Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32010D0129

2010/129/CFSP: Nõukogu otsus 2010/129/ÜVJP, 1. märts 2010 , millega muudetakse ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid

ELT L 51, 2.3.2010, p. 23–23 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Dokument on avaldatud eriväljaandes (HR)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 21/06/2016; mõjud tunnistatud kehtetuks 32016D0994

ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2010/129(1)/oj

2.3.2010   

ET

Euroopa Liidu Teataja

L 51/23


NÕUKOGU OTSUS 2010/129/ÜVJP,

1. märts 2010,

millega muudetakse ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid

EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,

võttes arvesse Euroopa Liidu lepingut, eriti selle artiklit 29,

ning arvestades järgmist:

(1)

Nõukogu võttis 12. veebruaril 2008 vastu ühise seisukoha 2008/109/ÜVJP, mis käsitleb Libeeria vastu suunatud piiravaid meetmeid (1).

(2)

ÜRO Julgeolekunõukogu võttis 17. detsembril 2009 vastu resolutsiooni UNSCR 1903 (2009), millega pikendatakse reisimist käsitlevaid piiravaid meetmeid veel 12 kuu võrra ning muudetakse relvi käsitlevaid piiravaid meetmeid.

(3)

Ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP tuleks vastavalt muuta.

(4)

Mõnede kõnealuste meetmete rakendamiseks on vaja liidupoolset edasist tegevust,

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:

Artikkel 1

Ühist seisukohta 2008/109/ÜVJP muudetakse järgmiselt:

1.

Artikkel 1 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 1

Liikmesriigid võtavad meetmed, mis on vajalikud selleks, et takistada relvade ja nendega seotud materjalide otsest või kaudset tarnimist, müüki või üleandmist ning sõjalise tegevusega seotud abi, nõustamise või väljaõppe, sealhulgas rahastamise ja rahalise toetuse andmist Libeeria territooriumil tegutsevatele valitsusvälistele üksustele või isikutele liikmesriikide kodanike poolt või liikmesriikide territooriumilt või liikmesriikide lipu all sõitvaid laevu või õhusõidukeid kasutades.”

2.

Artikkel 2 asendatakse järgmisega:

„Artikkel 2

1.   Artiklit 1 ei kohaldata:

a)

relvade ja nendega seotud materjalide ning tehnilise väljaõppe ja abi suhtes, mis on ette nähtud üksnes ÜRO Libeeria-missiooni (UNMIL) toetuseks või sellele kasutamiseks;

b)

kaitseriietuse, sealhulgas kuulivestide ja sõdurikiivrite suhtes, mida ajutiselt ekspordivad Libeeriasse ÜRO töötajad, meedia esindajad ning humanitaar- ja arenguabitöötajad ning nendega seotud personal üksnes isiklikuks kasutamiseks;

c)

muu mittesurmava sõjavarustuse suhtes, mis on ette nähtud üksnes humanitaar- või kaitseotstarbeliseks kasutamiseks, ning sellega seotud tehnilise abi või väljaõppe suhtes, millest on eelnevalt teavitatud ÜRO Julgeolekunõukogu resolutsiooni 1521 (2003) punkti 21 alusel loodud komiteed (edaspidi „sanktsioonide komitee”);

2.   Lõike 1 punktide a ja c kohane relvade ja nendega seotud materjalide tarnimine, müük ja üleandmine ning teenuste osutamine võib toimuda üksnes liikmesriikide pädevate asutuste poolt antud loa alusel. Liikmesriigid hindavad lõike 1 punktides a ja c käsitletud tarneid üksikjuhtude kaupa, võttes täiel määral arvesse kriteeriume, mis on sätestatud nõukogu ühises seisukohas 2008/944/ÜVJP, millega määratletakse sõjatehnoloogia ja -varustuse ekspordi kontrolli reguleerivad ühiseeskirjad (2). Liikmesriigid nõuavad piisavaid kaitsemeetmeid käesoleva lõike kohaselt antud volituste kuritarvitamise vastu ja võtavad vajaduse korral meetmeid tarnitud relvade ja nendega seotud materjalide tagasitoomiseks.

3.   Liikmesriigid teavitavad sanktsioonide komiteed eelnevalt igast relvade ja nendega seotud materjalide saadetisest Libeeria valitsusele või sõjalise tegevusega seotud abi, nõustamise või väljaõppe andmisest Libeeria valitsusele, välja arvatud lõike 1 punktides a ja b osutatud tegevus.

Artikkel 2

Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.

Artikkel 3

Käesolev otsus avaldatakse Euroopa Liidu Teatajas.

Brüssel, 1. märts 2010

Nõukogu nimel

eesistuja

D. LÓPEZ GARRIDO


(1)  ELT L 38, 13.2.2008, lk 26.

(2)  ELT L 335, 13.12.2008, lk 99.”


Top