkohtu kohtusekretäri ametijuhendi muudatused

    ELT L 170, 6.7.2010, p. 53–56 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 01/07/2015; kehtetuks tunnistatud ja asendatud 32015Q0618(01)

    ELI: http://data.europa.eu/eli/proc_rules/2010/706(2)/oj

    6.7.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 170/53


    ÜLDKOHTU KOHTUSEKRETÄRI AMETIJUHENDI MUUDATUSED

    ÜLDKOHUS,

    lähtudes oma kodukorra artiklist 23;

    lähtudes kohtusekretäri ametijuhendist, mis võeti vastu 5. juulil 2007;

    VÕTAB VASTU KOHTUSEKRETÄRI AMETIJUHENDI MUUDATUSED:

    Artikkel 1

    1.   Ametijuhendi pealkirjas ja tekstis asendatakse nimetused „Euroopa Ühenduste Esimese Astme Kohus” ja „Esimese Astme Kohus” nimetusega „Üldkohus”.

    2.   Artikli 1 lõikes 1 asendatakse sõnad „; ta” sõnadega „. Ta”.

    3.   Artiklit 2 muudetakse järgmiselt:

    [muudatus ei puuduta eestikeelset teksti];

    lõike 1 teine lõik tõstetakse esimese lõigu juurde;

    lõike 1 kolmas lõik muudetakse lõikeks 2 ja sõnad „eelmistes lõikudes” asendatakse sõnadega „eelmises lõikes”;

    lõige 2 muudetakse lõikeks 3 ja selle tekst asendatakse järgmisega:

    „Kohtukantselei on avatud:

    esmaspäevast reedeni ennelõunal kell 9.30–12.00,

    esmaspäevast neljapäevani pärastlõunal kell 14.30–17.30 ja reedeti kell 14.30–16.30.

    Kodukorra artikli 34 lõikes 1 sätestatud kohtu puhkuse ajal on kohtukantselei reede pärastlõunal suletud.

    Kohtukantselei on kohtuistungile kutsutud poolte esindajatele juurdepääsetav pool tundi enne kohtuistungi algust.”;

    lõike 2 järele, mis on muudetud lõikeks 3, lisatakse järgmine lõige:

    „4.   Kohtukantselei on juurdepääsetav üksnes advokaatidele ning liikmesriikide ja liidu institutsioonide esindajatele või nende poolt nõuetekohaselt volitatud isikutele, kes esitavad taotluse kodukorra artikli 95 alusel.”;

    lõige 3 muudetakse lõikeks 5 ja selles asendatakse sõnad „Kui kohtukantselei on suletud,” sõnadega „Väljaspool kohtukantselei lahtiolekuaega”.

    4.   Artiklit 3 muudetakse järgmiselt:

    lõikes 2 asendatakse sõna „; kanded” sõnaga „. Kanded” ning sõnad „registrisse kandmise kuupäev” sõnadega „esitamise ja registrisse kandmise kuupäevad”;

    lõikes 6 asendatakse sõnad „lõikes 3” sõnadega „lõikes 5” ning sõnad „Euroopa Kohtu põhikirja” sõnadega „protokolli Euroopa Liidu Kohtu põhikirja kohta (edaspidi „põhikiri”)”.

    5.   Artiklit 4 muudetakse järgmiselt:

    lõike 1 esimesse lõiku lisatakse järgmine lause: „Kui tegemist on Avaliku Teenistuse Kohtu otsuse peale esitatud apellatsioonkaebusega, järgneb sellele numbrile erimärge.”;

    lõike 1 teine lõik muudetakse lõikeks 2 ja selle tekst asendatakse järgmisega:

    „Ajutiste meetmete taotlusele, menetlusse astumise avaldusele, kohtuotsuste parandamise või tõlgendamise taotlusele, teistmisavaldusele, kajale või kolmanda isiku esitatud kohtuotsuse vaidlustamise avaldusele, kulude kindlaksmääramise avaldusele ja menetluses oleva kohtuasjaga seotud õigusabi taotlusele antakse sama järjekorranumber kui põhimenetluse asjale ning numbri järele tehakse märge, mis näitab, et tegemist on eraldiseisva erimenetlusega.

    Õigusabi taotlusele, mis on esitatud hagi esitamise väljavaatega, antakse järjekorranumber, millele eelneb „T-” ja järgneb aastaarv ning erimärge.

    Hagile, millele eelneb sellega seotud õigusabi taotlus, antakse sama kohtuasja number, mis anti õigusabi taotlusele.

    Kohtuasjale, mille Euroopa Kohus saadab pärast tühistamist või uuesti läbivaatamist uueks arutamiseks, antakse sellele kohtuasjale varem Üldkohtus antud number, millele järgneb erimärge.”;

    lõige 2 muudetakse lõikeks 3.

    6.   Artiklit 5 muudetakse järgmiselt:

    lõike 1 esimesest lausest jäetakse välja sõnad „ja tõendite”;

    lõike 1 teine lõik muudetakse lõikeks 2;

    lõige 2 muudetakse lõikeks 3;

    lõige 3 muudetakse lõikeks 4 ning:

    esimeses lõigus asendatakse sõnad „poolte advokaadid ja esindajad” sõnadega „poolte esindajad”;

    teise lõigu tekst asendatakse järgmisega:

    „Kodukorra artikli 116 lõike 2 alusel menetlusse astumiseks loa saanud menetlusse astujate esindajatel on võrdne õigus kohtuasja toimikuga tutvumisele, kui artikli 6 lõikest 2 ei tulene seoses teatavate toimikus sisalduvate andmete või dokumentide konfidentsiaalsena käsitlemisega teisiti.”;

    lisatakse kolmas lõik, mis on sõnastatud järgmiselt:

