This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32010L0033
Commission Directive 2010/33/EU of 21 May 2010 correcting the Spanish version of Council Directive 2001/112/EC relating to fruit juices and certain similar products intended for human consumption
Komisjoni direktiiv 2010/33/EL, 21. mai 2010 , millega parandatakse nõukogu direktiivi 2001/112/EÜ (toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta) hispaaniakeelset versiooni
Komisjoni direktiiv 2010/33/EL, 21. mai 2010 , millega parandatakse nõukogu direktiivi 2001/112/EÜ (toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta) hispaaniakeelset versiooni
ELT L 126, 22.5.2010, p. 23–23
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
22.5.2010 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 126/23 |
KOMISJONI DIREKTIIV 2010/33/EL,
21. mai 2010,
millega parandatakse nõukogu direktiivi 2001/112/EÜ (toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta) hispaaniakeelset versiooni
EUROOPA KOMISJON,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
võttes arvesse nõukogu 20. detsembri 2001. aasta direktiivi 2001/112/EÜ toiduks ettenähtud puuvilja ja marja mahlade ning teatavate samalaadsete toodete kohta, (1) eriti selle artiklit 7,
ning arvestades järgmist:
(1) |
Pärast komisjoni direktiivi 2009/106/EÜ, (2) millega muudeti nõukogu direktiivi 2001/112/EÜ, vastuvõtmist 14. augustil 2009. aastal, on viimasena nimetatud direktiivi hispaaniakeelses versioonis nüüd viga, mis tuleb parandada. Muude keelte versioonides ei ole vaja parandusi teha. |
(2) |
Seepärast tuleks direktiivi 2001/112/EÜ vastavalt parandada. |
(3) |
Käesoleva direktiiviga ettenähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Käsitleb ainult hispaaniakeelset versiooni.
Artikkel 2
Liikmesriigid jõustavad käesoleva direktiivi järgimiseks vajalikud õigusnormid hiljemalt 1. jaanuariks 2011. Nad edastavad kõnealuste normide teksti viivitamata komisjonile.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad, lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi näevad ette liikmesriigid.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud liikmesriikidele.
Brüssel, 21. mai 2010
Komisjoni nimel
president
José Manuel BARROSO
(1) EÜT L 10, 12.1.2002, lk 58.
(2) ELT L 212, 15.8.2009, lk 42.