Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0277

    2010/277/: Komisjoni otsus, 12. mai 2010, millega muudetakse otsust 2009/821/EÜ piirikontrollipunktide nimekirja ja süsteemi Traces kuuluvate veterinaarasutuste loetelu osas (teatavaks tehtud numbri K(2010) 3040 all) (EMPs kohaldatav tekst)

    ELT L 121, 18.5.2010, p. 16–21 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

    Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

    Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 13/12/2019; mõjud tunnistatud kehtetuks 32019R1014

    ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/277/oj

    18.5.2010   

    ET

    Euroopa Liidu Teataja

    L 121/16


    KOMISJONI OTSUS,

    12. mai 2010,

    millega muudetakse otsust 2009/821/EÜ piirikontrollipunktide nimekirja ja süsteemi Traces kuuluvate veterinaarasutuste loetelu osas

    (teatavaks tehtud numbri K(2010) 3040 all)

    (EMPs kohaldatav tekst)

    (2010/277/EL)

    EUROOPA KOMISJON,

    võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,

    võttes arvesse nõukogu 26. juuni 1990. aasta direktiivi 90/425/EMÜ, milles käsitletakse ühendusesiseses kaubanduses teatavate elusloomade ja toodete suhtes seoses siseturu väljakujundamisega kohaldatavaid veterinaar- ja zootehnilisi kontrolle, (1) eriti selle artikli 20 lõikeid 1 ja 3,

    võttes arvesse nõukogu 15. juuli 1991. aasta direktiivi 91/496/EMÜ, millega nähakse ette ühendusse kolmandatest riikidest saabuvate loomade veterinaarkontrolli korraldamise põhimõtted ning muudetakse direktiive 89/662/EMÜ, 90/425/EMÜ ja 90/675/EMÜ, (2) eriti selle artikli 6 lõike 4 teise lõigu viimast lauset,

    võttes arvesse nõukogu 18. detsembri 1997. aasta direktiivi 97/78/EÜ, milles sätestatakse kolmandatest riikidest ühendusse toodavate toodete veterinaarkontrolli põhimõtted, (3) eriti selle artikli 6 lõiget 2,

    ning arvestades järgmist:

    (1)

    Komisjoni 28. septembri 2009. aasta otsuses 2009/821/EÜ, millega koostatakse loetelu heakskiidetud piirikontrollipunktidest, sätestatakse teatavad eeskirjad komisjoni veterinaarekspertide tehtava kontrolli kohta ja määratakse kindlaks veterinaarasutused süsteemis Traces, (4) on sätestatud kooskõlas direktiividega 91/496/EMÜ ja 97/78/EÜ heakskiidetud piirikontrollipunktide loetelu. Nimetatud loetelu on esitatud kõnealuse otsuse I lisas.

    (2)

    Komisjoni Toidu- ja Veterinaarameti (FVO) järelevalvetalitus kontrollis Belgias Antwerpeni sadama piirikontrollipunkti. Kontrolli tulemused olid rahuldavad. Seega tuleks otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud nimekirjas lisada kõnealuse piirikontrollipunkti kohta üks täiendav kontrollikeskus. Samuti tuleks muuta kõnealuse piirikontrollipunkti praeguste kontrollikeskuste kategooriaid.

    (3)

    Komisjoni Toidu- ja Veterinaarameti (FVO) järelevalvetalitus kontrollis Poolas Gdański piirikontrollipunkti. Kontrolli tulemused olid rahuldavad. Seega tuleks otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud nimekirjas lisada kõnealuse piirikontrollipunkti kohta üks täiendav kontrollikeskus.

    (4)

    Taanilt ja Poolalt saadud teatiste alusel tuleks teatavad kõnealuste liikmesriikide piirikontrollipunktid jätta välja otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud piirikontrollipunktide nimekirjast.

    (5)

    Prantsusmaalt saadud teatise alusel tuleks Bresti lennujaamas asuv piirikontrollipunkt otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud piirikontrollipunktide nimekirjast välja jätta. Lisaks tuleks muuta otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud piirikontrollipunktide nimekirjas teatavaid kategooriaid Lyon-Saint Exupéry, Marseille' ja Nizza lennujaamades asuvate piirikontrollipunktide kohta.

    (6)

    Itaalialt saadud teatise alusel tuleks otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud piirikontrollipunktide nimekirjast välja jätta teatavad kategooriad Milano-Linate, Milano-Malpensa, Palermo, Reggio Calabria ja Rimini lennujaamades asuvate piirikontrollipunktide kohta. Lisaks tuleks muuta otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud piirikontrollipunktide nimekirjas teatavaid kategooriaid Napoli sadamas asuva piirikontrollipunkti kohta.

    (7)

    Lätilt saadud teatiste alusel tuleks Riia sadamas (Baltmarine Terminal) asuv piirikontrollipunkt otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud piirikontrollipunktide nimekirjast välja jätta. Lisaks tuleks otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud piirikontrollipunktide nimekirjas parandada vead Riia sadamas asuva heakskiidetud piirikontrollipunkti kahe kontrollikeskuse kategooria puhul.