    „Liidetud kohtuasjades on poolte esindajatel ning kodukorra artikli 116 lõike 2 alusel menetlusse astumiseks loa saanud menetlusse astujate esindajatel samuti võrdne õigus toimikutega tutvumisele, kui artikli 6 lõikest 2 ei tulene seoses teatavate toimikus sisalduvate andmete või dokumentide konfidentsiaalsena käsitlemisega teisiti.”;

    lõiked 4–7 nummerdatakse ümber vastavalt lõigeteks 5–8;

    lõikeks 7 muudetud lõike 6 tekst asendatakse järgmisega:

    „Pärast menetluse lõppemist tagab kohtusekretär kohtuasja toimiku sulgemise ja arhiveerimise. Suletud toimikus on nimekiri toimikus sisalduvatest dokumentidest, millele märgitakse nende number, ja kaaneleht, millele märgitakse kohtuasja järjekorranumber, pooled ja kohtuasja lõpetamise kuupäev.”

    7.   Artiklit 6 muudetakse järgmiselt:

    lõike 2 esimese lõigu esimeses lauses lisatakse pärast sõnu „menetlusse astuja suhtes” fraas „, või kohtuasjade liitmise korral vastavalt kodukorra artikli 50 lõikele 2, mõne liidetud kohtuasja poole suhtes”;

    lõike 2 teises lõigus asendatakse fraas, mis algab sõnadega „menetlusse astujale edastatakse”, järgmise fraasiga: „menetlusse astujale edastatakse seega kõik menetlusdokumendid tervikuna või kui tegemist on liidetud kohtuasjadega, on liidetud asja poolel juurdepääs toimikule tervikuna.”;

    lõike 3 tekst asendatakse järgmisega:

    „Käesoleva ametijuhendi artikli 18 lõikes 4 ette nähtud tingimustel võib pool taotleda teatavate konfidentsiaalsete andmete väljajätmist üldsusele juurdepääsetavatest dokumentidest.”.

    8.   Artiklit 7 muudetakse järgmiselt:

    lõike 1 esimesest lõigust jäetakse välja sõnad „Euroopa Kohtu”;

    lõike 3 esimeses lõigus lisatakse pärast sõnu „Ilma et see piiraks” sõna „esiteks” ning sõnade „abil” ja „,võtab” vahele lisatakse fraas „ja teiseks kodukorra artikli 43 lõikes 7 ette nähtud otsuse kohaldamist, millega määratakse, millistel tingimustel võib elektroonilisi kanaleid pidi kohtukantseleile edastatud menetlusdokumenti pidada dokumendi originaaliks”.

    9.   Artikli 10 lõike 4 teisest lõigust jäetakse välja sõnad „Esimese Astme Kohtu otsused ja määrused ning” ja sõnad „olemuse või”.

    10.   Artiklit 13 muudetakse järgmiselt:

    lõike 1 esimeses lõigus asendatakse sõnad „viide istungil arutusele tulevatele kohtuasjadele” sõnadega „istungil arutusele tulevate kohtuasjade numbrid”;

    lõike 1 teine lõik muudetakse lõikeks 2;

    lõikes 2, mis muudetakse lõikeks 3, asendatakse fraas „kohalviibinud kohtunike, kohtujuristi ja kohtusekretäri nimed, kohalviibinud poolte esindajate, advokaatide või nõustajate nimed ja ametinimetused, ärakuulatud tunnistajate või ekspertide perekonnanimed, eesnimed, ametinimetused ja aadressid” fraasiga „kohalviibinud kohtunike ja kohtusekretäri nimed, kohalviibinud poolte esindajate nimed ja ametinimetused, vajadusel ärakuulatud tunnistajate või ekspertide perekonnanimed, eesnimed, ametinimetused ja aadressid”;

    lõige 3 muudetakse lõikeks 4.

    11.   Artiklit 15 muudetakse järgmiselt:

    lõike 1 teine ja kolmas lõik muudetakse vastavalt lõigeteks 2 ja 3;

    lõige 2 muudetakse lõikeks 4 ja selles lisatakse pärast sõnu „apellatsioonkaebuse alusel” sõnad „või uuesti läbivaatamise korral”.

    12.   Artikli 17 lõikest 1 jäetakse välja joonealune märkus.

    13.   Artiklit 18 muudetakse järgmiselt:

    pealkiri „Väljaanded” asendatakse pealkirjaga „Väljaanded ja dokumentide avaldamine internetis”;

    pealkirja järele lisatakse järgmine lõige:

    „1.   Kohtusekretär vastutab Üldkohtu väljaannete ja Üldkohut puudutavate dokumentide avaldamise eest internetis.”;

    lõiked 1, 2 ja 3 muudetakse vastavalt lõigeteks 2, 3 ja 4;

    lõikeks 4 muudetud lõike 3 tekst asendatakse järgmisega:

    „Kohtusekretär tagab Üldkohtu kohtupraktika avaldamise Üldkohtu poolt otsustatud korras.

    Üldkohus võib poole taotlusel, mis on esitatud eraldi dokumendina, või omal algatusel jätta üldsusele juurdepääsetavatest kohtuasjaga seotud dokumentidest välja kohtuasja poole või teiste menetluse käigus mainitud isikute nimed või muu teabe, kui esineb õigustatud huvi hoida isikuandmeid või muud teavet konfidentsiaalsena.”;

    lõige 4 jäetakse välja.

    Artikkel 2

    Kohtusekretäri ametijuhendi käesolevad muudatused avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

    Muudatused jõustuvad avaldamisele järgneval päeval.

    Luxembourg, 17. mai 2010

    Kohtusekretär

    E. COULON

    President

    M. JAEGER


    Top