    (8)

    Hispaanialt saadud teatise alusel tuleks muuta kõnealust liikmesriiki käsitlevat kannet piirikontrollipunktide nimekirjas, et võtta arvesse selle liikmesriigi kahe piirikontrollipunkti sulgemist ning lõpetamise peatamist teatavate loomset päritolu tootekategooriate puhul, mida saab kontrollida ühes selle liikmesriigi piirikontrollipunktis ning loomset päritolu tootekategooriate heakskiitmise piiramist ühes teises selle liikmesriigi piirikontrollipunktis, mis on juba otsuse 2009/821/EÜ kohaselt heaks kiidetud.

    (9)

    Madalmaadelt saadud teatise alusel tuleks otsuse 2009/821/EÜ I lisas sätestatud piirikontrollipunktide nimekirjas muuta Rotterdami sadamas asuva kontrollikeskuse nime.

    (10)

    Otsuse 2009/821/EÜ II lisas on sätestatud keskasutuste, piirkondlike ja kohalike asutuste loetelu süsteemis Traces.

    (11)

    Taanilt, Saksamaalt, Iirimaalt, Itaalialt, Lätilt ja Soomelt saadud teatiste alusel tuleks kõnealuste liikmesriikide puhul keskasutuste, piirkondlike ja kohalike asutuste teatavaid muudatusi süsteemis Traces kajastada otsuse 2009/821/EÜ II lisas.

    (12)

    Seepärast tuleks otsust 2009/821/EÜ vastavalt muuta.

    (13)

    Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas toiduahela ja loomatervishoiu alalise komitee arvamusega,

    ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

    Artikkel 1

    1.   Otsuse 2009/821/EÜ I lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse I lisale.

    2.   Otsuse 2009/821/EÜ II lisa muudetakse vastavalt käesoleva otsuse II lisale.

    Artikkel 2

    Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.

    Brüssel, 12. mai 2010

    Komisjoni nimel

    komisjoni liige

    John DALLI


    (1)  EÜT L 224, 18.8.1990, lk 29.

    (2)  EÜT L 268, 24.9.1991, lk 56.

    (3)  EÜT L 24, 30.1.1998, lk 9.

    (4)  ELT L 296, 12.11.2009, lk 1.


    I LISA

    I lisa muudetakse järgmiselt:

    1.

    Belgiat käsitlevas osas asendatakse kanne Antwerpeni sadama kohta järgmisega:

    „Antwerpen

    Anvers

    BE ANR 1

    P

    GIP LO

    HC(2), NHC

     

    Kaai 650

    HC(2)

     

    Afrulog

    HC(2), NHC”

     

    2.

    Taanit käsitlevas osas jäetakse välja Kopenhaageni lennujaamas asuva kontrollikeskuse „Centre 1, SAS 1 (North)” kohta tehtud kanne.

    3.

    Hispaaniat käsitlevat osa muudetakse järgmiselt:

    a)

    kanne Almeria lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Almeria (*)

    ES LEI 4

    A

     

    HC(2) (*), NHC(2) (*) 2

    O (*)”;

    b)

    kanne Astuuria lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Asturias (*)

    ES AST 4

    A

     

    HC(2) (*)”;

     

    c)

    kanne Palma de Mallorca lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Palma de Mallorca

    ES PMI 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)

    O”;

    d)

    kanne Vitoria lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Vitoria

    ES VIT 4

    A

    Productos

    HC(2), NHC-NT(2), NHC-T(CH)(2)

     

    Animales

     

    U, E, O”.

    4.

    Prantsusmaad käsitlevat osa muudetakse järgmiselt:

    a)

    kanne Bresti lennujaamas asuva piirikontrollipunkti kohta jäetakse välja;

    b)

    kanne Lyon-Saint Exupéry lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Lyon-Saint-Exupéry

    FR LIO 4

    A

     

    HC-T(1), HC-NT, NHC”;

     

    c)

    kanne Marseille lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Marseille Aéroport

    FR MRS 4

    A

     

    HC-T(1), HC-NT”;

     

    d)

    kanne Nizza lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Nice

    FR NCE 4

    A

     

    HC-T(CH) (1) (2)

    O (14)”.

    5.

    Itaaliat käsitlevat osa muudetakse järgmiselt:

    a)

    kanne Milano-Linate lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Milano-Linate

    IT LIN 4

    A

     

    HC(2), NHC(2)

    O (*)”;

    b)

    kanne Milano-Malpensa lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Milano-Malpensa

    IT MXP 4

    A

    Magazzini aeroportuali ALHA

    HC(2), NHC(2)

     

    SEA

     

    U, E

    Cargo City MLE

    HC, NHC (*)

    O”;

    c)

    kanne Naapoli sadama kohta asendatakse järgmisega:

    „Napoli

    IT NAP 1

    P

    Molo Bausan

    HC, NHC-NT”;

     

    d)

    kanne Palermo lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Palermo (*)

    IT PMO 4

    A

     

    HC-T (*)”;

     

    e)

    kanne Reggio Calabria lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Reggio Calabria (*)

    IT REG 4

    A

     

    HC (*), NHC (*)”;

     

    f)

    kanne Rimini lennujaama kohta asendatakse järgmisega:

    „Rimini (*)

    IT RMI 4

    A

     

    HC(2) (*), NHC(2) (*)”.

     

    6.

    Lätit käsitlevat osa muudetakse järgmiselt:

    a)

    kanne Riia sadama kohta asendatakse järgmisega:

    „Riga (Riga port)

    LV RIX 1a

    P

     

    HC(2), NHC(2)

     

    Kravu termināls

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”;

     

    b)

    kanne Riia sadamas (Baltmarine Terminal) asuva piirikontrollipunkti kohta jäetakse välja.

    7.

    Madalmaid käsitlevas osas asendatakse kanne Rotterdami sadama kohta järgmisega:

    „Rotterdam

    NL RTM 1

    P

    Eurofrigo Karimatastraat

    HC, NHC-T(FR), NHC-NT

     

    Eurofrigo, Abel Tasmanstraat

    HC

     

    Frigocare Rotterdam B.V.

    HC-T(FR)(2)

     

    Wibaco

    HC-T(FR)(2), HC-NT(2)”.

     

    8.

    Poolat käsitlevat osa muudetakse järgmiselt:

    a)

    kanne Gdański sadama kohta asendatakse järgmisega:

    „Gdańsk

    PL GDN 1

    P

    IC 1

    HC(2), NHC

     

    IC 2

    HC(2), NHC(2)”;

     

    b)

    kanne Gdynia sadama kohta asendatakse järgmisega:

    „Gdynia

    PL GDY 1

    P

    IC 1

    HC, NHC

    U, E, O”.


    II LISA

    II lisa muudetakse järgmiselt:

    1.

    Taanit käsitlevas osas asendatakse kanded praeguse kolme piirkondliku asutuse (NORD, SYD, ØST) ja kohalike asutuste kohta järgmiselt:

    DK00001     REGION VEST

    DK00800

    HADERSLEV

    DK00900

    ESBJERG

    DK01000

    VEJLE

    DK01100

    HERNING

    DK01200

    ÅRHUS

    DK01300

    VIBORG

    DK01400

    AALBORG

    DK00002     REGION ØST

    DK00100

    RØDOVRE

    DK00400

    RINGSTED

    DK00700

    ODENSE”.

    2.

    Saksamaad käsitlevas osas asendatakse kanne Niedersachseni kohta järgmisega:

    a)

    ZWECKVERBAND JADE-WESER asendatakse järgmisega:

    „DE14103

    ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER”;

    b)

    BRAKE, ZWECKVERBAND JADE-WESER asendatakse järgmisega:

    „DE46103

    Brake, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER”;

    c)

    WITTMUND, ZWECKVERBAND JADE-WESER asendatakse järgmisega:

    „DE46903

    WITTMUND, ZWECKVERBAND VETERINÄRAMT JADEWESER”.

    3.

    Iirimaad käsitlevas osas jäetakse välja järgmised kanded kohalike asutuste kohta:

    „IE00100

    CARLOW

    IE00300

    CLARE

    IE01000

    KILKENNY

    IE01400

    LONGFORD

    IE01500

    LOUTH

    IE02100

    TIPPERARY NORTH

    IE01200

    SLIGO”.

    4.

    Itaaliat käsitlevas osas piirkonna LOMBARDIA juures asendatakse kohaliku asutuse MILANO 3 kohta käiv kanne järgmisega:

    „IT02903

    MONZA e BRIANZA”.

    5.

    Lätit käsitlevat osa muudetakse järgmiselt:

    a)

    kanne kohaliku asutuse RIGA (BFT) kohta asendatakse järgmisega:

    „LV00028

    RIGA-MN”;

    b)

    kanne järgmise kohaliku asutuse kohta jäetakse välja:

    „LV00030

    BALTMARINE TERMINAL”.

    6.

    Soomet käsitlevat osa muudetakse järgmiselt:

    a)

    kanne keskasutuse kohta asendatakse järgmisega:

    „FI00000

    ELINTARVIKETURVALLISUUSVIRASTO EVIRA”;

    b)

    kanded kohalike asutuste kohta asendatakse järgmisega:

    „FI00100

    ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HELSINKI

    FI00200

    LOUNAIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO

    FI00300

    AHVENANMAAN VALTIONVIRASTO

    FI00400

    ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, HÄMEENLINNA

    FI00402

    LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, TAMPERE

    FI00500

    ETELÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KOUVOLA

    FI00600

    ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, MIKKELI

    FI00700

    ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JOENSUU

    FI00800

    ITÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, KUOPIO

    FI00900

    LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, JYVÄSKYLÄ

    FI01000

    LÄNSI- JA SISÄ-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO, VAASA

    FI01100

    POHJOIS-SUOMEN ALUEHALLINTOVIRASTO

    FI01200

    LAPIN ALUEHALLINTOVIRASTO”.


    Top